Страница 7 из 19
Однако мне все-таки повезло в ином. Я обладала магическим даром. Пожалуй, самым сильным из всей нашей небольшой компании послушниц, отправленных на экзамен в училище. Это давало пусть крохотный, но шанс вырваться на свободу. Об удачном замужестве я и не мечтала. Работа! Вот от чего загорались мои глаза. Если я буду усердно учиться, то обязательно найду себе хорошее место. В столице полно мест, где требуются специалисты по бытовому колдовству. Да в любом богатом доме меня примут с распростертыми объятиями! Конечно, придется несколько лет отдавать почти весь свой заработок храму, но все равно. На это я готова пойти, лишь бы получить возможность самой распоряжаться своей жизнью.
— Экзамены в училище, значит, — задумчиво протянула Велита, и я вынырнула из своих размышлений.
Хозяйка постоялого двора между тем посмотрела на меня и вдруг подмигнула.
— Знаешь, если вдруг не поступишь — не торопись расстраиваться, — проговорила, таинственно понизив голос. — Если не хочешь в храм возвращаться — то я подсоблю.
Я сдавленно кашлянула, пытаясь скрыть замешательство от столь внезапного заявления.
О чем это она?
Тем временем Велита как-то воровато огляделась, словно проверяя, нет ли кого в коридоре. И шагнула в комнату, плотно прикрыв за собой дверь.
— Мне всегда шустрые помощницы нужны, — продолжила тем временем Велита почти шепотом, как будто опасалась, что нас все еще могут подслушать. — А ты девчонка послушная, умелая и симпатичная. Да и жалко тебя. Веселого мало — до смерти в храме каком-нибудь заживо гнить да вечными поклонами спину калечить.
— Спасибо за столь щедрое предложение, — вежливо ответила я. — Но за мое освобождение от обета храм потребует много денег.
— А кто сказал, что мы все по закону сделаем? — Велита как-то странно ухмыльнулась. — Воспитательницу твою отвлечем как-нибудь. А ты бегом беги во двор, там в сарае мой человек ждать будет. Он тебя спрячет на время поисков. Неделька, другая — и все успокоится. Не вечно, ведь, в самом деле, ваша старуха тебя искать будет. Рано или поздно вернется в свою глухомань. Ну а ты пару лет отработаешь за мою милость — и квиты станем. И мне хорошо, и тебе благо. Глядишь, и жениха тебе подыщем славного. У меня много знакомых есть, кто не откажется от скромницы жены, еще не испорченной искушениями большого города.
По позвоночнику почему-то пополз холодок дурного предчувствия. Вроде бы, я должна была обрадоваться словам Велиты. Но мне не нравились какие-то странные нотки непонятного предвкушения, то и дело проскальзывающие в ее тоне. А еще взгляд женщины внезапно стал неприятно масляным и откровенно оценивающим, когда она придирчиво окинула им меня с ног до головы.
— А то хочешь, прямо сейчас пойдем со мной. — Велита сделала еще шаг ко мне. — Слышишь, как ливень по крыше барабанит? До утра точно не прекратится. Вряд ли в такую погоду ваша воспитательница куда побежит. К тому же дождь смоет все твои следы. Даже если поисковой магией воспользуются — не найдут. Все хлопот меньше. Не придется защитными амулетами пользоваться.
Сердце пребольно кольнуло от тревоги, ставшей еще сильнее.
Не нравится мне все это. И это мягко говоря. С чего вдруг такой интерес к моей скромной персоне? И откуда Велита знает про поисковую магию и амулеты, способные ее обмануть?
— Да чего ты боишься? — Велита раздраженно фыркнула, недовольная затянувшейся паузой. Вкрадчиво добавила: — Девочка моя. Я ведь далеко не каждой подобное предлагаю. Нравишься ты мне.
И Велита крепко схватила меня за руку.
На какой-то миг почудилось, будто она сейчас насильно выволочет меня из комнаты, не дожидаясь моего согласия. В полутьме было видно, как обычно приветливое лицо женщины вдруг исказила злобная гримаса. Верхняя губа приподнялась, обнажая кривые желтоватые зубы, в глазах заметалось жадное нетерпеливое пламя.
Но почти сразу я услышала далекий колокольчик, прибитый над дверями постоялого двора. Зазвучали возбужденные голоса моих подруг, наконец-таки вернувшихся с прогулки.
— Так, ну-ка — к камину все! — прозвучал строгий голос матушки Шарлотты. — Поближе к огню. Сушимся, пока не простудились.
Велита резко одернула руку. Отступила от меня, ни на миг не отрывая напряженного взгляда от моего лица.
— Я сказала — ты услышала, — прошелестела напоследок. — Завтра после училища продолжим разговор.
Круто развернулась и чуть ли не бегом выскочила прочь.
Я проводила ее озадаченным взглядом. Ох, не нравится мне что-то такой интерес к моей скромной персоне. С одной стороны, что скрывать, очень заманчиво начать самостоятельную жизнь без всяких финансовых обязательств перед храмом. Но с другой… Живот аж сводит от дурного предчувствия. Как любит говорить матушка Шарлотта: бесплатного мяса даже волки опасаются. Потому что зачастую оно отравленным бывает.
— Ох, ну мы и замерзли!
В комнату вбежала Диди, зябко обхватив себя руками. Ее серое платье послушницы бесстыже облепило ладную стройную фигурку, платок съехал набок, освободив из плена мокрые светлые волосы, и девушка мелко дрожала, отбивая звонкую дробь зубами.
— Тащи полотенца и одеяла, Амара! — приказала она. — И поскорее, пока мы в ледышек не превратились!
Я понятливо кивнула и с радостью окунулась в привычные хозяйственные хлопоты.
Потом поразмышляю о разговоре с Велитой. Сейчас есть дела поважнее.
Спустя некоторое время наша шумная компания, переодевшаяся в сухое, расположилась в общем зале постоялого двора.
— Хвала небесам, что храм выкупил все комнаты на время нашего пребывания здесь, — ворчливо пробурчала матушка Шарлотта, строгим взором окинув своих подопечных, кругом сидевших около камина прямо на полу и вытянувших к огню босые ноги, повыше подоткнув подолы платья.
Велита, услышавшая это, издала короткий смешок, явно согласная с мнением матушки.
— Да уж, — проговорила она весело. — Представляю, как вам нелегко бы пришлось. Таких красавиц без охраны нельзя оставлять. Или выкрадут, или сами разбегутся.
И почему-то посмотрела на меня.
Я пониже опустила голову, приводя в порядок промокшие и забрызганные жидкой грязью наряды подруг. Благо, особого труда этого не составляло. Встряхнуть как следует, затем воспользоваться простеньким заклинанием. Опять встряхнуть — и чистое сухое платье готово к дальнейшему использованию.
— Как это у тебя ловко получается! — завистливо вздохнула Диди, во все глаза наблюдая за моими действиями. — Эх, мне бы так.
В свою очередь схватила чей-то плащ, приложила к нему ладонь — и по залу поплыл запах паленой шерсти.