Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 74

Я приблизилась, чтобы лучше рассмотреть происходящее. Картонка приобрела яркие насыщенные цвета. Среди них преобладал бордовый и темно-синий. Сверху появился рисунок женщины со сложной прической в белом платье с оголенными плечами и грустным лицом. Она стояла на фоне звездного неба и держала в руке остроконечную луну. Снизу на кроваво бордовом появилась надпись золотыми буквами.

Через несколько секунд свет от ладоней Артура усилился, рисунок стал четче, и я смогла прочитать:«Norma» opera. Vincenzo Bellini.

Я посмотрела на Артура, видно, что действие давалось ему нелегко: лицо напряжено, на лбу выступили капельки пота, руки подрагивали. Он продержал заклинание еще несколько секунд, а потом сжал ладони в кулаки, свет исчез, а картонка стала опять серой и разбухшей от влаги.

— Вы понимаете, что это? — спросил у нас Лэрт.

— Это программка, — все еще тяжело дыша, ответил ему Артур.

— Что?

Я посмотрела, как нахмурился Лаэрт, и поняла, что мой друг никогда не был в театре, а в опере и подавно. Что, впрочем, при его образе жизни было совсем неудивительно.

— В театре перед спектаклем всем зрителям раздают программки, в которых написаны имена актеров, режиссеров, композиторов, возможно какие-то сведения о спектакле. Конкретно эта программка с оперы под названием «Норма» итальянского композитора Беллини, — пояснил Артур.

— И? Тебе это о чем-нибудь говорит? — Лаэрт вопросительно поднял бровь.

— Мне нет.

— А ты что думаешь, Иса.

Я посмотрела на картонку, на бинокль, на сундук и на ладью… Связных мыслей по этому поводу не возникло. Тем более, я совсем не знала ни колдуна Джакомо, чей кристалл мы ищем, ни мистера Скотта, который якобы изобразил карту в своем дневнике.

— Не знаю что и сказать, — возможно эти вещи служат какой-то подсказкой для дальнейших поисков. Это надо хорошенечко обдумать. Оперу «Норма» я никогда не видела и вообще сейчас впервые о ней слышу. Хотя в опере я бывала. В Вантарисе театров нет, но дальше по побережью в Монтейро культурная жизнь более развита. Так что мы тут не совсем дикари, — я бросила лукавый взгляд на Артура.

Но тот шутку не поддержал и вообще не обратил внимание на мои слова.

— Да, это все надо хорошенечко обдумать… — пробормотал он.

Маг поднялся на ноги, посмотрел на нас, потом на сундук.

— Возвращаемся на «Черепаху», думаю, что на этом острове больше ничего интересного для нас нет.