Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 56

Я не отворачиваюсь. — Понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Саванна. Я вижу, как ты смотришь на нее, но поверь мне. У тебя нет ни единого шанса. Она встречается только с парнями из колледжа. В частности, тот, кого зовут Брейди Лоуренс.

Я хихикаю и качаю головой. — Ты меня совсем не так понял, чувак. Я не хочу иметь с ней ни единого шанса.

— Чувак, ты видишь ее? Она самая горячая девчонка в школе, — невозмутимо говорит он, переводя взгляд на Сэв. — Все хотят такую.

Невнятный стон непристойностей срывается с моих губ, когда я ухожу от него и иду по полю. Достаточно трудно смириться с тем фактом, что я испытываю к ней чувства, которых не должен испытывать. Черт, каждая часть меня должна ненавидеть ее со жгучей страстью, и большая часть меня ненавидит. Но часть меня все еще хочет броситься к ее ногам и дать ей все, чего она когда-либо хотела. Мне нужно взять это дерьмо под контроль, пока оно не погубило меня — пока она не погубила меня. Снова.

***

Я подьезжаю к дому, ничего так не желая, как зайти внутрь, принять душ и забраться в свою кровать. Однако у судьбы, должно быть, на меня другие планы, потому что как раз в тот момент, когда я собираюсь выйти из машины, Джастин выходит из парадной двери. Каждая частичка разочарования, накопившаяся за последние несколько дней, кипит внутри меня. Захлопнув дверцу своей машины, я несусь к нему, пока не оказываюсь прямо у него перед носом.

— Какого хрена ты здесь делаешь? Разве я не говорил твоей заднице держаться от нее подальше? — Я не двигаюсь с места, когда он пытается немного оттолкнуть меня назад.

— Твоя мама — большая девочка. Она может сама делать свой выбор.

Я рычу, готовый ударить этого придурка. — Черт возьми, она может. Она доказала, что это дерьмо неправильное, когда мне пришлось надрать тебе задницу, когда ты пытался задушить ее до смерти.

Ухмылка, украшающая его лицо, говорит мне, что он сделал бы это снова, если бы ему дали шанс. — Да, ну, очевидно, она не совсем возражает против небольшой игры с дыханием. Твоя мама — настоящий фрик.

Не давая ему вымолвить больше ни слова, я замахиваюсь кулаком прямо ему в лицо, немедленно выводя его из равновесия. — Никогда, блядь, больше не говори со мной о ней в таком тоне! Ты меня слышишь?

— Осторожно, Грейсон. — Он выпячивает челюсть. — Тебе сейчас восемнадцать. Нет ничего, что удерживало бы меня от того, чтобы надрать тебе задницу.

Я делаю шаг к нему, снова не оставляя ему личного пространства. — Я бы с удовольствием посмотрел, как ты попробуешь.

Дверь открывается, и на пороге стоит моя мама с широко раскрытыми глазами и в панике. — Что, черт возьми, здесь происходит?

Моя рука толкает Джастина вниз, на нижнюю ступеньку. — Я просто говорю этому придурку, чтобы он держался подальше от мест, где ему не место.

— Грейсон! — Она шипит.

— Что? Знаешь, что — я сделаю это для тебя чертовски легким. Это он или я, потому что я не собираюсь просто сидеть здесь и играть с ним в счастливую семью, пока он снова не решит попробовать свои силы в покушении на убийство.

Моя мама переводит взгляд с него на меня, не говоря ни слова. Когда я понимаю, что она не собирается отвечать, я качаю головой.

— Чертовски невероятно.

Не обращая внимания на выкрики моего имени, я сажусь обратно в свою машину. Мои шины визжат по асфальту, когда я выезжаю с подъездной дорожки. Этот ответ должен был стать одним из самых простых решений в ее жизни. Какая мать стала бы колебаться, когда ей нужно было выбирать между своим сыном или мужчиной, который чуть не лишил ее жизни? Все, что я знаю наверняка, это то, что моему отцу было бы противно от того, кем она стала.

***

Я езжу по округе, пытаясь убить время и успокоиться, прежде чем вернуться домой. С тех пор как мы переехали обратно, у меня действительно не было возможности осмотреть это место. Так много изменилось по сравнению с тем, что я помню. Все рестораны либо закрыты, либо были отремонтированы. Магазины, в которые, как я помню, я ходил, все были заменены, за исключением больших универмагов. Даже игровая площадка, которую я когда-то любила, была снесена. Это просто еще одно суровое напоминание о том, что ничто в моей жизни никогда не будет таким, как было.





Когда я выезжаю на Мейн-стрит, мой взгляд привлекает знакомый Cadillac. Та же наклейка с надписью Haven Grace Prep на заднем стекле, убеждая меня, что это его машина. Парень Саванны. Даже мысль о нем приводит меня в ярость. Она должна была быть моей. Мы с ней стояли там, в том дурацком домике на дереве, и обещали, что, когда мы станем достаточно взрослыми, мы поженимся. Возможно, в то время нам было всего девять, но я никогда в своей жизни не был серьезнее. А потом она взяла и все испортила.

Я паркую свою машину и выхожу. Проходит всего секунда, прежде чем мой взгляд останавливается на ней. Она грациозно движется по полу танцевальной студии. Я прислоняюсь к капоту и наблюдаю за ней через большое окно. То, как она отдается каждому движению, рассказывая историю, используя только свое тело, — это завораживает. Она поднимает ногу во время вращения, выполняя так много оборотов, что у меня начинает кружиться голова, просто наблюдая за ней, но она, кажется, совсем не колеблется. Она продолжает двигаться так, что я представляю себя прижатым к ней, когда ее задница вжимается в меня, касаясь всех нужных мест.

Как будто Вселенная сыграла со мной какую-то злую шутку, она внезапно оказалась не одна. Брейди присоединяется к ней и проводит руками по ее плечам. Они двигаются вместе синхронно, но ясно, что все, что он делает, предназначено для того, чтобы продемонстрировать ее.

Я бросаю взгляд на название студии, и все это нахлынуло на меня. Восьмилетняя Сави, сидящая в моей комнате и рассказывающая мне о мальчике, которого она встретила на танцах. Сын ее учительницы. Он мне не нравился тогда, и я чертовски уверен, что он не нравится мне сейчас. Брэди Лоуренс только что стал еще одной из моих целей.

Глава 7

Саванна

Утром я собираюсь в школу, когда раздается звонок в дверь. Я замираю. В последний раз, когда кто-то приходил сюда так рано, это был большой парень, готовый свернуть шею моему отцу за то, что он задолжал ему деньги. Тем не менее, после второго звонка я направляюсь к двери.

— Саванна Монтгомери? — Спрашивает парень, глядя на свой планшет, а затем снова на меня.

— Да?

Он улыбается. — Я здесь, чтобы установить новое окно. Не могли бы вы показать мне, куда идти?

— Ну, конечно. — Я нерешительно отвечаю и веду его в дом.

Я не настолько глупа, чтобы поверить, что мой отец потратил свои драгоценные деньги для наркотиков и алкоголя на новое окно. В ночь, когда это произошло, он сидел в пьяном ступоре и смотрел, как я порезала руку о разбитое стекло, а затем закрыла зияющую дыру большим куском картона. Нет, это должна быть работа кого-то другого.

— Это то самое. — Указывая на окно, я отступаю. — Мне нужно идти в школу. Я думаю, мой папа спит в своей комнате. Так что просто запри за собой дверь, когда будешь уходить.

Он кивает, а затем приступает к работе, начиная снимать картон.

Я беру свою сумку из своей комнаты и направляюсь туда, где меня уже ждет Брейди. Необычно холодно для сентябрьского утра в Калифорнии, поэтому, когда я сажусь в машину, я приветствую тепло. Он смотрит на меня и усмехается, заводя машину.

— Новое окно?

— Да. — Я вздыхаю. — Спасибо.

Он посмеивается над тем, что я уже знаю, кто несет ответственность. — Не думай об этом.

Вскоре мы подъезжаем к школе и обнаруживаем, что Кинсли тусуется с Грейсоном наедине. Она смеется над тем, что он сказал, пока он курит свою противную раковую палочку. От этого зрелища у меня под ложечкой поселяется тошнотворное чувство.

— Какого черта Грейсон делает с ней? — Брейди спрашивает.

Я закатываю глаза и опускаюсь на сиденье. — Я почти уверена, что он использует ее, чтобы заставить меня ревновать. Хотя, я не думаю, что она это знает.