Страница 3 из 74
Глава 1
Лейтон проснулся в своей кровати. Он осторожно открыл глаза и медленно осмотрел комнату. Никакого странного существа в капюшоне нигде видно не было. Окно, как и должно, оказалось плотно закрыто, а на улице светило яркое Солнце.
Конечно же, мне это всё просто приснилось, с огромным облегчением подумал он. В реальности не бывает ничего подобного.
Лейтон легко поднялся на ноги, чувствуя в теле удивительную бодрость, которой у него обычно не было по утрам. Сегодня ему предстояло посетить несколько лекций в университете, а после пару часов поработать.
За последующими сборами, Лейтон окончательно забыл о своём сегодняшнем «сне». Возможно, когда-нибудь он даже расскажет о нём друзьям, но… не сейчас.
На улице и правда выдалась удивительно приятная погода. В лицо дул тёплый ветер, в воздухе пахло свежей выпечкой из ближайшего магазина. Лейтон жил недалеко от здания университета и добрался туда пешком за каких-то двадцать минут.
Первая лекция у профессора Миклонта выдалась, как всегда, крайне скучной. Большинство студентов откровенно не слушали, а некоторые и вовсе умудрялись дремать, чтобы хоть так немного компенсировать долгое отсутствие нормального сна.
Обычно среди них был и Лейтон, однако сегодня спать ему совершенно не хотелось. В крови кипела энергия. Её было даже слишком много, и в какой-то момент это начало мешать.
Лейтону хотелось двигаться, бежать, прыгать, преодолевать препятствия, сражаться, охотиться…
Последние мысли заставили его напрячься. Никогда раньше ни о чём таком он не думал. Да и зачем ему это?
Кое-как досидев до конца занятия, Лейтон отправился в здешний спортзал и хорошенько размялся, что на какое-то время помогло. Удивительным оказалось то, что парень спортсменом, в общем-то, никогда не был, а сейчас тренировался без устали. Ему даже в душ не пришлось идти после этого.
Всё это навело Лейтона на не самые приятные мысли, но он прогнал их усилием воли и направился на вторую лекцию. Она обещала быть намного интереснее. Профессор Пирс — немолодой, лысеющий мужчина с покрытой сединой бородкой всегда умел подать учебный материал так, что Лейтону нравилось слушать.
Однако сегодня что-то явно было не так… Лейтон напрягся сразу же, как только вошёл в аудиторию. Его сердце застучало быстрее, зрение и слух обострились до предела. Он едва удержался от того, чтобы не пуститься в паническое бегство, и буквально заставил себя сесть на своё место.
Профессор Пирс что-то говорил, активно жестикулируя руками, однако Лейтон не мог разобрать ни слова. В его ушах снова стоял тот самый непонятный шум из его сна… Впрочем, точно ли это был лишь сон?
«Что же со мной такое творится?»
Стоило Лейтону только мысленно произнести это, как перед его внутренним взором вспыхнули уже знакомые строчки сообщения:
Лейтон вздрогнул, едва удержавшись от крика, и моргнул. Слова исчезли, но ощущение ужаса деться уже никуда не могло. Он чувствовал, что сильно дрожит. От страха, конечно же… Впрочем, было кое-что ещё.
В аудитории явно чувствовалось необъяснимое присутствие чего-то крайне опасного. Лейтон заставил себя осмотреться. Его взгляд быстро перемещался от одного его однокурсника к другому. Ничего необычного в них не было.
Однако как только очередь дошла до профессора Пирса, всё стало ясно. Вместо обычного, ничем не примечательного человечка теперь было тощее, как скелет существо. Его пепельного цвета кожа туго обтягивала череп. Глаза то и дело мерцали тусклым красноватым светом. Заострённые уши, должно быть, улавливали каждый шорох. Даже одежда на нём поменялась. Профессор всегда ходил на работу в старом, но идеально выглаженном клетчатом костюме, однако сейчас он был облачён в некий чёрный балахон, который местами порвался.
Лейтон закрыл глаза, выждал несколько секунд и снова открыл их. Странное видение никуда не делось. Зато одно за другим появились ещё два новых сообщения:
Лейтон помотал головой. Он уже едва сдерживал истерический смех, который был готов вырваться в любой момент. Как тут досидеть до конца занятия? В лучшем случае, он просто сошёл с ума, а в худшем… Об этом даже думать не хотелось.
Профессор Пирс, меж тем, вдруг ненадолго замолчал, а после медленно повернулся в сторону Лейтона. Их взгляды встретились, и красные вампирские глаза полыхнули ярче.
Он знает о том, что я вижу его истинный облик, с ужасом понял Лейтон. Если то, что я вижу правда, мне конец. Нельзя здесь оставаться и ждать не пойми чего. Нужно бежать, спасать свою жизнь, или хотя бы обратиться к врачу…
Пока он думал, что делать, профессор Пирс откашлялся и вдруг громко объявил:
— Я… прошу прощения. Сегодня мы будем вынуждены закончить нашу лекцию пораньше. У меня возникли срочные дела… Уверяю вас, мы всё наверстаем на следующей неделе. А сейчас вы все свободны. Мистер Уорд! Не могли бы вы ненадолго задержаться и помочь мне?
Лейтон, который уже успел вскочить на ноги, замер. Ему нужно было срочно решать, что делать. Едва ли профессор Пирс станет нападать на него при всех, однако однокурсники слишком быстро покидали аудиторию. Кроме того, странное задание всё ещё маячило перед глазами.
В итоге Лейтон сам не заметил, как остался один на один с профессором. Входная дверь с шумом захлопнулась, и в аудитории на время воцарилась тишина.
— Итак, молодой человек, — начал Пирс. — Хотя… вряд ли вы уже просто человек, верно?
Лейтон пожал плечами. Он и правда не знал, кто он теперь. Хуже всего было то, что профессор даже не пытался убедить его в том, что всё вокруг — лишь плод разыгравшегося воображения.
— И как это вышло? — Пирс сделал едва заметное движение, сокращая дистанцию с Лейтоном. — Вы ведь не всегда обладали сверхъестественными способностями. Будь это так, я бы почувствовал давным-давно.
Снова едва различимое движение. Лейтон понял, что профессор теперь стоит всего в трех-четырёх метрах от него. Всего один прыжок… Дальнейшее молчание затянулось, и, в конце концов, Лейтен не выдержал и задал очень глупый вопрос, который ещё и прозвучал совсем по-детски:
— Вы и правда вампир?