Страница 18 из 19
— Если всё что он сказал правда, то думаю да, французы против не будут. Но всё равно нужно с капитаном посоветоваться, это его корабль, ему и решать. Он вроде мужик умный, сам сообразит.
— Бомжа бы помыть и переодеть.
— Решим, пошли.
Спустившись вниз я увидел, как бомж прилип к буржуйке и его немного трясёт от холода, Слива уже суёт ему в руки кружку, а Леший и Кирпич разворачивают парусину. Ещё чутка и на пол вывалился наш знакомый.
— Опаньки — воскликнул Риф увидав молодого — наш старый знакомый.
Смотрю, Туман уже около капитана, там же помощник и Кристоф за переводчика. Валерка что-то им шепчет, французы кивают.
Из парусины действительно вытащили этого молодого из домика. Таможенник он там или чиновник я не знаю, но это точно он. Лежит вон хлопает на нас глазами, во рту кляп, его тоже трясёт от холода, руки и ноги связаны.
— Нус — со зловещей улыбкой произнёс Туман — приступим к допросу. Риф.
— Тут я.
Своим ножом Туман перерезал ему верёвки на руках и ногах, а потом поднеся ему к лицу свой нож прошипел.
— Не вздумай орать, сразу зарежу.
Риф шепчет перевод, тот мычит и кивает. Бац. Вытащили кляп изо рта. Он тут же принялся растирать кисти рук и немного приподнявшись, прислонился спиной к стенке корабля. Риф уже задаёт ему вопросы. Тот их услышал и начал отвечать.
— Он говорит, что это какая-то ошибка — начал переводить Риф — что он не знает не про какой Юкон. Спрашивает, что вообще происходит? Почему он здесь? Почему его похитил этот вонючка? Он из знатного рода и у нас если мы его не отпустим будут большие проблемы.
— Ну я так и знал — ухмыльнулся Туман — Няма, заткни ему рот и держите его.
Не успел этот француз и слова вякнуть, как ему снова засунули в рот его же кляп, а пацаны схватили его за руки.
Бам. Туман недолго думая выстрелил ему в ногу из пистолета с глушителем. Тот сильно дернулся и замычал, но пацаны крепко его держали. Если бы не кляп, своим воплем он наверняка разбудил бы весь посёлок. Ох видели бы в этот момент глаза бомжа. Он просто напрочь обалдел от нашего пистолета с глушаком.
— Теперь будешь говорить? — толстый ствол глушителя появился напротив глаз француза.
Тот мычит от боли, из глаз текут слёзы, но кивнул вон два раза.
— Не вздумай орать — получишь ещё одну пулю — продолжает угрожать ему Валерка — жгут дайте.
Ногу тут же перетянули, я ещё обратил внимание, что Туман выстрелил ему в левую ногу в скользь, то есть пуля просто вырвала небольшой кусок мяса и ушла в пол, но и этого хватило, чтобы этот молодой поплыл. Едва у него изо рта вытащили кляп, как он затараторил и Риф едва успевал переводить.
— Просит не убивать — первым делом перевёл Риф.
— Дальше — нахмурился Туман.
— Он говорит, что несколько дней назад к ним в домик пришёл их начальник с четырьмя немцами и с ними был француз.
— Стоп — тут же сказал я — Риф, описание Жерара помнишь?
— Да.
После того как молодой выслушал Рифа, он чётко кивнул и добавил несколько слов.
— Жерар с немцами был — выдал Риф — я ему точно его описал, этот подтвердил.
— Твою мать, скотина, вот же сволочь — посыпалось от пацанов.
Кристоф еле сдержался, чтобы не сплюнуть. Капитан и помощник сидят с большими глазами от удивления, но не вмешиваются, бомж так и стоит около печки с кружкой в руках. И слова бомжа молодой подтвердил.
— Вот тебе бабушка и юрьев день — в задумчивости произнёс я — получается, что Жерар и пытается обрубить хвосты, догадывается сволочь, что за ним могут бросится в погоню, вернее за флешками, значит они точно у него.
— Ты был прав шеф — сказал мне Риф — он решил осесть в этом мире навсегда. Видимо у него вот тут — Риф постучал себя пальцем по голове — действительно много знаний.
— Много — подал голос Кристоф — я вам говорил про это, он далеко не глупый человек. Вот же гад то.
— Гад, это мягко сказано — прошипел как змея Туман — и что он ему сказал? Давай Риф, спрашивай дальше.
Снова вопросы, ответы, перевод. В общем дело было так. Начальник этих двух таможенников сказал, что эти немцы его друзья. Жерар тоже под немца косил. Как мы предполагаем, кто-то из немцев его хорошо знает, скорее всего какие-то общие дела и скорее всего не совсем законные.
Так вот, таможенникам сказали, что вполне возможно в дальнейшем могут появится люди, которые будут спрашивать про Юкон и как только такие люди появятся, они сразу должны будут об этом сообщить своему начальству. Всё, больше никакой информации. Молодой клялся и божился, что больше ничего не знает. А как только он услышал от нас вопросы про Юкон, сразу побежал на доклад. Начальник его выслушал и отпустил, что он делал дальше молодой не знает. Ну а молодого на тёмной улице перехватил наш бомж и приволок к нам. Бомж тоже не дурак. Ещё когда он их в этом кафе подслушал, ему это очень странным показалось. Вот он и оказался, в нужном месте в нужное время.
— Ну и чего делать будем? — спросил Риф после того как мы допросили этого молодого таможенника.
— Валить отсюда нужно — сказал Слива — пока нас за жопу не взяли.
Вот тут я со Сливой полностью согласен, пацаны вон тоже стоят бошками кивают.
Тут заговорил капитан, повернувшись на его голос мы увидели, что он спрашивает что-то у пригревшегося у печки бомжа.
— Он спрашивает, как его зовут — перевёл Кристоф.
— Ивес.
Снова вопросы от капитана бомжу, вернее Ивесу. Мы терпеливо ждём, не корректно перебивать. Кристоф потихоньку нам переводит, Риф кивает.
— Он задаёт ему вопросы про корабль, на котором он плавал — начал переводить Кристоф — как звали капитана, куда ходили, куда жир сбывали и так далее.
Ещё пару минут и снова переводит Кристоф.
— Какие-то тонкости спрашивает. Капитана корабля китобоя наш капитан знает лично, спрашивает мелочи.
— Ясно, проверяет его — буркнул Туман — правильно.
Наш капитан сидит кивает, видимо Ивес отвечает всё правильно.
— Капитан спрашивает про Юкон, типа видел он его или нет?
Ивес кивнул и ответил.
— Говорит да, видел, здоровый торговец. Юкон пришёл сюда под вечер, бомж этот, вернее Ивес — поправился Кристоф — как раз сюда на берег пришёл, ему там рыбаки мелкую рыбу отдавали, и он видел пришвартованный Юкон.
Очередной вопрос.
— Теперь он спрашивает у него про другой корабль — снова перевод Кристофа — какой-то Силич или Тирич название.
— Уи — закивал Ивес.
Тут капитан оживился и снова вопросы. Потом перевод.