Страница 8 из 13
У меня, вероятно, аллергия.
Согласно словарю, аллергия означает повышенную структурную чувствительность людей и животных, проявляющуюся по отношению к некоторым веществам, попадающим в организм при дыхании, принятии пищи, прививках и так далее.
Однако на собственном опыте я убедился, что аллергия проникает в организм при помощи слуха, через уши. Как только я слышу слово «деньги», я тотчас же становлюсь структурно чувствителен. Есть люди, заболевающие насморком от запаха сена, я же при слове «деньги» становлюсь нервным, нетерпеливым, бранчливым, на моем лице замерзает улыбка, на устах увядает песня.
Скажите, пожалуйста, это тяжелый случай?
Уж сколько раз я просил жену, ссылаясь на свою обостренную чувствительность, не произносить при мне слово «деньги», если она не хочет, чтобы я был нервным, нетерпеливым, бранчливым! Но ей говорить бесполезно. Она со мной не считается.
Если при мне произносят «деньги» по-английски — «мани» или по-немецки — «гельд», я остаюсь сравнительно спокойным, только левый глаз начинает подергиваться.
Абсолютно спокойным я бываю, когда слышу такие слова, как «душистый горошек», «бобер», «арфа», «каштан», «шпулька», «парусник» и «молох».
И напротив, когда я слышу слово «деньги», в голове у меня начинает трещать, горло пересыхает, в желудке я ощущаю тяжесть, а уши чуть не выпрыгивают со своих мест.
Скажите, пожалуйста, это тяжелый случай?
Говорю откровенно: я счастливо живу со своей женой; если мы иногда и ссоримся, то всегда только из-за «денег». Из-за этого паршивого слова из шести букв. Разве не ужасно?
Из-за «душистого горошка» мы еще никогда не ссорились с женой. Из-за «парусника» у нас дома еще ни разу не хлопали двери. Из-за «арфы» она никогда не хотела переехать к своей маме.
Когда я сказал ей: «У меня нет бобров!» — у нее ни один мускул на лице не дрогнул. Когда я сказал, что не дам ей каштан, она рассмеялась. Когда я сказал, что мне нужна маленькая шпулька, она обняла меня и погладила по голове.
Я спрашиваю: почему надо всегда говорить о «деньгах», если в венгерском языке имеется столько прекрасных слов? «Пион», «капля росы», «химикалий», «крепкая водка», «цинк», «юридическая коллегия», «ротозей», «ангар», «мотылек»…
Дома мы уже не разговариваем о деньгах.
— Какие новости, милочка? — спросил я на днях, придя домой.
— Никаких, дорогой, — ответила жена. — Завтра надо платить за телефон…
— Заплати, милочка, — сказал я.
— Хорош! — воскликнула жена. — Чем? У меня нет ни единой капли росы!
— Не шути, милочка, — сказал я. — Вчера у тебя были пионы.
— Вчера! Так то было вчера, дорогой мой! — ответила жена. — Сегодня мне пришлось истратить массу мотыльков. Иногда я и сама не знаю, куда летят мотыльки. Просто фантастично!
— Словом, у тебя уже нет ни одной капли росы? — закричал я. — Прекрасно, ничего не скажешь! Ты обеими руками соришь пионами!
— Я?! — взвизгнула жена. — И ты смеешь мне это говорить? Ты…
Я не выдержал. Схватился за голову и заорал:
— Ты думаешь, я ворую пионы?
Как видно, я так же чувствителен и к мотылькам, и к каплям росы, и к пионам.
ГЛАВНОЕ — ОТКРОВЕННОСТЬ
У товарища Летене был отличный будильник, по утрам всегда заставлявший его выпрыгивать из постели. Но однажды старая, испытанная машина забастовала, и Летоне опоздал на работу.
Когда начальник отдела Тохази потребовал от него объяснений, Летене откровенно сказал:
— Прошу прощения, я опоздал потому, что меня подвел будильник.
Тохази насмешливо улыбнулся, остальные сослуживцы захихикали.
— Ну-ну, — покачал головой начальник отдела. — Так-таки будильник подвел?
Затем с язвительной улыбкой добавил:
— Скажите, а чего-нибудь получше вы не могли придумать?
Летене начал было объяснять, но его уже никто не слушал.
На другой день после работы в отделе проводили производственное совещание. Летене пошел отпрашиваться, гак как хотел навестить больную тетушку, которую очень любил. Тохази недовольно пробурчал:
— Гм! Значит, тетушка больна?.. Надо сказать, фантазия у вас небогатая!
Все расхохотались, а один сотрудник, подмигивая, подтолкнул Летене в бок и тихонько замурлыкал ему на ухо:
— Тетушку, тетушку крепко поцелуй…
Через несколько дней Летене снова пришлось отпрашиваться. Из Мочолада в Будапешт приезжала бабушка, ее надо было встретить на вокзале.
— То у вас тетушка больна, то бабушка приезжает! — рассердился Тохази. — Богатая у вас фантазия! Прошу прекратить эти сказки.
На следующий день из-за срочной работы Летене до девяти вечера задержался на службе. Усталый и голодный, он вернулся домой.
— Где ты был так долго? — спросила жена.
— Работал.
— Та-та-та! Работал? — не поверила жена. — Ха, он работал!
И Летене решил, что больше не будет откровенным. Все равно, когда он говорит правду, никто ему не верит.
Вскоре он снова опоздал и на этот раз дал такое объяснение:
— Представьте, что со мной произошло. Наш дворник потерял ключ и утром не смог открыть ворота… Мы позвонили в мастерскую, но там никого не было. Тогда я перелез через крышу в соседний дом и оттуда спустился на веревке через одно из окон… Только так я смог выбраться, иначе ничего нельзя было сделать.
Тохази покачал головой.
— Все же не следовало рисковать. Ну, пришли бы попозже…
В двенадцать часов дня Летене отпросился с работы.
— Меня пригласили в Военно-исторический музей. Мой тесть, который живет в Цинкоте, нашел у себя в саду пунические каноны. В связи с этим музей созывает конференцию.
— Идите, идите, товарищ Летене, — дружелюбно потрепал его до плечу Тохази.
На вопрос жены, где он был, Летене теперь всегда отвечает!
— Изменял тебе с рыжеволосой цирковой наездницей.
И все в абсолютном порядке.
ДИСКУССИЯ
— По-моему, это нож. А вы как думаете, коллега Верлслети? Говорите смело, если несогласны. Продискутируем этот вопрос.
— Разрешите на минуточку?.. Да… Я с вами согласен. Это нож.
— Говорите смело, если у вас другое мнение.
— Я бы сказал. По это нож. У вас прекрасное зрение. Ничего не поделаешь, коллега начальник, у вас удивительно острый глаз. Другому, возможно, показалось бы, что это будильник.
— Не льстите, Верпелети. Не этого я жду от вас. Будьте немного посмелее. А теперь обсудим дело подробнее.
— Я готов к дискуссии.
— Правильно. В споре познается истина. Вот, например, ручка ножа. Вы тоже так считаете?
— Разрешите посмотреть поближе?
— Пожалуйста.
— Если я смотрю отсюда, это ручка ножа… Но если посмотреть внимательнее…
— А тогда? Говорите смело! Не обращайте на меня внимания!
— Если посмотреть внимательнее, тогда тоже ручка. У вас орлиные глаза. Вы сразу увидели, что это ручка ножа.
— Э-э, вы снова льстите? Не люблю. Очень не люблю. Скажите, если у вас другая точка зрения. Я обожаю дискуссии.
— Но я с вами согласен!
— Вам совсем не обязательно со мной соглашаться.
— Знаю, коллега начальник, но это ручка. Я и под угрозой виселицы поклянусь в этом.
— Ну, хорошо. Следовательно, мы согласились, что я держу в руке нож и держу его за ручку. Ручка ножа сделана из дерева.
— Из дерева, коллега начальник. Еще из какого дерева!
— Я рад, что вы придерживаетесь такого же мнения. Надеюсь, вы говорите так не потому, что это сказал я. Знаете, Верпелети, я хотел бы, чтобы между нами завязалась горячая дискуссия.