Страница 46 из 49
- Сперва я попытаюсь сделать так, чтобы мы с отцом спаслись вместе. Вы что, не понимаете, что я не могу иначе?
- Послушайте, ваш отец нанял меня после серьезных раздумий. Вначале очень не хотел, чтобы рядом с его дочерью был ригуар. Но мне удалось доказать, что он может доверять мне. И я поклялся защищать вас. Вас – в первую очередь!
- Вот и защищайте. Приказываю оставаться снаружи и держать оборону, когда придут имары.
- Вы ставите меня перед ужасным выбором… - Тальгир уперся пальцами в преграду, царапая ее то и дело появляющимися и исчезающими когтями.
- Выбором?
- По плану должно было быть совсем иначе, вам бы не понадобилось черпать силы в потоке, только перенаправить и закрыть обратно. И вы вернулись бы в Лагледор с прибылью. А теперь… - он осекся.
- Тогда самое время сказать оставшуюся правду, - жестко сказала я. – Почему вы хотели работать именно на моего отца? Я видела, как вы крутились у дома, слышала разговоры с прежними охранниками. Вам нужно не только щедрое жалованье, так ведь?
Тальгир вздохнул и на мгновение отвел взгляд. Когда он снова взглянул на меня, его лицо выражало такую смесь эмоций, что я даже немного испугалась.
- Хорошо. Я скажу. И заранее прошу прощения за этот обман. Все начиналось иначе…
Глава 68. Старый враг
«Так и знала, что он по-прежнему не все договаривает! – одновременно с досадой и мрачным торжеством подумала я. – Значит, и он может оказаться на стороне врага!»
А Тальгир тем временем торопливо продолжил:
- Когда уничтожили почти всех ригуаров в Асхаине, единственными, кто помог нам выжить и приспособиться к новой жизни, были имары. За мной долг. И уж не знаю, почему, но они уверены, что маг, который должен повернуть поток и наполнить земли магией – это вы. Меня послали следить за вами, оберегать от опасностей, чтобы в нужное время вы оказались именно здесь.
- Так вот почему вы все время оказывались рядом, даже когда еще отец не нанял вас, - я разочарованно подвела итог. – Теперь ясно. Если честно, я подозревала нечто подобное. Просто не хотелось верить, что и вы меня тоже сможете так легко предать, как Нилли и Мирелта…
- Нет, послушайте… - начал Тальгир.
Но я перебила, высоко подняв голову:
- Что же, вы прекрасно справились с задачей! Я в целости и сохранности стою тут, все готово к повороту потока. Так что теперь не мешайте предсказанию сбываться!
- Стойте! – Тальгир с силой надавил на невидимую преграду, и вокруг его ладоней разошлись искры. Но стена выдержала – древняя магия все еще была сильна в этом месте. – Послушайте, Леа, вы же не станете отрицать, что между нами почти сразу возникло нечто большее, чем просто интересное общение? Я старался не сближаться, но это сильнее нас.
- Говорите за себя, - отрезала я.
- Хорошо, это сильнее меня. И теперь я оказался перед невыносимым выбором – отдать долг имарам и пропустить их в храм, когда они придут, или встать у них на пути и биться до последней капли крови, защищая вас. Прошу, не заставляйте меня выбирать! Нужно только подождать заката, и все само закончится!
- Пока вы тут городите чушь про ваш нравственный выбор, мой отец в смертельной опасности, - холодно ответила я. – Поступайте так, как считаете нужным. А я иду к моему отцу. Уж он-то знает, что делать.
И так решительно повернулась спиной ко входу, что даже ни слова не понимавший хранитель сразу суетливо засеменил передо мной, указывая путь между толстыми колоннами, вырезанными из цельного куска камня.
За моей спиной раздался рык бессильной ярости, но мне уже было некогда думать о чувствах Тальгира. Он сам ввязался во все это добровольно и теперь остался наедине с последствиями. Равно как и я должна была теперь исправить то, что натворила.
Храм уходил в скалу глубже, чем я поначалу думала. Наконец, мы вышли в огромный зал, где посреди на возвышении стояло несколько человек, среди них – мой отец.
Увидев его, я кинулась навстречу, не обращая внимания ни на что больше:
- Ты цел?! Все хорошо?!
- Да, все в порядке. Но нужна твоя помощь, - отец протянул руку и сжал мою ладонь.
Как же давно он так не делал! Только сейчас я осознала, как отдалились мы друг от друга в последние годы. А ведь раньше я понимала его с полуслова, у нас даже был свой тайный язык жестов…
Так, стоп! Отец ничего просто так не делает! Значит, он ждет, что я вспомню, как мы общались раньше…
Чуть заметно улыбнувшись и кивнув ему, я громко спросила:
- И что же от меня требуется?
- Сейчас объясню, - раздалось сзади.
Я обернулась. Поправляя шелковые рукава, к нам неторопливо шагал тот самый пожилой асхаинец-главарь.
- Когда солнечные лучи упадут сюда, в самый центр, - он указал на каменные длинные жилы, сплетенные в подобие гнезда, - ты возьмешься за поток и подтянешь все рудные пласты на поверхность. Затем ты отпустишь поток, а мы сделаем все остальное. А потом…
- Леа, не вздумай ему подчиняться, - перебил его отец. – Он всегда был любитель лгать и втыкать нож в спину.
- Вы знакомы? – удивилась я.
- Можно даже сказать, старые друзья, - с лицемерной улыбкой подтвердил главарь. – Разве не так, Леам?
- Я бы иначе это назвал, Чаррас, - сквозь зубы процедил отец. – Леа, знай, как только он получит желаемое, нам отсюда уже не выйти живыми. Не выпускай магию из рук. Раз уж ты здесь – вся она принадлежит тебе. Покажи им, кто лучший маг!
Продолжая сжимать мою ладонь, отец чуть коснулся мочки левого уха, в это время мизинцем тронул мой безымянный палец. На нашем тайном языке это могло означать… так, Леа, вспоминай… Да, точно! Это означает: рядом опасность, но все под контролем! Получив такой сигнал, я должна была в точности следовать указаниям отца.
Отлично, я так и знала, что у него есть план!
- Леа, ты в курсе, что как только ты зачерпнешь магии из потока, сюда явятся имары? – спросил Чаррас.
- Да, мне тут в общих чертах объяснили, - сказала я. – Но я буду действовать так, как скажет мне отец.
- Хм, он наверняка не хочет, чтобы тебя принесли в жертву, - усмехнулся главарь.
- И не принесут. Леа, ничего не бойся. Я раньше не говорил, но у нас в роду были имары, - спокойно добавил отец. – Бери поток, и мы уйдем отсюда.
Вот он, козырь в рукаве, который так долго приберегал отец! Не раздумывая и не расспрашивая, я подняла руки над каменными «гнездом», приготовившись к магии, поскольку лучи солнца были уже близко.
- Или же сюда явятся имары, - с усмешкой произнес главарь. – Леам, ну откуда в твоей семье взяться магам? Ты на ходу придумываешь сказки, только чтоб спасти свою шкуру! Леа пошла в мою породу, это же очевидно!
На что он намекает? Опешив, я посмотрела на отца. Его лицо, чуть дрогнув, будто окаменело после слов Чарраса. Но голос остался прежним – спокойным и уверенным:
- Ошибаешься. Наличие магии само по себе еще ни о чем не говорит.
Чаррас подошел еще ближе и проникновенным голосом обратился ко мне:
- Леа, подумай сама, сколько странных совпадений… На самом деле ты моя дочь!
Глава 69. Фамильная черта
- С чего бы вдруг дочь? – спросила я, поглядывая на отца.
- Леам, скажи ей! – с напором потребовал Чаррас.
- Нечего говорить, - отрезал отец.
- Тогда я скажу! Леа, когда в прошлый раз твоя мать была в Асхаине, она хотела бросить Леама и сбежать со мной. В ночь накануне отъезда мы договорились, что она спустится ко мне с балкона, и мы уедем. Но я прождал целый час и понял, что Леам каким-то образом убедил ее остаться. Через некоторое время я узнал, что она родила дочь. А ведь в клане Брирге всегда рождались только сыновья!
- Это твои домыслы, - отец покачал головой. – Ты пытаешься убедить ее, что применение магии опасно. Леа, промедление может стоить нам жизни.
- Нет, это ты лжешь! – Чаррас взмахнул рукавами. – Ты и признал-то ее своей дочерью только потому, что хотел использовать ее магию! Все эти годы ты ждал нужного момента, чтобы обогатиться и заодно избавиться от нее! Магия у девочки от меня, тут не поспоришь!