Страница 10 из 49
Глава 14. Первое выступление
- Сейчас я, потом Закен, а потом ты, - на бегу сообщил Манард. Он уже оделся в облегающий костюм черно-зеленого цвета, весь расшитый блестками. Остановился на мгновение, прищурился: - Робеешь?
- Вовсе нет!
- Вот и хорошо, - он выскочил из-за кулис под приветственные крики деревенской толпы.
Пока Манард кривлялся и всячески извивался сцене, чуть ли не в узел завязываясь вокруг самого себя, я мялась за кулисами.
Но на самом деле я, как он выразился, робела. Смотрела на других циркачей и понимала, что они не просто что-то умеют – они обставляют свое умение так, что даже искушенный зритель придет в восторг.
Легонько толкнув меня в плечо, на сцену выбежала помощница Манарда – пухленькая девица, на фоне которой он казался еще более худым и гибким. Девица зажгла факел и ловко подкинула в воздух. Манард чуть ли не наизнанку вывернулся и одновременно поймал зубами факел. В тот же миг я поняла, зачем ему такой странный костюм – он стал похож на дракона, изрыгающего пламя.
Толпа одобрительно загудела, громкие аплодисменты перешли в звон монет в мешочке, с которым Дорея быстро прошла вдоль сцены. Деньги кидали охотно, хоть и медяки – зато много.
Пришел через Закена. Вытащив огромную бочку, стянутую коваными обручами, тот начал показывать, как легко может поднять любую тяжесть. Ему тоже досталась своя порция аплодисментов и монет.
Пока Закен разгибал звенья толстенной якорной цепи, я перебрала в ладони красивые блестящие камушки, что нашла у ручья. Глубоко вздохнула. Впечатлит ли мое магическое жонглирование зрителей?
Внезапно краем глаза я заметила у телеги за сценой какое-то шевеление. Присмотрелась – вроде что-то живое движется… Так и есть! Мышка пыталась взобраться по колесу, привлеченная запахом наших припасов.
Идея мгновенно загорелась у меня в голове. Ведь мы с Илвотом отлично справились с мышонком в той заброшенной хижине! Почему бы не попробовать сейчас?!
Времени на репетицию уже не было, и я на свой страх и риск метнула небольшой импульс в сторону телеги, заставив мышонка опрометью мчаться к моим ногам, карабкаться по подолу… и вот перепуганный зверек уже сидит у меня на ладони, не зная, что я – истинная причина его беспокойства.
- А теперь ловкость своих изящных ручек покажет наша новая артистка! – объявил Манард и вытащил меня на сцену. – Она уроженка далеких стран, возможно, тамошняя принцесса! Говорят, ее похитили теспорские пираты и продали за бесценок в рабство, откуда ее выкупил один состоятельный господин, пожелавший остаться неизвестным. Не знает ни слова на нашем языке, поэтому просто похлопайте, чтобы ободрить нашу красавицу!
«Врет как дышит!» - мысленно восхитилась я Манардом.
На ходу придуманная легенда обязывала держаться как-то по-особенному, но я и так слишком отличалась от остальных циркачей. Наверное, Манард именно поэтому так рассыпался в объяснениях, откуда я взялась. Ладно, буду заморской принцессой, мне, в общем-то, нет никакого дела, как представят и назовут, лишь бы монет накидали в мешок. Лучше сосредоточусь на выступлении…
Раскрыв ладонь, я позволила мышонку удобно расположиться посередине. А затем едва ощутимые даже для зверька потоки магии заставили подняться в воздух мелкие блестящие камешки. Мышонок, почуяв дрожание воздуха и покалывание на коже, вскочил, опираясь на задние лапки и хвост, и вытянул перед собой передние, словно собирался жонглировать. Остальное я довершила незаметной магией.
- Вот и впрямь чудеса! Надо же, мышь-жонглер! – раздалось в толпе.
Со стороны действительно могло показаться, что мышонок по своей воле схватился за блестящие камушки, ловко подбрасывает их и ловит.
Мышонок потрудился на славу, и мешок в очередной раз наполнился монетами.
С достоинством, как положено заморской принцессе, я слегка поклонилась аплодирующей толпе и покинула сцену, уступив место парню, дышавшему огнем.
- Ты б хоть предупредила, что у тебя такой «хитромудрый» номер, - упрекнул Манард.
- Сама не знала, - честно ответила я. – Это было наитие.
- Ты будешь всегда этого зверя показывать?
- Наверное. Может, как-то расширю выступление новыми приемами.
- Знаешь… - Манард задумался на мгновение, а потом махнул рукой. – А давай! Такого у нас еще не было. Доработай, подумай… В общем, девочка, ты вроде справляешься.
К нам подошла недовольная Дорея:
- Илвота не видели? Мне сейчас на сцену, а этот идиот куда-то делся. Сто раз говорила, чтоб не уходил никуда перед выступлением!
- Без понятия, - Манард оглянулся по сторонам. – Ну, возьми хоть ее в помощницы…
Дорея недобро усмехнулась:
- Неплохая мысль. Но она не сможет.
- Почему ты считаешь, что я не смогу?!
- Испугаешься. Вокруг тебя ножи летали когда-нибудь?
- Представь себе, летали! – с вызовом ответила я.
- Вот и хорошо, - заторопил нас Манард. – Сейчас и пойдете вместе выступать! Только давай без кровопролития, - он наклонился к Дорее и что-то еще шепнул ей на ухо, но я не расслышала, а Дорея опять усмехнулась.
- Так что нужно делать? – спросила я, останавливаясь у края занавеса.
- Все очень просто, - начала объяснять Дорея. – Я буду кидать в тебя ножи… Ну, не в тебя, конечно, а рядом. Поэтому не вздумай уворачиваться, я целюсь очень близко. Помни: нож пролетит мимо. Но если дернешься – я ни за что не отвечаю. Готова?
- Метание ножей – изюминка нашей программы, - уточнил Манард. – В общем, не испорти номер!
- Не испорчу. Мышонка подержи, - я сунула дрожащего зверька в ладонь Манарду.
Подумаешь, ножи! Да я в любой момент смогу отвести от себя любой летящий предмет с помощью магии! Все-таки не зря нас в Хальторне столько учили разным приемам!
Но неприятное предчувствие все же защемило в груди…
Глава 15. Летающие ножи
Как только последний огненный сполох погас над толпой и пожиратель пламени ушел за кулисы, Манард выскочил на сцену:
- А теперь перед вами выступит славная дочь даснеларского охотника! Отец научил ее всему, что умел и знал сам! И она покажет вам, что есть девушки, которых не стоит обижать! Парни, будьте осторожны с ней! – он картинно положил руку на сердце. – Чес-слово, не ищите неприятностей!
В толпе раздались смешки. Люди подались поближе к сцене, чтобы ничего не упустить из виду.
Поправив ножи, густо висевшие на поясе, Дорея упругой походкой вышла из-за кулис. Закен тотчас помог с реквизитом, выкатив свою бочку так, чтобы публика могла видеть происходящее в деталях.
- Иди, не робей, - Манард подтолкнул меня в спину.
Со всей галантностью, на которую был способен, коротышка Закен подвел меня к бочке и поставил лицом к публике. Прижавшись к холодному обручу бочки затылком, я набрала в грудь воздуха и прямо посмотрела на Дорею: та уверенно вытащила один из ножей и поигрывала им, подбрасывая и ловя на лету.
Наши взгляды встретились.
«Что же, я тебе не нравлюсь, но ты не посмеешь промахнуться», - подумала я.
Глупо бояться, что она сделает что-то неправильное лишь потому, что мое присутствие в цирке ее бесит. А вот откажись я – навсегда приобрету репутацию трусихи. Нет уж, никто из рода Брирге не был трусом и не покидал ни поле боя, ни место поединка!
Не успела я как следует настроиться, как в мою сторону полетел первый нож. Я поняла это, только когда рядом гулко стукнуло в бочку. Скосив глаза, увидела рядом лезвие и выдохнула. Хорошо кидает, что и говорить!
Дорея неторопливо ходила по сцене кругами, побуждая публику кричать все громче. Это было частью номера, но с моей точки обзора выглядело особенно угрожающе. На всякий случай я прикрыла горло почти незаметной сеточкой из цепочек, до этого висевших у меня на шее. Мало ли что…
Но тревога, что прочей магией воспользоваться просто не успею, росла с каждой секундой.
Следующий нож воткнулся в бочку аккурат над моим плечом, чуть царапнув платье и разрезав пару нитей с характерным шуршанием, прозвучавшим для меня как грохот. Я была по-прежнему невредима, но крайне напряжена.