Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 55

— Ты не настолько важен, чтобы Луке было до тебя дело, — холодно сказал Ромеро.

У него было такое же выражение лица, какое я видела, когда он наблюдала за пытками русских в подвале.

Я вздрогнула.

На лице Бенито отразилось понимание, когда он перевел взгляд с Ромеро на меня.

— Ты и она. — его рот скривился в отвратительной гримасе, слюна прилипла к губам. — Ты, грязная шлюха, позволила ему трахнуть себя. Ты..

У него не было возможности закончить предложение. Ромеро подошел к Бенито, рывком поднял его за воротник, а затем одним отработанным движением вытащил нож и вонзил его между ребер моего мужа, заглушив его хриплое дыхание. Даже не моргнув, Ромеро отпустил Бенито, который безжизненно упал на бок.

Глава 17

Лилиана

Ромеро только что убил ради меня одного из члена отряда. Наши глаза встретились, и холодный страх туманом окутал мою грудь. Ромеро вытер нож о штанину моего мужа, прежде чем вложить его в чехол.

Мое горло сжалось, когда я подошла к нему.

— Это означает войну.

— Мы можем придумать историю. Я притворюсь, что сошел с ума. Я жаждал тебя целую вечность, но ты никогда не интересовалась мной, и сегодня я сорвался, ворвался в вашу спальню и напал на твоего мужа, который пытался защититься ножом для вскрытия писем, который я использовал, чтобы заколоть его. Мы можем сделать вид, что я пытался изнасиловать тебя, чтобы никто не заподозрил, что ты замешана. Никто не усомнится в том, как ты выглядишь. — он погладил меня по щеке. — Этот ублюдок умер слишком быстро, после того, как с тобой обращаться.

Я не могла поверить, что он предлагает что-то подобное. Достаточно того, что я втянула его во все это. Я бы не выставила его отвратительным насильником, чтобы спасти свою шкуру.

— Не буду притворяться, что он пытался меня изнасиловать. Ты единственный мужчина, с которым я хочу быть.

Ромеро снова преодолел расстояние между нами и крепко обнял меня. Его запах, его тепло, то, как мое тело идеально прижималось к нему это было правильно. Мой взгляд упал на Бенито. Я пыталась быть его женой и потерпела неудачу, но я не могла грустить об этом. Я никогда не хотела этого, и он знал это с самого начала. Он бы заставил меня, возможно, это не заслуживало смертного приговора, но он жил в мире, где смерть почти всегда была наказанием. Его глаза все еще были открыты и, казалось, смотрели сквозь меня. Чем дольше я смотрела на него, тем хуже они выглядели. Я содрогнулась.

Ромеро мягко оттолкнул меня.

— Не смотри на него.

Он подошел к телу и повернул Бенито лицом к полу, а не ко мне. И я сразу почувствовала себя лучше. Он все еще был мертв, но, по крайней мере, больше не смотрел на меня с тем укоризненным выражением.

Спотыкаясь, я подошла к кровати и опустилась на нее. Мои ноги слишком дрожали, чтобы держать меня. Ромеро постоял немного, прежде чем присоединиться ко мне. Он провел большим пальцем по моей щеке, поймав несколько слезинок. Я даже не заметила, что снова заплакала.

— Теперь он мертв. Он больше никогда не сможет причинить тебе боль, — сказал он грубо. — Никто больше не причинит тебе вреда. Я этого не допущу.

— Если ты признаешься в убийстве Бенито, тебя убьют, и тогда тебя не будет рядом, чтобы защитить меня.

Возможно, это был низкий ход, но я не могла позволить Ромеро взять вину на себя.

Взгляд Ромеро остановился на Бенито, и лужа крови медленно растекалась вокруг него, превращая бежевый ковер в море красного.

— Мы не можем это скрыть. Даже если мы вытащим его из дома так, чтобы никто не заметил, мы никогда не сможем смыть кровь с ковра. Люди что-то заподозрят. Кто-то должен взять вину на себя.

Я закрыла лицо руками, отчаяние разрывало меня изнутри.





— Я должна была позволить ему забрать меня. Я должна была пережить это, как и многие другие женщины до меня. Я не должна была вести себя как эгоистичная сука.

— Нет, — резко сказал Ромеро, тыча пальцем мне под подбородок и приподнимая мое лицо. — Я рад, что ты ударила его ножом. Я рад, что он умер. Я рад, что он не получил того, чего не заслуживает. Ты слишком хороша и красива для этого ублюдка.

Я наклонилась и поцеловала Ромеро. Я бы углубила поцелуй, несмотря ни на что, потерялась бы в Ромеро, как всегда, но он был более рассудителен, чем я, и отстранился.

— Я должен позвонить Луке. Как его солдат, я должен, по крайней мере, признаться ему, и тогда он сам решит, что делать дальше.

— А если он решит убить тебя, чтобы сохранить мир с Чикаго? — тихо спросила я. — Ты знаешь, как он разозлился, когда узнал о нас. Даже Ария не смогла убедить его рискнуть войной ради меня.

Ромеро долго молча смотрел на меня, потом взял телефон и поднес к уху.

— Тогда я приму его решение.

— Нет, — вдруг сказала я. Я оттолкнула его телефон. — Позволь мне позвонить Арии. Она может урезонить Луку. Он послушает ее.

Ромеро грустно улыбнулся.

— Это то, с чем даже Ария ничего не может поделать. Лука Капо, и если ему нужно принимать решения, которые защищают семью, он не позволит Арии вмешаться в его разум. Ты сама это сказала. Он отказался слушать Арию.

— Пожалуйста.

— Мне нужно это сделать. Я не могу прятаться за тобой или Арией, как трус.

Он снова поднял трубку, и на этот раз я его не остановила. Он был прав. Лука, вероятно, разозлится, если я попытаюсь использовать Арию, чтобы манипулировать им.

Затаив дыхание, я ждала, когда Лука возьмет трубку.

— Лука, мне нужно, чтобы ты пришел в комнату Бенито. — я слышала, как Лука повысил голос, но не могла разобрать, что он сказал. Это прозвучало нехорошо. — Да, я здесь. Тебе стоит поторопиться.

— Черт побери! — Лука зарычал так громко, что я услышала, и повесил трубку. Ромеро медленно опустил телефон и положил его обратно в карман.

Я взяла его за руку, пытаясь убедить себя, что он действительно здесь.

Ромеро впился взглядом в тело Бенито, но не пытался сказать мне, что все будет хорошо. Я была рада, что он не пытался лгать мне. Я прижалась щекой к плечу Ромеро.

В дверь тихо постучали. Я выпрямилась, но крепче сжала руку Ромеро. Я не хотела его отпускать. Как только Лука увидит, что произошло, у меня, возможно, никогда больше не будет возможности прикоснуться к руке Ромеро, по крайней мере, пока она еще теплая. Я вздрогнула, вспомнив безжизненный труп матери. Я не позволю, чтобы это случилось с Ромеро.

Ромеро поцеловал меня в лоб, потом высвободился из моих объятий и встал. Я тоже встала, бросив взгляд на Бенито. Злость закипала во мне. Если бы он никогда не вошел в мою жизнь, я была бы счастлива. Но отец, вероятно, нашел бы для меня другого ужасного мужа. Страх сжал мое горло, когда я увидела, как Ромеро нажал на ручку и открыл дверь. Что, если Лука действительно решит убить Ромеро в наказание?

Ромеро не открыл дверь до конца, так что Арии пришлось проскользнуть внутрь. Она резко втянула воздух при виде моего мертвого мужа, затем бросилась ко мне и схватила за плечи, но мои глаза были прикованы к Луке, который вошел вслед за ней.

Его взгляд остановился на Бенито, на ноже, все еще торчавшем у него из бока, и на дыре в рубашке, куда вонзился нож Ромеро. Ромеро бесшумно закрыл дверь, но не двинулся с места. Мне хотелось, чтобы он держался подальше от Луки. Это была нелепая мысль. Это не защитит его.

— Боже мой, Лили — пронзительно сказала Ария.

Я не могла вспомнить, когда в последний раз ее голос звучал так испуганно. Я встретилась с ней взглядом.