Страница 36 из 55
Нино, пошатываясь, пошел прочь, бросив на меня убийственный взгляд. Как будто мне не насрать. Пусть попробует убить меня. Я бы вытер пол его слабой задницей.
— Что-то случилось с Лили? — испуганно спросила Ария, подходя ко мне.
— Теперь ты можешь меня отпустить, — сказал я Луке.
Он так и сделал и отступил назад, его прищуренные глаза метались между мной и женой.
— Откуда Ромеро может знать, что с Лили что-то не так? — осторожно спросил он.
Ария ничего не сказала, только посмотрела на меня. Может быть, мне следовало волноваться, что Лука может узнать, но мне было наплевать и на это.
— Твой отец отдаёт ее Бенито Брасси, — тихо сказал я.
Ария ахнула.
— Что? Он никогда не говорил, что ищет ей мужа! — она взглянула на Луку. — Или он тебе что-нибудь говорил?
Лицо Луки окаменело.
— Нет, не говорил. Но сейчас меня больше беспокоит тот факт, что Ромеро знает об этом раньше всех и что из-за этого он чуть не убил одного из моих людей.
Я прислонился к стене. Я мог бы сказать ему правду.
— Мы с Лили встречались все лето.
Маттео тихо присвистнул. Почему-то это раздражало меня до чертиков. Я уставился на него и чуть не потерял самообладание, когда увидел его ухмылку. Что, черт возьми, было смешным?
Лука посмотрел мне в лицо.
— Разве ты не говорил мне недавно, что она тебя не интересует? Что не будет никаких проблем, когда она будет рядом? Я чертовски хорошо помню тот разговор, а теперь ты, блядь, говоришь мне, что все лето встречался с Лилианой за моей спиной?
Ария прикоснулась к руке Луки, а также встала на полпути между нами.
— Лука, пожалуйста, не сердись на Ромеро. Они с Лили не хотели ничего плохого. Они влюбились друг в друга. Просто так получилось.
— И ты все это время знала? — пробормотал Лука. — Ты знала и не сказала мне? Разве мы не говорили о верности и доверии, когда ты помогла Джианне сбежать?
Ария побледнела.
— Они мои сестры.
— А я твой гребаный муж.
— Лука, она не хотела ... — начал я.
Лука ткнул меня пальцем в грудь.
— Держись от этого подальше. Тебе повезло, что я не всадил пулю тебе в голову прямо сейчас за то, что ты нарушил мой приказ.
— Эй, успокойся, Лука. Может быть, все не так плохо, как кажется, — сказал Маттео, пытаясь быть голосом разума, что само по себе было шуткой.
— О, я подозреваю, что все так плохо, как я думаю, — пробормотал Лука. Его глаза остановились на мне. — Просто скажи мне, будут ли у нас неприятности в брачную ночь Лилианы?
Я знал, о чем он спрашивает.
— Лили не выйдет замуж за этого старика. Разве ему не за пятьдесят? Это смешно, — вмешалась Ария.
— Больше пятидесяти и мерзкий кусок дерьма, — добавил Маттео.
Лука не обратил на него внимания. Его глаза впились в мои.
— В первую брачную ночь у нее будут проблемы?
— Я спал с Лили, — спокойно ответил я.
Маттео издал еще один раздражающий свист.
Лука выругался. У него был такой вид, словно он хотел размозжить мне голову кувалдой.
— Почему ты не мог оставить свой член в штанах? Разве ты не мог хотя бы подвести черту, не трахая ее?
— Я не жалею об этом — сказал я. — Сейчас не меньше, чем когда-либо.
Лука отступил от меня на шаг, как будто не доверял себе настолько близко.
— Это пиздец. Ты понимаешь, что случится, если Бенито Брасси узнает, что его жена не девственница? Скудери выяснит, что это случилось в Нью-Йорке, и нам крышка.
— Не думаю, что возникнут проблемы. Однажды я стоял рядом с Брасси у писсуара. Член у этого парня крошечный. Он не может ожидать, что на простынях будет кровь с его маленькой колбасой. Лилиана, вероятно, даже не заметит в себе его член, — пошутил Маттео.
Я увидел красную тряпку, как бык. Я бросился на него, ударив кулаком в челюсть. Но Маттео не был Нино. После первого удара он блокировал второй и вытащил нож. Я тоже вытащил его. Мы стояли лицом к лицу, направив ножи друг на друга.
— Довольно! — взревел Лука, становясь между нами и отталкивая нас друг от друга. — Я пристрелю вас, как бешеных собак, если вы сейчас же не возьмете себя в руки.
— Он первый начал, — сказал Маттео, не сводя с меня глаз.
Мы никогда не дрались друг против друга, и я не был уверен, что смогу победить его в драке на ножах, но я не хотел этого знать.
— Ты спровоцировал его, — сказала Ария. — Что ты сказал, было ужасным.
Маттео закатил глаза.
— Боже мой, я пытался поднять всем настроение.
— Ты потерпел неудачу, — холодно сказал Лука. — А теперь уберите ножи. Вы оба.
Я убрал нож в чехол, Маттео сделал то же самое. Я выдохнул.
— Я не должен был бить тебя, — сказал я наконец.
Маттео кивнул.
— Мне следует время от времени держать рот на замке.
Мы пожали руки и я снова прислонился к стене. Ноги отяжелели. Я посмотрел на свой телефон. Мне нужно было позвонить Лили, сказать, что я не брошу ее.
— Но ведь она не беременна? — спросил Лука через мгновение.
Я покачал головой. Мы всегда были осторожны.
— Тогда, может быть, мы выберемся отсюда невредимыми. Брасси может не заметить, и есть способы подделать пятна крови на простынях.
— Она не выйдет замуж за этого человека, — сказал я.
Лука поднял брови.
— А разве нет? Ты думаешь остановить Скудери? Может, похитишь Лили и женишься на ней?
Я ничего не сказал. Я тоже хотел ударить Луку, но это определенно был бы гвоздь в моем гробу.
— Лука, пожалуйста. Ты не можешь поговорить с моим отцом?
— Поговорить с ним и что сказать? — прорычал Лука. — Что мой лучший солдат трахнул его дочь и хочет заполучить ее себе? Что я нарушил клятву защищать Лилиану, а теперь она потеряла свою гребаную честь? Это будет чертовски хорошо.
— Нет, но ты можешь сказать ему, что мы с Джианной хотим, чтобы наша сестра жила с нами в Нью-Йорке, и если он не согласится выдать ее замуж за кого-нибудь из семьи. Тебе не придется говорить ему, кто именно. Это даст нам время что-нибудь придумать.
— Я не могу вмешиваться. Это не мое дело. И если твой отец уже пообещал Лилиану Брасси, он не передумает. Это выставит его в дурном свете и оскорбит Брасси.
— Но мы должны что-то сделать! — воскликнула Ария.
— Я не пойду из-за этого на войну! — прошипел Лука.
Я понял его. Он должен был думать только о семье. Но в этом не было необходимости.
Лилиана
Меня разбудил телефонный звонок. В голове медленно прокручивался разговор с отцом и Ромеро. Мои глаза метнулись к дорожной сумке в стенном шкафу, думая и надеясь, что это снова был Ромеро, прежде чем я вспомнила, что он молчит. Разочарование снова обрушилось на меня. Я села, сбитая с толку и измученная слезами. Часы на тумбочке сказали мне, что было только 10 вечера. Я подошла к столу, где стоял стационарный телефон, и сняла трубку. Это была Ария. Должно быть, она уже была в курсе. Неужели отец позвонил ей, чтобы сообщить хорошие новости?
Я сняла трубку.
— Привет, Ария, — прохрипела я.
Не было никакого смысла скрывать, что я плакала. Ария знала этот голос.
— О, Лили. Я только что узнала. Мне очень жаль. Не могу поверить.
— Мы не позволим отцу уйти безнаказанным. Мы что-нибудь придумаем, — крикнула Джианна на заднем плане.
Они были вместе, у них были мужья, которых они любили, и я застряла здесь со стариком, которого никогда не смогу полюбить. Как все могло пойти так ужасно и неправильно?