Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 90

«Приказывать? — Рэян усмехнулся. — Что ты, моя королева, как я смею? Я только нижайше прошу отпустить моего брата. Вот только взамен мне предложить нечего. Может, мне встать на колени, чтобы тебе понравилось? Тебе же нравится, когда твои слуги лебезят перед тобой. Или…»

Он говорил, и темнота всё сильнее сжимала мои запястья. «Позволь мне забрать его…»

Я до крови прикусила губу и отвернулась. Инесский наследник поплыл над полом ко мне, дёргаясь, как кукла на верёвочках.

«Н-не н-нужно, — отчаянно заикаясь, перебила я звенящим, ломающимся голосом. — П-просто з-завтра т-ты ск-кажешь «д-да» в-во в-время об-бряда».

«Я никогда не соглашусь…», — начал было Брэндон зло, но я, наконец, встав, перебила: «К-куда т-ты д-денешься!»

Рэян успел спуститься, когда я, темнота и его братец подошли (в моём случае — подползли, держась за стену) к двери.

«Что ты с ним сделаешь? Илва?!»

Я, обернувшись, усмехнулась.

«Илва, — Рэян сжимал подсвечник крепко, как рукоять меча, и смотрел на меня прямо, решительно. — Скажи, чего ты хочешь? Власти? Денег? Я уверен, что я… мы сможем убедить отца, — Брэндон забился в волшебных тисках и попытался что-то сказать, но туманные щупальца заставили его молчать. Рэян продолжал: — Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю, я сделаю всё, чтобы ты это получила. Только оставь нас в покое. Прошу тебя…»





«Т-тебя, — улыбнулась я, перебив. — Я т-тебя хочу»

Рэян замер, поражённо глядя на меня.

«Но зачем? Я не первый принц, отец лишит меня наследства, и ты ничего ценного не получишь…»

«П-получу. Т-тебя. Т-ты ещё н-не п-понял, что м-мне н-нужно?»

Изумление во взгляд принца сменилось отвращением. Рэян отступил, а я поскорее отвернулась, сказав напоследок:

«З-завтра наша св-вадьба. Приг-готовься».

В общем, этой ночью я спала ужасно. Темнота улыбалась мне, обнимая и утешая, но стоило закрыть глаза и мне мерещился Рэян, глядящий на меня, как на мерзкое насекомое. Я понимала, что заслужила… но неужели я настолько противна, настолько хуже всех, что сама мысль о нашей свадьбе вызывает у него такое отвращение? Он даже поварёнку, чуть не обварившему его кипятком, помню, улыбался сочувствующе. А меня — почему? Он же не может не понимать, что я ничего его брату не сделаю — мне это невыгодно. И остров его не трону — если только инесский король сам войну не развяжет. Некрасивая? Да, конечно. Но я королева, волшебница. У меня власть, сила — разве этого недостаточно, чтобы меня полюбить? Или хотя бы уважать. Разве он не понимает, что любое его желание после свадьбы я исполню… Впрочем, Рэян так простодушен, что, наверное, не понимает.

Ничего. Я объясню. Объясню, какое счастье он получает. Просто глуповат, второй инесский принц, сам не понимает. Но это даже хорошо, что глуповат — думать я буду. За нас двоих.