Страница 57 из 76
— Это так всегда, — согласилась Саша. — Когда я прохожу у ряда одежды, всегда кажется, что вот именно та шмотка, которую как раз передо мной выудила и рассматривает какая-то другая баба, она самая ценная. И я начинаю ошиваться рядом, жду, когда она отойдет, чтобы эту тряпку самой ухватить. А если удается, то, как правило, она мне уже не кажется такой замечательной.
— Ну нет, мне сразу стало ясно, что едва я выпущу из своих рук эту прекрасную, практичную, подходящую ко всем моим прикидам сумочку, ее тут же перехватит соперница. Я ее не только не могла вернуть на место, я ее даже в своей тележке оставить боялась. Пришлось немедленно купить.
А помимо сумок, в «T.J. Max» был чудесный отдел украшений, с уцененным золотом, с серебряными израильскими массивными побрякушками, о которых живя там Мурка даже понятия не имела. Тут же красовались кольца, ожерелья и серьги из натуральных камней, полюбившиеся ей в Америке — с бирюзой, опалами, топазами, гранатами, аметистами, кораллами и жемчугом. Если не было настроения перещупывать нескончаемые ряды уцененного барахлишка, то всегда можно было посмотреть посуду, особенно английские фарфоровые чашечки, постельное белье, (атласные простыни по 600 ниток на что-то там квадратное), итальянские конфеты, пасты и печенья, мексиканские соуса, обувь, чемоданы, белье, купальники, пояса, шали, колготки, духи или косметику… В общем, голой и босой Муре ходить не приходилось.
И весь этот потребительский пир был возможен благодаря тому, что Сергей тяжело работал, а Мурка добросовестно вникала в их финансовое положение.
Сделала она это в первый же год своей жизни в Америке, заказав по каталогу и прочитав от корки до корки мудрую книжку «Все, что нужно знать о своих финансах… идиотам». Несмотря на лестное и рыночно завлекательное название, книга действительно оказалась сокровищницей познаний. Автор настоятельно советовал откладывать деньги на черный день, очень рекомендовал заключить на кормильца жизненную страховку и страстно убеждал лишние деньги не разбазаривать по-пустому, а мудро пускать в ход… Эти искушенные советы произвели на Муру глубочайшее впечатление.
Переходя к конкретным инструкциям по наживанию миллионов, финансовый талмуд призывал вкладывать каждую сэкономленную копейку в биржевые акции и государственные облигации. Приводились неоспоримые исторические подсчеты, доказывающие, что с прошлого века акции в среднем приносили порядка 10 процентов среднегодового дохода. Фактами, цифрами и графиками доказывалось, что какие-то 40–50 лет строгой экономии неизбежно вознаградят крезовыми сокровищами. В Израиле Муре казалось, что биржа абсолютно вне интересов среднего гражданина, и она скорее поверила бы, что полетит на луну, чем в то, что отважно займется финансовыми инвестициями в американскую экономику. Но по словам экспертов получалось, что разбогатеть на бирже очень просто, для этого требуется руководиться лишь одним элементарным правилом: покупать дешево, а продавать дорого. Простота рецепта подкупала, и Муре казалось, что она справится. Оставалось приобрести набор всего, чем богат Уолл-стрит, и уверенно ждать обеспеченной старости, гоня сомнения. Тем не менее, вышедшим на пенсию почему-то не рекомендовалось руководствоваться подбодряющей статистикой 10-процентных среднегодовых взлетов, а предлагалось тратить в год ни в коем случае не более 4 процентов от накопленного.
Удивляло, как, несмотря на столь мудрые финансовые пособия, весь американский народ по уши погряз в долгах, заложив все — от домов до всей страны в целом.
По ознакомлении с этой книгой испуганные Мура и Сергей, понявшие, что живут кое-как и неправильно, договорились о встрече с финансовым консультантом. Мурка две недели собирала все затребованные им сведения об их финансовом положении, ковырялась в пенсионных отчетах, и два вечера подряд, мусоля карандаш, заполняла бесконечный вопросник.
— Сереж, что это значит: «What your net worth»?
— Чего ты стоишь нетто, — машинально ответил Сергей, не отрывая головы от очередного аукциона на e-Bay. — Черт! Упустил! Ушел объектив…
— Я бы никогда не поверила, что здесь и вправду на полном серьезе так формулируют такие вопросы. Это Америка в советском фельетоне, как в «Тресте Европа» Эренбурга.
— Между прочим, если ты почитаешь «Одноэтажную Америку», ты удивишься, как мало она изменилась со времен Ильфа и Петрова.
— Мир пережил Вторую Мировую войну, создание государства Израиль, два передела Европы, развал Советского Союза, одиннадцатое сентября, а здесь все осталось совершенно таким же.
— Что доказывает превосходство и стабильность системы, — легкомысленно пошутил Сергей. — Погляди, — Он повернул экран компьютера к жене: — я приобрел ценнейшую коллекцию из сорока трех монет с портретами президентов. Всего за сто сорок долларов!
— А какова номинальная стоимость замечательных монет?
— Х-м-м… — слегка смутился новоиспеченный нумизмат. — Монеты, по-моему, долларовые…
— Не значит ли это, дорогой, что ты купил сорок три доллара всего за сто сорок? — Мурка нежно поцеловала мужа в макушку.
— Не считая доставки… — признался Сережа. — Но ведь это коллекция. Готовая коллекция! Ее стоимость несопоставима с номинальной.
— Меня мучает смутное, но настойчивое ощущение, что в том, что касается финансов, мы делаем что-то неправильно, — задумчиво произнесла Мура.
Консультант, мистер Бугерхольц, встретил их в дверях своего солидного кабинета, сердечно поприветствовал и, проводя к креслам, сразу же ободрил наглядным примером мудрого отношения к деньгам:
— Не обращайте внимания, — плавно повел он ручкой в сторону висевшего на стене перед глазами посетителей пастельного изображения красивого поместья, — это мой дом. Внесен в реестр исторических зданий Висконсина.
Мура и Сергей уважительно глянули на поместье. Тем временем мистер Бугерхольц разложил на столе впечатляющие графики.
_ Вот проекция ваших вложений и их рост. — Он указал на некую привлекательную кривую, устремленную вверх. — А вот проекция их изыманий, — и он перевернул страницу. Здесь кривая шла вниз. — С допуском, что вы проживете до восьмидесяти пяти лет…
— Я рассчитывала до девяносто шести, — обиделась Мура.
— В таком случае вам необходимо увеличить размер инвестиций, — развел руками финансист.
— До какой суммы?
— Это зависит от того, какой приблизительно доход вы планируете для себя в пенсионные годы.
Мурка с Сергеем переглянулись.
— Ну-у, тысяч сто… — осторожно сказала Мура, прикинув свои грядущие потребности — старикам не так уж много и надо.
— В таком случае, — бодро заметил консультант, — вам необходимо иметь по крайней мере два с половиной — три миллиона.
Будущие пенсионеры приуныли, слегка подавленные грандиозностью задачи.
— Или вкладывать деньги более агрессивным способом, — милостиво заметил мистер Бугерхольц.
Мура и Сережа приободрились.
— Да, да, лучше более агрессивным, — закивала головой Мура, бывшая израильская военщина.
Консультант потратил еще несколько минут на то, чтобы потрясти их воображение разными графиками и таблицами, изображавшими различные варианты возможных взлетов и падений американской биржи в течение ближайшего столетия, но, увидев, что мечет бисер перед свиньями, закруглил эту часть беседы.
— Необходимо так же увеличить страховку, — перешел он к следующей статье персонального финансового плана.
— На полмиллиона, — поторопилась Мурка выложить свое готовое решение.
— Этого недостаточно, — покачал головой живущий с комиссионных мистер Бугерхольц.
— Я хочу быть неутешной вдовой.
— Мурка, — по-русски вмешался Сергей, гордый своей новой ролью кормильца и защитника и явно намеревавшийся с помощью страховки продолжить ее и за гробом, — с твоим размахом тебе этого с трудом хватит на пару лет.
— Обо мне не заботься, если посмеешь умереть раньше меня, за пару лет я успею снова выйти замуж, — съязвила Мура, обидевшись за «размах».