Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 160 из 241

— Петрификус Тоталус!

Что там происходит? Уткнувшись носом в рукав, сощурив — почти закрыв — глаза, Гарри вбежал в кухню. Миссис Уизли отчаянно боролась с огнем, поливая его тоненькой струйкой воды из своей палочки. Но усилия ее были тщетны! Огнем была охвачены две стены, пол, длинная скамья, кухонный стол… Не раздумывая, Гарри присоединился к тушению. Мощный фонтан воды ударил из его палочки, заливая все вокруг. Через несколько минут мокрые пожарники облегченно опустили руки: им удалось справиться с пламенем! Пошатываясь, Гарри шагнул к чудом не сгоревшей табуретке и рухнул на нее. Ноги тряслись так, что, казалось, что он сейчас пустится вскачь на этой табуретке. Миссис Уизли торопливо направилась на другую сторону кухни. Обогнув стол, она наклонилась и исчезла из виду. Гарри в это время протирал свои очки. Надев их обратно, он поднял голову, но не увидел ни Джорджа, ни его матери.

Оглядевшись, он расслышал сквозь по-прежнему доносящийся из коридора шум, голос миссис Уизли. Повернувшись на голос, он приподнялся и заглянул за стол. Они были там оба. На залитом водой полу, плотно прижав к телу руки, неподвижно лежал Джордж, а миссис Уизли сидела возле него и мерно покачивалась, безостановочно что-то бормоча.

— Миссис Уизли, вы в порядке? — спросил Гарри, с трудом вставая.

Нет, он не был целителем. И никогда не собирался им становиться. Но в этот момент он пожалел об этом.

Миссис Уизли обездвижила заклятием собственного сына. И теперь, сидя рядом с ним, не знала, может ли она снять заклинание — а вдруг он снова начнет буйствовать? Было видно, что женщину раздирают самые противоречивые чувства. Эх, ей бы сейчас успокоительной настойки дать…

— Что с ним? — спросил Гарри.

— Он… Извини, Гарри, дорогой… Это он устроил тут пожар, — пробормотала женщина, не поднимая головы. — Даже и не знаю, что на него нашло… В него попали заклинанием там, на улице. Снять его я сразу не смогла, поэтому затащила в дом. А здесь вроде бы у меня получилось… Он встал, сказал, что хочет пить и мы пошли сюда. Пока я доставала чашки, с ним что-то случилось. Кричать начал, стул вон в стену кинул. Потом поднял палочку и начал пулять во все стороны огнем… Меня словно как и не замечал… Тут портреты проснулись, закричали. Это его словно еще сильнее подстегнуло… Я пыталась… пыталась его унять, да где там…

— Не волнуйтесь, миссис Уизли, уже все кончилось. Все хорошо. Там, на улице, профессор Дож, он поможет. Давайте вынесем Джорджа…

Даже не спросив, почему нужно транспортировать сына на улицу, миссис Уизли покорно поднялась с колен, наколдовала носилки, на которые осторожно переместила твердое, словно каменное, тело Джорджа. Взмах палочки — и вот носилки уже летят по направлению к двери… Выйдя на улицу и захлопнув дверь, Гарри облегченно вздохнул: дикие крики портретов тут же стихли. Глубоко вдыхая свежий ночной воздух, двое беженцев, левитируя перед собой носилки, побрели в скверик, где под деревьями темнели фигуры их друзей…

То, что Джордж действовал, находясь не по своей воле, Дож предположил сразу же. Позже, добравшись до Юлы, он удостоверился в этом. Однако на просьбу Гарри снять заклятие Империус, ответил, что это сделать очень сложно — отменить действие этих чар может только волшебник, наложивший их. Ну, или они сами исчезнут, если этот волшебник умрет. Добраться же до Пожирателя в настоящий момент было невозможно, к тому же все нападавшие сбежали, лиц их никому разглядеть не удалось, так что неизвестно даже, кто наложил Империус на Джорджа.

…МакГонагалл поинтересовалась причинами, по которым Гарри не захотел впустить раненных в свой дом. Пришлось признаться, что после того, как он побывал в плену у Волдеморта, написать что-либо, кроме собственного завещания, он, Гарри, оказывается не в состоянии…

Они с полчаса экспериментировали, пытаясь добиться, чтобы Гарри написал хоть что-нибудь другое. Дож даже заставил парня снять носок и попробовать взять перо пальцами ног. Но даже ногами писать удавалось только одни и те же слова завещания…

Исследовав Гарри, Дож, с некоторым сомнением в голосе, сообщил, что, скорее всего, Волдеморт тоже наложил на него заклятие Империус. Только какое-то уж слишком замысловатое…

— Чтобы окончательно разобраться в этом, нам нужен хороший лигилимент, — разочарованно сказал Дож, опустив свою палочку. — Сейчас бы Альбуса сюда, ну, или Северуса, на худой конец…

— А разве вы… — начал Гарри и замолчал.

— Легилименция — очень тонкое искусство, — сухо пояснила МакГонагалл. — Сильных легилиментов очень мало, здесь обучением и тренировками не обойтись, нужен еще и талант.

Именно тогда Гарри предложил укрыться им с Джорджем в подземельях, которые они обнаружили близ Дамфриса. Авроры полностью проверили их, наложили свою защиту. Вряд ли Пожиратели смогут туда пробраться…

Сидеть и молчать было невыносимо тяжело. Поэтому Гарри и Джордж разбрелись по своим кельям — в конце концов, так было безопаснее.

Дож прибыл перед самым обедом. Вместе с ним явился "заморский маг", в котором Гарри тут же опознал Каравангова — болгарского целителя, который месяц назад уже помогал британским волшебникам. Правда тогда он приехал ради своих соотечественников…

К удивлению Гарри, вместе с целителями к ним пришла Джинни. Однако поговорить с ней ему не удалось.



— Разве здесь нет другой путь? — ворчливо говорил Каравангов, когда Гарри и Джордж в сопровождении мистера Уизли вошли в большую комнату, в которой разместились гости.

— Как же, есть, конечно, — улыбнулся ему Дож. — Только вряд ли вам этот путь понравится. Он, знаете ли… э-э… несколько травматичен.

— Ну хорошо, приступим. Я не хотеть тут задерживаться, — сказал Каравангов и повернулся к подросткам.

— Может быть, вначале осмотрите Артура? — спросил Дож. — У нас вот, ничего не получилось…

Болгарский целитель взглянул на шагнувшего к нему Артура Уизли, и поморщился:

— Тут делать не надо. Сам исчезнет.

Пока окружавшие пытались понять, что именно имел ввиду Каравангов, тот уже отвернулся от мистера Уизли и взглянул на Гарри:

— Ты — Избранный?

Гарри с небольшой заминкой кивнул. От взгляда черного мага ему стало не по себе.

— Я начинать с красный, — сообщил Каравангов, и ткнул пальцем в Джорджа.

— Давай, не бойся, подойди к нему, — попросил сына мистер Уизли.

Джордж сделал шаг вперед, но Каравангов уже шел к дальнему углу. Усевшись в просторное кресло, он двинул палочкой — стоявший у противоположной стены стул взлетел и приземлился перед его креслом. Затем целитель посмотрел на Джорджа и ткнул пальцем в стул:

— Здесь сидеть. А вам не надо мешать, — обернулся он к остальным.

Дож взмахнул палочкой и недалеко от двери возник диван, на который он уселся сам и жестом пригласил присаживаться остальных.

Устроившись рядом с Джинни, Гарри взглянул на целителя и его пациента. Казалось, они играли в гляделки: уставившись друг другу в глаза, оба сидели не шевелясь и, кажется, даже не дыша. Гарри осторожно положил свою руку на руку Джинни. Она взглянула на него, но ничего не сказала. В комнате воцарилась такая тишина, что казалось, что заложило уши.

Каравангов пошевелился. Скрип его кресла оказался столь неожиданным, что все сидящие на диване вздрогнули. Шевельнув своей палочкой, заморский целитель вытянул шею, словно приникнув взглядом к глазам Джорджа, затем резко двинул палочкой в сторону и что-то хрипло выкрикнул. Джордж помотал головой, словно отгоняя от себя дурное видение.

— Это был Империус. Очень верхний, никаких проблем, — сообщил недовольным голосом Каравангов и посмотрел на Дожа. — Вам надо учить такой снимать сам.

Элфус Дож кивнул. Каравангов брезгливым жестом показал Джорджу, что тот может уходить.

— Все? Теперь я смогу заходить в любой дом и не бояться, что чего-нибудь подожгу? — спросил Джордж недоверчиво.

— Вы должны поджигать только один дом. Спрятанный дом Лондона, где жить Избранный, — ответил Каравангов и помахал рукой, показывая, что Джорджу может уйти.