Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 241

— Гарри, Джинни, чего расселись, давайте теперь волну! — раздался усиленный мегафоном голос учительницы.

Оглянувшись на свои дорожки, Гарри и Джинни увидели, что их шесты уже развернулись и висят горизонтально, на разной высоте от земли. Оглянувшись, Гарри не увидел на поле профессора Вотекс. Наверное, она на трибуне, подумал он и, оседлав метлу, снова полетел к шестам. Вниз, под шестом. Вверх, над следующим шестом… Вверх–вниз–вверх–вниз… Это упражнение показалось ему более легким, чем первое. Вернее, казалось — до тех пор, пока на обратном пути, он на полной скорости, не врезался в землю. Удар был настолько неожиданным, что Гарри даже не сразу понял, что произошло и где он находится. Немного проморгавшись, он нащупал очки, свалившиеся на траву, затем приподнялся и встал на четвереньки. Молния лежала под ним. Он обеспокоено оглядел метлу. Нет, вроде цела. Тяжело вздохнув, он огляделся. Джинни уже опередила его, нужно поторопиться! Вверх–вниз–вверх…

На этот раз он взял слишком высоко и снова кувыркнулся вниз, ударившись о верхнее защитное поле. Правда, теперь ему удалось выровнять Молнию и выйти из пике уже над самой землей. И в следующее мгновенье Гарри получил удар по голове — пытаясь набрать высоту, он забыл о нижнем шесте и врезался в него макушкой.

«Так, нужно отдышаться. Я слишком тороплюсь», — подумал Гарри, сидя на земле. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, он прикрыл глаза и попытался восстановить дыхание. Затем поднялся, потер пальцами место ушиба: там уже вздулась здоровенная шишка. К счастью, остаток пути он проделал без приключений. Джинни уже стояла у края своей дорожки и улыбалась ему.

— Ну, ты как? Вроде все время летел впереди, а потом отстал. Я и не заметила когда, — крикнула она.

Гарри смущенно улыбнулся. «Вот и хорошо, что не заметила», — подумал он.

— Как там остальные?

Приглядевшись, он увидел, что Рон уже развернулся и полетел назад по своей волне. Остальные, похоже, еще штурмовали змейку: над тремя дорожками висели горизонтальные шесты, над остальными — еще вертикальные.

— Все, заканчиваем! Возвращайтесь!

Голос из мегафона еще летел над полем, а все шесты уже исчезли. Гарри увидел, как Рон, взмывавший в этот момент вверх, не обнаружив шеста, забрал слишком высоко вверх, ударился о защитный барьер и кулем свалился на землю. Метла выскользнула из-под него и плавно полетела к месту финиша. Полежав немного, Рон поднялся, огляделся, увидел летящую впереди метлу, и расстроенный поплелся за ней.

Едва шесты исчезли, находившийся еще посреди поля Невилл, тут же спрыгнул на землю и, зажав метлу подмышкой, потрусил назад. Гермиона, набрав скорость на прямой, не очень ловко затормозила и скатилась с метлы на самом краю поля. Луна, находившаяся на дальнем конце своей дорожки, красиво развернула свою метлу и полетела назад. Полет безо всяких шестов и «змеек» удавался девушке гораздо лучше: грациозно подлетев к ожидающим ее друзьям, Луна спрыгнула с метлы и, взяв ее в руку, огляделась.

Профессор Вотекс ждала их у ворот.

— Так, Гарри, Джинни, Рон — удовлетворительно. Гермиона, Невилл, Луна, вам еще работать и работать. Вечером приглашаю вас троих еще на одну тренировку.

— А нам можно? — спросил соскучившийся по полетам Гарри.

— Вам? Не думаю. Ну да там посмотрим, до вечера еще многое может случиться, — сказала учительница, открыла дверь и вышла со стадиона.

— Профессор Вотекс, погодите! — вдруг вспомнил Гарри. — А где мы можем узнать свое расписание?

— Расписание? Там же, где всегда! На доске в главном корпусе.

Кивнув им на прощание, она свернула влево, на тропинку, ведущую к домикам преподавателей. Друзья же, повернув направо, отправились в главный корпус.

— И как это разобрать? — удивленно спросил Невилл, разглядывая расписание, которое действительно висело посреди большой доски объявлений.

— Надо переписать, — забеспокоилась Гермиона. — У меня есть карандашик, у кого найдется пергамент?

Пергамента ни у кого не было, что настолько огорчило девушку, что все вдруг начали шарить по карманам.

— Ого! Вот!

Рон радостно достал из заднего кармана джинсов записку с приглашением на стадион, которую ему во время завтрака доставил Пиг. Гермиона выхватила у него листок и переписала расписание:

«Группа ОДРасписание на 28 июня:7-15, 11-15 — ФП, стадион-а9-15 — ЗЗ, ГК, 20311-15 — СиП, стадион-б13-30 — ТЧ15-15 — ТБ, ГК, 40417-15 — МН, спортзал19-30 — СиТ, ГК, 40421-30 — О, Сс»

Закончив писать, Гермиона озадаченно уставилась на расписание.

— Ну и что все это может означать? — с изумлением спросил Невилл разглядывал листок.

В одной руке у него был стакан с какао, в другой — пирожное. Остальные тоже торопливо перекусывали: из-за похода за расписанием, на этот завтрак у них осталось не больше трех минут.



— Первые буквы после времени, наверное, название предметов, а далее — место проведения занятия, — предположила Гермиона.

— Это и так понятно, — фыркнула Джинни. — Лучше попробуй расшифровать, что означают все эти буквы!

— ГК — скорее всего, главный корпус, — сказала Луна. — У нас там был экзамен по Заклинаниям…

— Ладно, поверим тебе на слово, — сказал Гарри, поднимаясь из-за стола. — Если мы не поторопимся, то опять заработаем выговор.

— А что это ты совсем ничего не ел? — тихо спросил Гарри у Рона, когда они вышли из дома.

— Да меня мутит после всех этих качелей! — насупившись ответил тот.

— Знаешь, меня тоже, — признался Гарри. — Особенно после того, как треснулся головой об этот чертов шест…

— Хотелось бы мне знать, зачем им понадобились два расписания? — сказала Джинни, когда вся компания вышла на широкую дорогу, ведущую к главному корпусу.

— Наверное знали, что за кошмар ждет нас с утра, вот и поспешили хоть чем-нибудь порадовать, — грустно сказал Невилл.

— И что же такое ЗЗ? — подумала вслух Гермиона.

— Зубодробительный забор, — проворчал Рон.

— Сейчас увидим, — ответил ей Гарри, открыв тяжелую дверь и впуская своих друзей в главный корпус.

На втором этаже им прошлось пройти в самый дальний конец коридора, прежде чем они нашли комнату с табличкой: «Аудитория 203. Практика ЗЗ».

Притормозив перед табличкой, друзья переглянулись: «и что их ждет там?»

Глубоко вздохнув, Гарри взялся за ручку и резко открыл дверь.

— Можно войти?

Ему никто не ответил. Оглянувшись назад он наткнулся на любопытный взгляд Луны, заглядывающей в класс через его плечо. Тогда он снова вздохнул и вошел в комнату.

В ней было пусто. Совсем. Единственное, что можно было бы назвать «обстановкой», были многочисленные маты, прибитые к стенам и устилавшие пол в центре огромного помещения без окон.

— Так, пожалуй, тут мы будем драться, — сказала Луна, оглядываясь.

— Нам бы в Выручай-комнате такое, — с завистью протянул Рон, пиная ближайший мат.

Не наступая на маты, друзья разбрелись по периметру класса. Внезапно дверь распахнулась. Все повернулись к ней и увидели невысокого, абсолютно лысого человека с большой окладистой бородой. Он, казалось, удивился, обнаружив их здесь. Обежав пытливым взглядом всех подростков, он вопросительно наклонил голову.

— Извините, сэр, у нас тут назначены заня… — начала Гермиона, но договорить не успела.

Все шестеро неожиданно полетели кувырком на маты, словно их ударило резиновым канатом, натянутым вдоль всех стен.

Гарри вскочил на ноги одновременно с Джинни — с палочками, направленными на дверь, где перед этим стоял лысый человек. Но его там уже не было. Пока друзья кувыркались на ковре, он сместился футов на пятнадцать вдоль стены и теперь с интересом наблюдал за поведением своих жертв.

Глава 49. Дожить до ТЧ

— Ну что ж, двое сумели быстро подняться и занять атакующую позицию. Неплохо для начала. Третий, вон тот рыжий, весьма неплохо перекатился с места падения в сторону, и присел, водя палочкой по сторонам. Не очень устойчивая позиция, но в некоторых случаях… Насчет вас, мисс, ничего пока не могу сказать, — лысый ткнул пальцем в сторону Луны. — Пожалуй, вы можете оставаться спокойной в стрессовой ситуации, но иногда этого бывает мало. Взгляд учителя пробежал по ученикам и остановился на Гермионе. — Вам, мисс, пожалуй, не помешает дополнительная физподготовка. Попросите Ванну Вотекс уделить побольше внимания скорости реагирования. Ну а вы, молодой человек, — взгляд незнакомца буквально воткнулся в Невилла, — вы, пожалуй, излишне отважны. Не забывайте о хладнокровии, в бою оно не бывает лишним…