Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 96

— И, похоже, она твоими штанами подавилась? — усмехнулся командир, опускаясь рядом со мной на колени.

— Похоже, что так… — Я хрипло рассмеялся, но мой «веселый» смех перешел в надсадный кашель, а из носа на бороду вновь потекла кровавая сукровица.

— Твою же… — ругнулся товарищ оснаб, бережно приподнимая и запрокидывая мне голову, чтобы остановить кровь.

— Не дергайся, командир — сейчас отпустит, — прокашлял я. — Просто я пуст. Ни Праны, ни манны в Резерве не осталось ни капли.

— Ты держись, старичок! — произнес Головин, вновь опуская меня на землю.

Я судорожно выдохнул и расслабился, закрыв глаза. Силы покинули меня окончательно.

— Хоттабыч! — Раздался надо мной веселый голос фрау Габриэллы. — Ты выглядишь как кусок старого дерьма!

Я открыл один глаз и взглянул на неунывающую старушку.

— А… Это ты, Габриэлловна? Жива, старая перечница? А я вот, слегка подустал… Извини, что не могу поцеловать тебе ручку — ноги совсем не держат…

— Жива, бородач, жива! Что со мной сделается? — Она задрала голову, осматривая осыпающиеся высокие стенки земляной ямы, в которой оказалась. — А вот ты, смотрю, совсем плох, даже штаны где-то потерял.

Ну, вот чего они все к моим штанам прицепились? Подумаешь, износился немного!

— И куда, скажи на милость, подевался мой дом? — продолжала допытываться старушка. Но я видел, что это она не из вредности, это она так меня стремиться поддержать, забалтывая на ходу.





— Кхе-кхе… — на этот раз притворно закашлялся я, потому как объяснять старухе, куда подевалась её хижина, совсем не хотелось.

Старушка, наплевав на любые условности, лихо вскарабкалась по осыпающейся почве на поверхность земли. Похоже, длительное сидение взаперти только добавило ей активности.

— Hundedreck [1]! — Донесся её явно изумленный возглас с поверхности. — Как это возможно?

[1] Дерьмо собачье! (нем.)

Старая немка было не просто изумлена, она по-настоящему пребывала в шоке, несмотря на весь свой прежний «боевой» задор. У нее попросту в голове не укладывалось, что подобную разруху мог устроить всего лишь один безоружный человек. К тому же глубокий столетний старец, ведь она сама спрашивала его о возрасте. Пусть и Маг, пусть и великой Силы, но сотворить такое по её мнению мог один лишь Господь, либо его низринутый с Небес сын — Сатана. Но, никак не человек! Не под силу такое смертным! Не под силу…

— Чего стенаешь, Габриэлловна? — тихо просипел я из ямы, но старушка, тем не менее, меня услыхала. — Дом жалко? Подожди, как я сил наберуся — новый тебе отстрою! Краше прежнего будет! Только это, давай строить в другом месте. Здесь, похоже, нормальной жизни долго не будет — вся округа Темной Силой Древней Твари пропитана… Смердеть мертвечиной будет хрен его знает сколько.

— Лежи уже, строитель хренов! — Ласково огрызнулась бабка. — У тебя и таких, как ты, руки под стройку не заточены! Недосуг настолько могучим Магам домики для никчемных старушек возводить. У них другое предназначение…

— Много ты знаешь, старая, — усмехнулся я. — И какое же, по-твоему, у меня предназначение? — подначил я её.

— Мир от разной Нечисти защищать! — Четко разложила она «по полочкам». — А все остальное — так найдется, кому доделать.

Ну, на этот убийственный довод я так и не нашелся, что ответить. Права старуха, во всем права! Ведь если не мы на защиту Мира встанем, то кто кроме нас? Ведь хватает в этом мире Злобных Тварей, что нормальных, хороших и добрых людей готовы со света белого сжить. И причем, большая часть из них не потусторонние Древние Монстры и Чудовища, а вполне себе люди… Вернее, нелюди, лишь внешне похожие на людей…

Неожиданно до моего слуха донесся далекий рев мощных дизельных движков. Похоже, наконец-то Берлинские мотострелки пожаловали к шапочному разбору. Нужно будет посоветоваться с командиром, что мы будем этим гребаным фрицам в уши лить.