Страница 12 из 13
— Слыхала… Но лично не знаю. А вы знакомы?
— Угу, даже довольно близко знаю. Эх, друзья-товарищи, — продолжал он, — между нами говоря, товарищ Головко вызывает меня только на пятнадцатое. А я решил на недельку пораньше. Размяться немного, встряхнуться. Шутка ли, пять тысяч рублей премии от министерства получил! Вот так-то. Эх, други милые! Приглашаю вас сегодня вечером в гостиницу, в ресторанчик. Не обижайтесь, Наталья Николаевна, я от простоты душевной, без всяких там задних мыслей. А, право? Посидим, побеседуем. Я ведь вижу, народ свой, у меня глаз намётанный. А насчёт шпионов вы не беспокойтесь: места паши далёкие, лесные, до нас от границы три года скачи — не доскачешь, как сказал писатель Гоголь. Ну как, договорились?
Наталья Николаевна строго посмотрела на Милягу и сухо сказала:
— Спасибо, у меня муж ревнивый… Ну, что же, ехать ещё порядочно, лягу я, с вашего позволения, на верхнюю полку, почитаю, подремлю. Очень вас прошу, товарищ Миляга, громко не разговаривать.
Мы вышли из купе и стали смотреть в окно вагона.
— Какая красивая женщина, а? — молвил Миляга.
— Откуда она взялась?
— Села на станции Лесная. Там, знаете, большой номерной завод, с нашим соревнуется, ну, да мы им сейчас нос утрём! Эх, рановато ты, браток, пришёл, спугнул её, мы было так хорошо разговорились.
Через полчаса мы вошли в купе. Блондинка спала, уронив на грудь книгу. Книга была на английском языке. Мы с Милягой посмотрели друг на друга. Он вдруг чихнул. Блондинка проснулась, испуганно вскинула брови и, быстро спрятав книгу, отвернулась лицом к стене.
Я вышел в коридор, за мной вышел Миляга.
— А знаете, Опанас Кузьмич, не исключена возможность, что эта блондинка за вами охотится, вернее, не за вами, а за вашим изобретением. Видел, как она быстро спрятала книгу? А книга-то на английском языке. А вы ей всё разболтали.
Красное лицо Миляги вдруг побледнело. Взгляд маленьких круглых глаз стал совершенно трезвым. Он вошёл в купе, собрал все свои свёртки, кульки, банки, положил их в чемодан, поверх всего втиснул портфель, закрыл чемодан на все замки, поставил рядом с собой, облокотился на чемодан и молча стал смотреть в окно. В такой позе он и ехал до самого областного города.
* * *
Остановились мы с ним и ночевали в одном номере. Утром я посоветовал Миляге, не дожидаясь срока, сходить сразу в обком и рассказать о случившемся. Тот согласился. Вогнувшись к обеду, он мрачно сообщил, что секретарь обкома его не принял, а передал через помощника пропуск на собрание городского партийного актива. Свой портфель Миляга оставил на хранение в обкоме. Я сходил в горком партии и тоже получил пропуск на собрание актива.
Когда мы с Милягой пришли в клуб, зал был уже полон, несколько свободных мест оставалось только в первых рядах. Мы сели против трибуны.
Секретарь горкома объявил собрание открытым:
— Слово для доклада о политической бдительности коммунистов предоставляется секретарю обкома партии товарищу Головко.
Думаю, что если бы в эту минуту произошло землетрясение, оно не ошеломило бы так Милягу, как ошеломило появление на трибуне… нашей вагонной спутницы, блондинки, Натальи Николаевны.
Я посмотрел на Милягу. Он сидел ни жив, ни мёртв и смотрел в пол.
Товарищ Головко начала свой доклад с рассказа о Миляге. Окончив этот рассказ, Наталья Николаевна обратилась к аудитории с вопросом:
— Может быть, некоторые не верят, что это было так, что всё это выдумано мною для оживления доклада? Тогда придётся попросить товарища Милягу, чтобы он сам подтвердил мой рассказ. Он, кстати, присутствует в зале и сидит против меня.
И она указала на Милягу. Многие поднялись с мест, чтобы посмотреть на моего спутника. Мне показалось, что огромная фигура Опанаса Кузьмича сжалась, уменьшилась в размерах, как будто срослась с креслом: так он съёжился под взглядами людей.
— Да, товарищи, — продолжала Наталья Николаевна, когда зал успокоился, — простая случайность позволила разоблачить болтуна. А сколько таких вот Миляг ездят в вагонах, летают в самолётах, плавают на пароходах, болтают, хвастают и часто становятся находкой для шпионов?
Уже в номере гостиницы я спросил Милягу:
— Зачем же вы в вагоне говорили, что знаете Головко?
— Да чёрт его знает, прихвастнул спьяну! Я ведь почему-то был уверен, что Головко — мужчина. Ну и баня! Да какая это баня? Это ещё предбанник, а баня завтра будет. Вот тебе и небо в алмазах! — горестно иронизировал он. — Алмазов не заметил, а вот что небо с овчинку мне показалось, так это точно…
Дорогой читатель! Я ничего не знаю о дальнейшей судьбе Миляги, не знаю, где он теперь и что делает. Но вполне возможно, что он на вашем заводе, в вашем городе.
INFO
Редактор — И. РЯБОВ
А 04603. Подп. к печ. 9/VIII 1955 г.
Tираж 100 000 экз. Издательский № 680. Зак № 732.
Объём 1 бум. л. 2.74 печ. л.
Учётно-издат. л. 3.03,
Ордена Ленина типография газеты «Правда»
имени И. В. Сталина,
Москва, ул. «Правды», 24.
…………………..
Сканирование и перевод в DJVu, Борис Ледин — 2014
www.cartoon-twins.ru
FB2 — mefysto, 2023
Более подробно о серии
В довоенные 1930-е годы серия выходила не пойми как, на некоторых изданиях даже отсутствует год выпуска. Начиная с 1945 года, у книг появилась сквозная нумерация. Первый номер (сборник «Фронт смеется») вышел в апреле 1945 года, а последний 1132 — в декабре 1991 года (В. Вишневский «В отличие от себя»). В середине 1990-х годов была предпринята судорожная попытка возродить серию, вышло несколько книг мизерным тиражом, и, по-моему, за счет средств самих авторов, но инициатива быстро заглохла.
В период с 1945 по 1958 год приложение выходило нерегулярно — когда 10, а когда и 25 раз в год. С 1959 по 1970 год, в период, когда главным редактором «Крокодила» был Мануил Семёнов, «Библиотечка» как и сам журнал, появлялась в киосках «Союзпечати» 36 раз в году. А с 1971 по 1991 год периодичность была уменьшена до 24 выпусков в год.
Тираж этого издания был намного скромнее, чем у самого журнала и составлял в разные годы от 75 до 300 тысяч экземпляров. Объем книжечек был, как правило, 64 страницы (до 1971 года) или 48 страниц (начиная с 1971 года).
Техническими редакторами серии в разные годы были художники «Крокодила» Евгений Мигунов, Галина Караваева, Гарри Иорш, Герман Огородников, Марк Вайсборд.
Летом 1986 года, когда вышел юбилейный тысячный номер «Библиотеки Крокодила», в 18 номере самого журнала была опубликована большая статья с рассказом об истории данной серии.
Большую часть книг составляли авторские сборники рассказов, фельетонов, пародий или стихов какого-либо одного автора. Но периодически выходили и сборники, включающие произведения победителей крокодильских конкурсов или рассказы и стихи молодых авторов. Были и книжки, объединенные одной определенной темой, например, «Нарочно не придумаешь», «Жажда гола», «Страницы из биографии», «Между нами, женщинами…» и т. д. Часть книг отдавалась на откуп представителям союзных республик и стран соцлагеря, представляющих юмористические журналы-побратимы — «Нианги», «Перец», «Шлуота», «Ойленшпегель», «Лудаш Мати» и т. д.
У постоянных авторов «Крокодила», каждые три года выходило по книжке в «Библиотечке». Художники журнала иллюстрировали примерно по одной книге в год.
Среди авторов «Библиотеки Крокодила» были весьма примечательные личности, например, будущие режиссеры М. Захаров и С. Бодров; сценаристы бессмертных кинокомедий Леонида Гайдая — В. Бахнов, М. Слободской, Я. Костюковский; «серьезные» авторы, например, Л. Кассиль, Л. Зорин, Е. Евтушенко, С. Островой, Л. Ошанин, Р. Рождественский; детские писатели С. Михалков, А. Барто, С. Маршак, В. Драгунский (у последнего в «Библиотечке» в 1960 году вышла самая первая книга).