Страница 34 из 42
— Господин комендант, мы обсуждали арест Молотобойца, а про игру говорили между делом.
— Во, точно! — комендант хлопнул себя по лбу, едва не сбив парадную фуражку, а затем сорвал листик с дерева и смял его в пальцах. Запахло чем-то едким. — Совсем памяти не стало. Вчера же арестовали Молотобойца.
— Короче, дело было так, — сержант Раббан посмотрел на нас. — Поскольку я не помню, как участвовал в аресте, мне это показалось странным. Всё равно хоть что-то я должен был запомнить, ведь Молотобоец — вредный тип. Так что вечером я провёл расследование и выяснил, что отправил вас на выезд, а сам смотрел игру.
— Угу, — комендант вернулся в кресло, которое пшикнуло под ним. — Кто-нибудь желает кофе?
— Да, — сказал я. Хотя, наверное, курсанту не полагалось, но останавливаться было поздно.
— Вызов был ложным, — продолжал тем временем сержант. — Старый дед забыл, что сам спрятал часы, как и в прошлый раз. Но на выходе курсанты опознали Молотобойца и решили его задержать. Я с таким подходом не согласен, нужно было дождаться подкрепления.
— Угу, — комендант нажал что-то на столе. — Имма, а принеси-ка нам два кофе и мороженое для сержанта Раббана.
— Но используя свои сенсы, — заканчивал Раббан. — Патруль смог остановить и арестовать опасного преступника. Правда, потом у них возникло новое дело, — он почесал шею и немного покраснел. — Так что задержание Молотобойца как-то подзабылось. Но раз уж я к аресту непричастен, то пришёл к коменданту. Надо же восстановить справедливость и наказать… кхм… наградить тех, кто арестовал того придурка.
Вошла секретарша. Я уж было подумал, что войдёт длинноногая красотка, за которой можно будет приударить. Но вошла здоровенная, плечистая и мускулистая бабища в форме, похожая на женскую версию сержанта Раббана, только без усов. Она бросила перед сержантом мороженное в стеклянном стаканчике, передо мной швырнула кружку с кофе, и так же грубо поставила чашку перед комендантом. А потом ушла, громко и злобно топая каблуками по ламинатному полу.
— Сеструха моя, — подсказал Раббан. — Давно тут работает.
— И этот случай, — комендант шумно отхлебнул кофе и отошёл посмотреть в окно. Отсюда должен быть хороший вид на строящийся забор. — Этот случай натолкнул меня на одну мысль.
Я помешал кофе ложечкой и отпил. На вкус, как из дешёвого растворимого пакетика, только без сахара. Йонас и Марианна смерили меня недовольными взглядами, но кто виноват, если они сами щёлкают? Могли бы попросить принести и им.
— Дело вот в чём, — объявил комендант Кин. — Вы же сами в курсе обстановки. Банды в трущобах звереют, объединяются в ещё большие банды, а мелким никуда не остаётся идти, кроме как промышлять разбоем в других районах. И уже там начинает расти преступность. Это проблема имперского уровня. Поэтому мы набираем так много кадетов из всех слоёв населения, от бандитов до представителей Пяти Семей, которых берут по Дани Чести. Те, кто пройдут обучение, станут образцовыми полицейскими. Работа тяжёлая, да, а трущобы тринадцатого района — самое опасное место на планете.
Тут он ткнул в стоящий на столе глобус. В этом мире только один суперконтинент на одной половине планеты, с другой острова. На мой родной шарик не похоже вообще никак.
— Но это лучше, чем если молодёжь будет заниматься криминалом, — продолжил он. — И в нашей академии, да и не только в нашей, главная цель — ассимиляция преступных элементов в нормальном обществе. Когда через год выпускается весь поток, они направляются в районы для сдерживания преступности. И мы верим, что однажды всё же сможем переломить ситуацию, когда полицейских будет больше, чем бандитов, но!
Он поднял палец и нахмурился.
— Потерял мысль. О чём я говорил?
— Но! — сержант Раббан поднял палец. — А перед этим о курсантах, которые выпускаются.
— Да, верно. Но! — Кин снова поднял палец. — Полицейская работа это не только патрули. Это ещё и расследования, и предотвращения преступлений, и внедрения в банды, и многое другое. И это работа требует более творческого подхода, чем тот, которому мы обучаем вчерашних бандитов и тех, в ком семья разочаровалась.
Марианна кашлянула и опустила взгляд.
— Поэтому мы всегда присматриваемся к кадетам, — сказал Кин, возвращаясь в кресло. — Тех, кого мы сочтём перспективными, мы… забыл это слово.
— Отчисляем? — подсказал Раббан.
— Не! Не это. Вот же зараза, не могу вспомнить. А, точно! Не, тоже не то, — Кин почесал затылок. — В общем, мы рекомендуем вашу троицу в Городское Управление имперских дознавателей. Эта работа тоже не подарок, зато она более престижная. И даже ценится в ваших семьях.
— И там веселее, — Раббан вздохнул. — Только пить нельзя.
— Но! — Кин в очередной раз поднял палец. — Так просто вас туда не возьмут. Каждая академия из каждого района сейчас направит туда своих лучших учеников, по два-три человека. Каждой группе дадут задание. Обычно, это расследование преступления в компании дознавателя-детектива либо выполнение задания. Кто справится лучше, того и берут в штат. Академии там нет, обучаетесь у более старшего. Больше ответственности, но больше денег и влияния. И все бабы дают, — он издал довольный смешок. — Сержант Раббан вызвался быть вашим провожатым, чтобы вы не сбежали по пути, а заодно и поручится за вас. Ну так что, кадеты. Это ваш счастливый билет. Не просрите его.
— А мы можем подумать? — спросила Марианна.
— Да о чём тут думать? — воскликнул Йонас. — Это же… это же… это же… это же охренеть, как круто!
— Давайте ответ сейчас, — сказал комендант. — Если не согласны, отправлю туда своего внука. Он как раз жаловался, что ему не подходят методы воспитания от сержанта Саттаны. Не подходят, — не довольно проговорил он. — Люлей ему не хватает… я-то в его возрасте.
Я прислушался. Через открытое окно доносился топот пробегающих курсантов. Хм, стать дознавателем и расследовать преступления? Не, мне и в самом деле было в кайф искать кубок. Да и когда засунул в багажник Молотобойца, ощущение было таким, будто всё-таки стащил тот крест Амброзини.
Хм… ну давайте посмотрим, что это за дознаватели такие.
— Я в деле, — сказал я.
— Отлично, сынок! — почему-то обрадовался Кин. — Говорят, ты отличился больше всех. Так что за дело! Если повезёт, я лично подпишу приказы о вашем отчислении из Академии. Начинается дорога в большую жизнь.
— Я тоже! — воскликнул Йонас.
Марианна взглянула на нас двоих и, чуть нахмурив брови, произнесла:
— Я попробую.
— Замечательно! — хмыкнул довольно комендант. — Вам час на сборы!
— Есть!
* * *
Мы покинули кабинет и отправились в столовую к своим. Большинство курсантов уже позавтракали, но за нашим столом с буквой Ч до сих сидели одногруппники.
Я, с подносом в руках, присел на свободное место. За мной и Йонас с Марианной. Тут посыпались вопросы от одногруппников:
— А зачем вас вызывал комендант?
— Это после поездки в город?
— Расскажите, ребят!
Йонас улыбнулся от всеобщего внимания. Подвинув тарелку с кашей ближе к себе, взял ложку и ответил:
— Нас отобрали в участие на места имперских дознавателей.
— Не шутишь, Саттана?!
— Ого! Поздравляю!
— И тебя, Брюс?
Я отвлёкся от поедания завтрака и взглянул на спрашивающего. Это была бандитка Беата.
— А что? Нельзя что ли? Или рожей не вышел? — спросил я грубым голосом и продолжил есть.
Она нахмурила брови, затем сказала то, что уже давно назревало:
— Как доешь, выйдем, поговорим.
За столом тут же умолкли смех и радость. Монах почесал подбородок. Девчонки взглянули друг на друга. Рыжая воровка с усмешкой хмыкнула, а Марианна отвела взгляд.
— Без проблем, — ответил я Беате. — Выйдем, поговорим.
Сам же подумал о том, что драться с девчонкой точно не буду. Пусть она и выше меня на голову. Она всё равно женщина. Если уж бросится на меня, то деактивирую её сенс и просто скручу без особой грубости.