Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 122



— Я только за. Полагаю, ты знаешь Универсальный магазин Вазена?

— Крупнейший магический магазин в городе?

— Он самый. Когда-то "Снаряжение Цвили и Рофолтина" были крупнее и конкурировали с ним на равных, но со смертью моего партнера два года назад эти времена прошли. Недавно Вазен заключил сделку с компанией из Сиории, но подробности сделки неизвестны. Каждая собака знает, что он скупил множество схем магических формул, алхимических рецептов и лицензий, то есть собирается серьезно вложиться в производство, но ему удалось сохранить все детали в секрете. А это уже проблема. В зависимости от того, что он собирается производить, многие товары резко упадут в цене, а кое-какие материалы, наоборот, подорожают.

— Понимаю. Вам нужно знать, что планирует конкурент, чтобы подготовиться к его воздействию на рынок, — заключил Зориан.

— Ну да, и чтобы узнать, можно ли ему что-то противопоставить, — добавил Гурей.

— Полагаю, вы знаете, где можно добыть эти сведения? — спросил Зориан. — Надеюсь, не в самом магазине. Он наверняка надежно защищен чарами.

— Отнюдь не так надежно, как ты мог подумать — всего лишь простейшая защита от телепортации и прорицания. Но там постоянно, даже ночью, находятся люди Вазена, так что ты прав, соваться туда не стоит. К счастью, тебе и не придется. Паранойя Вазена сыграла с ним злую шутку — как я выяснил, вместо того, чтобы держать документы в охраняемом магазине, он забрал их в свой куда менее защищенный дом. Видимо, своим работникам он тоже не доверяет.

— А как защищен его дом? — спросил Зориан.

— Ну, мои сведения могли слегка устареть за два с половиной года с тех пор, как мой партнер изучал здание, но не думаю, что многое изменилось. На доме оберег от прорицания, плюс сигнализация на окнах и дверях, и все. Хотя сами документы наверняка в сейфе, и вот он-то наверняка защищен серьезнее.

— На самом деле, не самая плохая схема, — подумав, сказал Зориан. — Оберег против прорицания защищает от простейшего шпионажа и не дает просто прицелиться и телепортироваться внутрь. А защита на окнах и дверях не позволит проникнуть в дом без магии.

Защищены только проемы — обычное решение для экономии маны. Да, такой оберег бесполезен, если злоумышленники пройдут сквозь стену — или пробьют в ней дыру — но воры, способные проходить сквозь кирпич, едва ли заинтересуются скромным торговцем, а подрыв стены уже никак не относится к скрытному проникновению.

— Ты ведь можешь телепортироваться, верно? — спросил Гурей. — Ну, в смысле, понятно, что можешь, иначе не покрывал бы такие дистанции за столь короткое время, но насколько ты в этом хорош?

— Могу, — поколебавшись, признал Зориан. Он не задумывался, что это настолько очевидно — хотя чего он ждал, уходя утром и возвращаясь до заката с добычей, что водится лишь глубоко в лесах? — И, думаю, уже довольно неплохо. Выходит не слишком быстро, но без осечек.

— Превосходно. Значит, сигнализация нам не помешает, — ухмыльнулся Гурей. — У Олдвина был небольшой трюк, позволяющий превратить предмет во что-то вроде портального маяка и потом телепортироваться к нему, даже если никогда не был в том месте. Уверен, я смогу доставить внутрь какую-нибудь безобидную безделушку, тебе нужно лишь наложить на нее заклинание. Сам я не знаю, как это делается, но у Олдвина было записано в одном из журналов…

— Говорите, просто заклинание? Безо всяких формул? — заинтересовался Зориан.

— Да. Вроде бы "Заклинание Возврата". Это двухчастное заклинание, сначала ты превращаешь вещь в свой портальный маяк, между вами образуется связь. Потом можешь в любое время активировать вторую часть, и тебя "вернет" к этой вещи. Олдвин говорил, что это для быстрого отступления — оставляешь пометку в безопасном месте, и телепортируешься к ней, если дела пойдут совсем плохо.

— А почему не обычным телепортом? — нахмурился Зориан. — Столько лишних действий, когда хватило бы и обычного. Ведь чтобы поставить эту пометку в безопасном месте, там все равно надо побывать.



— Вот этого я не знаю. Если тебе интересно, придется разобраться самому, — ответил Гурей.

— Хм. То есть если все работает, как вы описали, и если вам удастся пронести маяк внутрь — то чтобы добыть документы, мне нужно "всего лишь" разобраться с сейфом?

— Да. Эта часть целиком на тебе — я понятия не имею, чем защищен сейф, — подтвердил Гурей.

Зориан молча посмотрел на торговца, вздохнул.

— Прелестно. Вот только, увы, я отнюдь не опытный взломщик оберегов, за которого вы меня почему-то приняли. Когда вы сказали, что вам нужна моя помощь, я думал — речь о простой магической поддержке. Это же мне попросту не по плечу. Извините, но если вы ни о чем важном не умолчали, то мне с этим просто не справится.

Гурей заговорщицки ухмыльнулся, наклонился поближе:

— А если я дам тебе сборник заклинаний Олдвина и его записи с пояснениями?

— Что? — моргнул Зориан.

Два часа спустя он покинул магазин Гурея с тремя новыми книгами подмышкой. Они договорились пойти за документами за три дня до летнего фестиваля, официально — чтобы Зориан успел изучить записи Олдвина, на деле же — чтобы потерять как можно меньше дней, если все пойдет насмарку.

Направляясь к гостинице, Зориан удовлетворенно мурлыкал какой-то мотивчик. Приятно иногда поймать попутный ветер. Со всей этой нервотрепкой с Сильверлэйк и таинственным исчезновением магов души, он уж думал, что зря потратил весь цикл. Теперь же… ну, по крайней мере, он получил новые заклятья, причем из тех, что низачто не достать законным путем.

Жизнь налаживалась.

После разговора с Гуреем время словно ускорило бег. Отрабатывать заклятья из сборника Олдвина оказалось непросто — хотя бы потому, что большинство из них предназначалось против оберегов и требовала действующий оберег в качестве цели. К счастью, Зориану повезло найти пустой зачарованный дом — хозяин куда-то уехал — на котором можно было тренироваться сколько угодно, главное, чтобы не поймали за этим. Время от времени он и сам накладывал обереги — когда оттачивал разрушительные боевые чары, например — но собственная магия — совсем не то, что работать с незнакомой защитой.

Гурей неожиданно предложил Зориану тренироваться на защитах его магазина — с тем условием, что он ничего не испортит. Довольно странно. Гурей слишком много для него делал. Зориан подозревал, что грузный торговец рассматривает это как долговременную инвестицию, воспитывая себе помощника, чем и объяснялась неожиданная щедрость — но кто знает, как оно было на самом деле. Во всяком случае, он не ощущал враждебного умысла, так что Зориан приглушил паранойю и пытался просто радоваться удаче.

Существует три основных способа нейтрализовать оберег. Можно вытянуть из него всю ману, чтобы он просто исчез. Можно нарушить его структуру, развеять его. И наконец, можно обмануть оберег, чтобы он просто не сработал. В книгах это называлось "истощение", "взлом" и "обход". У каждого были достоинства и недостатки, но для задания Гурея обереги на сейфе придется именно обходить.

Истощение хорошо тем, что работает всегда — приложив время и силы, можно разрядить любую защиту, вопрос лишь в том, пойдет ли на это нападающий. Некоторые обереги, будучи отрезанными от истока, могли держаться месяцами — даже несмотря на попытки разрядить их. К тому же, нападающий должен полностью контролировать окрестности — истощение оберегов — сложная операция, которую слишком легко сорвать. Так что способ применялся при осадах и для отключения старых защит, исчерпавших свою полезность.

Взлом — быстрейший способ нейтрализовать защиту; просто разрушь структуру — и она сама развеется. Вот только многие обереги отвечают на подобное обращение взрывом или иными неприятными последствиями, уничтожая охраняемые ценности, а то и покусившегося на них. К тому же некоторые защитные чары просто слишком мощны, чтобы их мог взломать один или даже несколько магов — ну, если не найдут совсем вопиющую уязвимость. Словом, взлом оберегов был зачастую либо невозможен, либо нежелателен. Но если есть силы и опыт, а времени нет — самый подходящий способ.