Страница 69 из 80
Мужчина поднял глаза и вздрогнул от той ярости и ненависти, которые увидел в глазах жрицы. Его обуял страх и, чтобы тот не перешел в ужас, он снова поклонился.
— Делай что хочешь, но он должен быть мертв. Если не сделаешь, то тобой займусь я сама.
Она взяла его за подбородок и подняла голову.
— Ты понял меня?
— Да, госпожа.
Владелец замка упал на колени, так как ноги больше не держали его.
В какой-то прострации Алисия дошла до своего дома, где, словно робот, передала повод слуге, затем отправилась в дом. Слуги видели неестественность девушки, но никто не стал задавать никаких вопросов, зная ее характер. Ее мать тоже увидела странное поведение дочери, но молчать не стала.
— Что у тебя случилось?
Эта фраза вывела девушку из ступора и она затараторила:
— Мам, представляешь, этот, оказывается, сын владельца Одиннадцатого! Только что он зашел сначала во двор, а затем в дом.
— Под «этот» ты подразумеваешь нашего знакомого, с которым мы повстречались по пути домой и который учится с тобой в одной группе?
Голос главы семьи был спокойный, но Алисия, зная свою родительницу, почувствовала в нем скрытое недовольство.
— Он, — девушка даже кивнула, подтверждая свои слова.
— А теперь рассказывай, что произошло, — женщина указала дочери на кресло, сев в соседнее. — Я настоятельно советовала тебе сойтись с ним поближе. До этого момента я не спрашивала тебя, давая возможность самостоятельно решить этот вопрос. Ну?
— Да он ненормальный дикий варвар! — взорвалась Алисия. — Вот сегодня сломал руку моему другу, а он всего лишь хотел…
Девушка осеклась под спокойным взглядом матери. И только сейчас до нее стало доходить, что требование главы семьи являлось не просто «хотелкой», а было серьезным намерением.
— А теперь очень подробно рассказывай обо всем, начиная с момента, когда я приказала тебе познакомиться с ним поближе.
По мере того, как дочь рассказывала о своих учебных буднях, у главы семьи Айвир крепло убеждение, что Алисия совершенно не готова к управлению семьей. Женщина вспоминала себя в ее возрасте и сравнение было, скажем так, абсолютно не сравнимое. Нет, она тоже совершала нелепые поступки, в том числе и из-за своего характера, но совсем не в таких количествах, как ее дочь. У Оливии создалось впечатление, что та занята только собой, дабы не уронить статус «королевы».
— Моя ошибка, — очень серьезно произнесла женщина. — Ты не готова возглавить семью и в свете надвигающихся событий вряд ли будешь готова.
Эти слова, как гром среди ясного неба, поразили девушку. Она готова была начать оправдываться, но так и застыла с открытым ртом. Оливия поднялась, направившись к выходу, но в дверях остановилась и, повернувшись, спросила:
— Ты уверена, что он сказал именно «невероятное сходство»?
Алисия смогла лишь кивнуть. Целую минуту она сидела, не понимая, что сделала не так? Девушка впервые почувствовала, что ее радужные перспективы возглавить семью рухнули в одночасье, ведь ее мать подобными словами не разбрасывается.
Глава же семейства вышла во двор и подошла к магомобилю, но остановилась уже у открытой двери. Подумав пару секунд, тряхнула головой и решительным шагом двинулась к воротам. Ее охрана пристроилась немного позади. Дошла до скульптуры богини и, посмотрев ей в глаза, прошептала:
— Значит, с тобой он знаком.
Повернувшись налево, направилась к Одиннадцатому замку. Постучав в двери, произнесла:
— Оливия А́йвир к владельцу замка.
И была очень удивлена, что спустя всего полминуты дверь, служившая входом для людей, открылась.
Я расседлал обоих турвейцев, пока мелкая с интересом осматривала замок.
— Кто бы мог подумать, что он когда-нибудь обретет хозяина, — произнесла девушка, когда мы входили внутрь.
— Дух, как обстановка?
— «Все по плану. Какой статус твоей спутницы?»
— Статус моей спутницы? — вслух произнес я. — Гость. Жаль, что она тебя не слышит.
— Почему это, — раздался голос отовсюду.
— Да ты ваще офигел! — возмутился я. — Почему со мной мысленно общался, если знал, что мне удобнее голосом?
— А ты не спрашивал и не просил, — вот чувствую некую «ехидность» в ответе. — К тому же тебе надо больше общаться мысленно, чтобы научиться правильно структурировать свою ментальность.
— Это кто?
Амалия озиралась, пытаясь определить, откуда и кто говорит. Понятное дело, что у нее ничего не получилось.
— А, — я махнул рукой, — не обращай внимания, это такой специальный вредный домовой. Давай, рассказывай — что тебя напрягает? Мне почему-то кажется, что ты не хочешь или не можешь поехать домой?
Мелкая молчала и я уже думал, что не поведает о своей беде, но девушка все-таки решила рассказать.
— Моя семья живет почти у самого плато Юга-Дуй. Мы были достаточно обеспечены, но не очень богаты, хотя род очень древний. Мы всегда жили в том месте. Плато с нашей стороны представляло собой почти отвесные скалы, и на него имелся только один сложный путь. Мы его знали и периодически ходили туда за добычей. Чуть более десяти лет назад произошло обрушение и появилась довольно простая дорога. Спустя всего полгода весть разлетелась, и пришло много искателей и старателей, ринувшихся за добычей. Мой отец с матерью собирали налоги и штрафовали тех, кто охотился на запрещенных животных.
— Что за запрещенные животные? — перебил я девушку, вспомним о медвежонке.
— Это только у нас есть такой запрет, — с горечью произнесла Амалия. — В других двух местах, откуда можно забраться на плато, подобного нет. Отсюда и пошли все наши беды.
— Животные, — напомнил я, видя, что девушка задумалась.
— Это белые волки, гризли и вон дикие турвейцы. Они живут на плато только с нашей стороны.
— Гризли? — переспросил я.
Переспросил по той простой причине, что слово это было нашим русским. То есть звучало именно так, в отличие от волка, что было переводом. Я тут же вывел на джедди медвежонка и показал девушке.
— Он?
— Ага, — завороженно произнесла она.
— Твоя кобылка из диких?
— Нет, родители говорили, что дед был из диких.
— Ладно с этим. Дорасскажи о проблемах.