Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 56

Глава 2

 

 

Утренние лучики солнца проникают в комнату сквозь занавески на окнах, окутывая теплым светом. Сегодня был бы идеальный день для свадьбы, если бы свадьба не была моей. Возможно, на улице и тепло, но в душе у меня бушует кровавый ледяной шторм.

Я наклоняюсь вперед, и подвожу подводкой на вернем веке длинную тонкую линию. Наверное, мне следовало убежать. В конце концов, меня бы нашли, но оно того стоило.

— Ты такая красивая! — восклицает с порога Милена и вбегает в комнату. — Я сейчас заплачу!

Я улыбаюсь сестре и продолжаю наносить макияж. Для человека, который ненавидит свадьбы, она была необычайно взволнована, поэтому я не могла заставить себя сказать ей правду.

— Как бы я хотела, чтобы Анджело был здесь, и смог увидеть тебя, он так разозлился, когда папа заставил его уехать в Мексику.

Да, я бы тоже хотела, чтобы брат был здесь сегодня. Он единственный из семьи, кроме Милены, кто на самом деле заботится обо мне, и я уверена, что отец специально его отослал.

— Сегодня я заставила Агосто в шесть утра отвезти меня посмотреть торжественный зал. Он потрясающий. Мне до сих пор не верится, что ты согласилась на брак по расчету. Я всегда думала, что мы останемся девами и будем жить вдвоем с кучей коше.

Она начинает возиться с моим платьем, расправляя материал. "

— Сегодняшний день я проживу через тебя. Только на таком расстояние я планирую приблизиться к свадьбе. Когда-либо. — Смеясь, сестренка наклоняется, и подправляет подол платья, пока я смотрю на нее в зеркало.

Милена даже не представляет, как близко она подошла к тому, чтобы оказаться сегодня на моем месте. После окончания школы она планирует поступить в колледж. С самого детства с восьми лет она говорила, что хочет стать мед. сестрой, и это все, чего она когда-либо хотела. Я надеюсь, что ее желание сбудется. Зная, какая упрямая Милена, вероятно, она добьется своего, если только отец не решит выдать ее замуж до того, как она вырвется из его лап.

— Итак, расскажи мне о нем. Я хочу знать все о твоем будущем муже! Почему ты не пригласила его к нам?

Я оставляю подводку на туалетном столике и поворачиваюсь на стуле лицом к Милене, моей милой младшей сестре, которая проводила часы своего свободного времени на YouTube и выучила язык жестов из-за меня. Мама и брат тоже выучили основы, но они понимали лишь простые предложения. Старшая сестра, Аллегра, и отец никогда не утруждали себя.

«Его зовут Михаил Орлов», — жестами сказала я. За последние несколько лет Милене стало намного лучше говорить на языке жестов, и мы можем вести нормальный разговор, но ей все еще нужно, чтобы я показывала медленно.

— И? Как он выглядит? Он сексуальный? Сколько ему лет? Давай, расскажи мне.

«Это все, что я знаю.»

— О, не будь такой скрытной. — Милена смеется и щиплет меня за верхнюю руку. — Расскажи мне!

«Мы никогда не встречались. И кроме его имени, ничего не знаю.» — По правде говоря, мне все равно, поэтому я и не спрашивала. Какая мне от этого польза? Я все равно выйду замуж за этого человека, хочу я этого или нет.

— Что! Ты с ума сошла? Я думала, ты хотя бы познакомилась с ним и решила выйти замуж, потому что парень тебе понравился.

«Иди переоденься. Мы опоздаем.»

— Бьянка? — Она положила руку мне на плечо. — Ты согласилась на брак? Или отец заставляет тебя это делать?

«Конечно, я согласилась.»





— Ты согласилась выйти замуж за человека, которого никогда не видела? Не лги мне, любимая.

«Я не лгу. Пожалуйста, иди переоденься.»

Она смотрит на меня суженными глазами, но в конце концов уходит. Я заканчиваю макияж, надеваю каблуки и отправляюсь в свою несчастливую жизнь, молясь, чтобы Милену не постигла та же участь.

 

 

Свадьба должна состояться в торжественно зале роскошного отеля «Четыре сезона» в центре Чикаго, и как только мы появляемся, все головы поворачиваются в нашу сторону. Десятки взглядов следят за нами, пока Роман и остальные члены группы идут садиться в первые два ряда с правой стороны. Нас всего восемь человек, в то время как левая сторона, где сидят итальянцы, заполнена до отказа. Все люди, сидящие на двадцати рядах, смотрят на нас с угрюмыми лицами. Думаю, никто не в восторге, что кто-то из их семьи выходит замуж за парня из братвы, но это, конечно, не помешало им прийти, чтобы посплетничать и поесть на халяву.

Все знают, как итальянцы серьезно относятся к своим праздникам и внешнему виду. Повсюду огромные композиции из белых цветов, шелковые ленты, завязанные в банты вокруг каждого стула. Они даже усыпают весь пол белыми лепестками. Для итальянцев главное — произвести хорошее впечатление.

Пока остальные рассаживаются, мы с Костей стоим возле первого ряда. Итальянцы начинают переговариваться между собой, подталкивая друг друга локтями, наблюдая за нами. Большинство из них отводят глаза, как только видят мое лицо, и сосредотачиваются на Косте, оценивая его. Костя симпатичный парень с длинными светлыми волосами и озорной улыбкой. Женщины всегда бросались на него, поэтому неудивительно, что эти люди решили, что именно он сегодня женится.

Я делаю шаг вперед и встаю у входа, где по другую сторону высокого стола ждет свадебный церемониймейстер. Костя, мой шафер, идет следом, но останавливается в двух шагах справа от меня. В тот момент, когда становится ясно, что жених — это я, раздается общий вздох, и весь зал замолкает.

Я стою лицом к толпе итальянцев, которые смотрят на меня с явным изумлением в глазах, и обвожу их взглядом, пока не дохожу до Бруно Скардони. Разве не он должен сопровождать свою дочь к алтарю? Он сидит в середине первого ряда, на его губах самодовольная улыбка. Интересно. Три женщины справа от него, его жена и две дочери, сидят неподвижно, на их лицах выражение ужаса. По крайней мере, это ожидаемо. Интересно, где брат? Судя по собранной мной информации, Бьянка и ее брат близки, поэтому странно, что он пропустил свадьбу сестры.

В тот самый момент, когда я начинаю думать, что мне стоило бы встретиться с Бьянкой до свадьбы, комнату заполняют звуки свадебного марша. Надеюсь, она не убежит с криками, увидев меня, потому что я буду ее преследовать.

 

 

Я смотрю перед собой на белую дверь и думаю, какая жизнь ждет меня по ту сторону. Каталина, моя кузина и подружка невесты, возится с фатой, подбирая складки, чтобы они упали на мое лицо.

Продана. Меня продают, как скот, чтобы добиться воплощения чужих целей. Я ничего не могла сделать, чтобы избежать этого, кроме как разрушить жизнь сестренки в обмен на свою. Я не могу вернуться назад, поэтому высоко поднятой головой пойду вперед, чтобы мой мерзавец-отец увидел, что не сломил меня.

Он так разозлился, когда сказала ему, что пойду к алтарю одна.

— Что скажут люди? — кричал он.

Мне все равно, что скажут люди. Я не хочу, чтобы человек, который решил использовать меня в качестве агнеца на закланье, играл роль послушного отца. И уж точно я не пойду туда с закрытым лицом, как будто я какая-то покорная испуганная жертва.

Мужчина в униформе отеля открывает дверь, когда звучат первые ноты песни. Я хватаю подол вуали, снимаю эту чертову штуку с головы и бросаю кружевную ткань на пол. Каталина охает за моей спиной, но я не обращаю на нее внимания, делаю глубокий вдох и вхожу в торжественный зал.