Страница 49 из 53
Нет, Габо, неспокойно стало в нашем селе. По улицам ходить стало страшно одному. Какие-то люди с красными повязками на руках бродят по темным улицам с Дзарахом и Кадзахом. Кажется, и Наурз с ними, и Габиц. А может, и Хасан с Шамилем тоже? Что-то они часто вместе бывают. Кто и разберет! Слава аллаху, ты бездетный Аракуарзаг, а то бы Дзарах и Кадзах совратили и твоих наследников.
Нет, не спокойно стало в нашем селе…
Э-э, Аракуарзаг, стал ты сердцем слаб. Прошу тебя, спустись в подвальчик, новый графинчик прихвати с собой, скажи тост за благополучное возвращение Чабы. Ну, ну, поднимись, вот так, на улицу выгляни, нет ли там возмутителей твоего спокойствия, Дзараха и Кадзаха.
Что-о-о! Чаба вернулись? А где же корзина? Почему рядом с ней Дзарах, Кадзах?! Ма хадзар![13] И сельский председатель с ними!
О-о-о!
ГУНГА ЧИМИТОВ
ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ
Перевод с бурятского А. Субботина.
СЛУЧАЙ В МУЗЕЕ
Перевод В. Никонова.
КРОТ
Перевод А. Щитова.
РАМАЗАН ШАГАЛЕЕВ
ЗАБОТА
13
Ма хадзар! — О, дом мой!