Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 53

Поднять на смех! (Сатирические рассказы, стихи, басни, миниатюры писателей автономных республик и областей России)

Абу-Бакар Ахмедхан, Гамзатов Расул Гамзатович, Карим Мустай, Каинчин Дибаш, Шагалеев Рамазан Нургалеевич, Абдуллин Ибрагим Ахметович, Секинаев Владимир Дзарахович, Салимов Марсель Шайнурович, Баширов Гумер Баширович, Пинясов Яков Максимович, Гирфанов Агиш Шаихович, Цаголов Василий Македонович, Ефимов Моисей Дмитриевич, Каримов Марат Набиевич, ...Хисматуллин Зульфар Фазылович, Бикчентаев Реан Анверович, Рашидов Рашид Меджидович, Муртазов Борис Алхастович, Галуев Аким Давидович, Найманов Аждаут, Алиева Фазу Гамзатовна, Широбоков Степан Павлович, Алданский Виктор Фёдорович, Альбирт Иосиф Матвеевич, Бадлуев Шираб-Сэнгэ Бадлуевич, Бебан Максим Афанасьевич, Вишневский Семён Алексеевич, Вяхакангас Тойво, Галиев Шаукат Галиевич, Джаубаев Хусей Мухаджирович, Джиоев Хазби Спиридонович, Енеш Виталий Григорьевич, Жанэ Киримизе Хаджемусович, Иллаев Ахмед, Калган Александр Дмитриевич, Карами Рафкат, Луч Григорий Васильевич, Манзаров Элбэк Содномович, Монгуш Василий Бора-Хооевич, Нури Заки, Панеш Сафер Ильясович, Речкин Пётр Алексеевич, Салимов Байрам Наврузбекович, Сулаев Магомет Абуевич, Торопкин Павел Кузьмич, Уваров Анатолий Николаевич, Увайсов Сугури Давдиевич, Хонинов Михаил Ванькаевич, Хубиев Магомет Ахияевич, Чимитов Гунга Гомбоевич, Шафигуллин Фаиль Хафизович, Шкляев Алексей Петрович, Щукин Николай Александрович, Кешоков Алим Пшемахович, Дзасохов Музафер Созырекоевич

— ???

— Такой веселый был, — врал, не моргая, Зыга. — И все время о тебе говорил. Не собирается ли она замуж, спрашивал.

— О-о-о! Да разве я могу его забыть! — прослезившись, сказала Нуцка. — Зайди-ка, дорогой, помяни его чем бог послал.

С радостью Зыга вошел в дом и уселся за стол. Нуцка на сей раз не поскупилась. Даже половинку жирного, желтого сыра выудила со дна кадушки.

— Вот, выпей араки. Он из этого рога любил пить, — угощала Нуцка. — Царство тебе небесное, кормилец мой! — И она снова пустила слезу.

Зыга «поминал» хозяина дома так, что за ушами трещало. Он был доволен тем, что выдумка его увенчалась успехом.

С того дня он стал наведываться к Нуцке и каждый раз сообщал ей о своих беседах с покойным соседом.

Но однажды Нуцку осенило: «Интересно, почему это мой муж повадился именно к Зыге, а ко мне и дорогу забыл? Уж не выдумывает ли этот обжора?»

И когда Зыга в пятый раз постучался в ее дверь, она, выйдя за порог, сказала:

— О, да проглочу я твои недуги! Тебе повезло, дорогой Зыга.

— А в чем дело? — растерявшись, спросил жулик.

— Избавил мой покойный супруг тебя от хлопот. Вчера он привиделся мне.

— И о чем вы говорили?

— Я сказала: «Хозяин, как будто мы с тобой всегда беседовали без посредников. Будь любезен, приходи ко мне сам и не беспокой соседей».

— И что он сказал? — печально спросил Зыга.





— Он сказал: «Хозяйка, извини, что так получилось. Теперь буду являться к тебе сам… Обойдемся без толмача…» Так что больше не утруждай себя, дорогой сосед.

Понурив голову, Зыга отправился домой.

А Нуцка, весело ухмыляясь, пошла к своим кладовкам и навесила на них замки еще более тяжелые.

Перевод с осетинского Е. Цугулиевой.

МАГОМЕТ СУЛАЕВ

СПОР

ИНТЕРВЬЮ ПОЭТА

Перевод с чеченского И. Митняка.

ПАВЕЛ ТОРОПКИН

СПРАВКА

Перевод с мокша-мордовского Л. Ханбекова.

АНАТОЛИЙ УВАРОВ

ОСЕЛ-РУКОВОДИТЕЛЬ

СКАЗКА О РЕПКЕ