Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 35

17.01

О приглашении приятеля Рейнард вспомнил, когда за окном стемнело. Театр… Пожалуй, стоило воспользоваться щедростью Тристана и посетить представление. А заодно и пообщаться с Дезире. Некогда ведущая актриса, у ног которой была вся столица теперь промышляла тем, что открывала юные дарования… и заодно обеспечивала их богатыми покровителями. Когда-то именно Дезире помогла юному герцогу справиться с разочарованием первой любви. да и потом не раз оказывалась полезной. В любом случае, она могла слышать сплетни об Академии. Последнее оказалось решающим. Рейнард задумчиво взглянул на часы. Половина седьмого. Если прямо сейчас убрать бумаги в сейф и поехать домой, он вполне успеет переодеться и проявиться как раз ко второму действию. Заодно счастливо пропустит взаимный обмен светскими любезностями и колкостями. К вечеру Рей слишком устал, чтоб получить от этого удовольствие. Он запер сейф и вышел в приемную. Секретарь скрючился над столом, заполняя очередной бланк. - Валентин, на сегодня можете быть свободны. Я поеду в театр. Конечно, можно было и не отчитываться, но герцог предпочитал сообщать, где его можно найти в экстренном случае. - Хорошего вечера, - кажется, Валентин не планировал уходить ближайшее время. - его величество будет там? - Понятия не имею. Но рекомендую вам не засиживаться до поздна, а воспользоваться моим отсутствием, поехать домой и хорошенько выспаться. Надеюсь собака соседа сегодня будет к вам снисходительна. Пустив эту парфянскую стрелу, герцог подхватил плащ и вышел. Ждать экипаж герцог не стал. достаточно быстро прошелся до своего дома. Если Рейнард и хотел внести сумятицу в ряды слуг, то ему это не удалось. верный камердинер незамедлительно извлек из гардеробной заранее подготовленный вечерний костюм. - Я начинаю бояться, что вы читаете мысли или же предугадываете события, - пошутил герцог. - В этом и есть вся суть идеального слуги, монсеньор! - с достоинством ответил камердинер, помогая хозяину застегнуть бриллиантовые запонки. Рейнард хмыкнул и облачился в фрак. - В таком случае… - Экипаж ожидает вас, - камердинер накинул на плечи хозяина плащ и отошел, в тайне любуясь результатом. следовало признать, что у герцога была отменная фигура и фрак сидел как влитой. - Спасибо. меня не жди! - Рейнард быстро спустился по ступеням, запрыгнул в карету, дверцу которой распахнул перед ним лакей. Театральная площадь была пуста. Судя по всему, спектакль имел успех и большинство театралов предпочли появиться к началу и досмотреть представление до конца. Несколько извозчиков скучали на противоположном краю площади. Подсвеченный фасад манил теплым светом сквозь просторные стеклянные двери. Обычно на ступенях беседовали вышедшие охладиться посетители, но или спектакль действительно охватил умы, или же погода к вечеру так испортилось, что желающих мокнуть не нашлось. При виде именитого гостя швейцар спешно распахнул двери, Рейнард вошел в холл и скинул плащ на руки подоспевшего лакея. До продолжения спектакля оставались считанные минуты, но в зал вернулись еще не все зрители. Обреченно вздохнув,герцог направился в ложу. Останавливать его никто не рискнул, только знакомые учтиво кивали при встрече. - Ну наконец-то! Вырвался из своих кабинетных дебрей! - Тристан поднялся навстречу. В ложе было полно народа: помимо друзей Тристана, с которыми герцог изволил напиваться несколько дней назад, присутствовали так же два капитана и мсье Дюбран, редактор популярного “вестника Сен-Кантена”. В руках они держали бокалы с шампанским, а судя по покрасневшим лицам, бутылка была далеко не первая. Рейнард сухо поприветствовал всех и присел на свободное кресло. - Ты так описывал прелести Розали, что я не мог отказать себе в удовольствии, - он пробежался взглядом по рядам. как всегда: партер был полон мужчин, в основном военных, в ложах аристократы блистали в нарядах и драгоценностях, а на галерке расположилась чернь. - Если ищешь Летарда, то третья ложа слева, - нагнулся к уху Тристан, подавая приятелю бокал шампанского. - Сесиль с ним. - Она все время ходит с отцом, - подхватил Амбруаз. Он уже хватил лишку и запинался на каждом слове - Неужели? - холодно отозвался герцог. - насколько я помню, до отъезда у нее было полно гм… друзей. - Да, но скандал, связанный с выдворением посла… - один из гостей в ложе многозначительно замолчал. Рейнард кинул на него один из своих фирменных взглядов. Он вспомнил этого офицера: Морис де Грандье. Именно его отряд много лет назад сопровождал посла Летарда с дочерью до границы. - Общество жестоко и не прощает ошибок, не так ли? - Рейнард повернул голову, беззастенчиво рассматривая объект своей былой страсти. В полумраке зала, в ярко сверкающих бриллиантах она выглядела той же нежной девочкой. Бледно-зеленое платье подчеркивало алебастрово-белую кожу, темные волос, уложенные в затейливую прическу, подчеркивали совершенный овал лица, а огромные темные глаза с интересом рассматривали зал. Сейчас сходство с Амадин Гросс не подвергалась сомнениям. Словно почувствовав на себе заинтересованный взгляд, Сесиль повернула голову и герцог л’Армори имел удовольствие посмотреть спектакль, затмивший любое представление на сцене. Глаза распахнулись еще больше, строгий взгляд сменился мигом узнавания и мгновенной чистой радостью, словно вспыхнуло маленькое солнышко. Ровно два удара сердца, и губы женщины дрогнули обозначая улыбку, но это длилось считанные мгновения. Ресницы вновь скромно опустились, улыбка померкла и Сесиль спешно отвернулась, будто уличенная в чем-то постыдном. Рейнард готов был покляться, что она очаровательно покраснела. Рей бы встал и поаплодировал стоя, едва ли в театре сегодня покажут что-либо столь же качественно сыгранное. Но ему было лень,он откинулся в кресле отсалютовал ложе бурбоном. Финальной нотой выступления стал короткий, словно невольный, но полный надежды, зовущий взгляд. - Свежа, прекрасна и стыдлива, - процитировал Абеляр вирши какого-то новомодного поэта. - Не знаю, - задумчиво протянул Рейнард. - Румян и крашений на ней слишком много, а вот одежды катастрофически мало. У женщин это признак отчаяния. Ложа взорвалась смехом, вызывая неудовольствие соседей. Где-то в партере на смеющихся зашикали, а актеры вынуждены были говорить громче, стараясь перекричать шум в зале. - Герцог, похоже ваши высказывания можно записывать и потом издать отдельной книгой. Мне кажется, она будет иметь успех! - воскликнул, отсмеявшись, мсье Дюбран, редактор “Вестника Сен-Кантена” - Дайте мне знать, когда будете уверены.наверняка, - лениво улыбнулся Рейнард, Это вызвало очередной взрыв смеха. Впрочем, шутники быстро притихли наблюдая за игрой восходящей звезды и обсуждая ее прелести. Герцог почти не следил за представлением. Одно из многих, оно повествовало о бедной девушке, которую почему-то добивался принц. Для Рейнарда было странно то, что принц почему-то искал девушку по обуви, хотя до этого танцевал с ней на балу и вполне мог запомнить лицо. У самого Рейнарда память на лица была отменная. Поэтому он моментально узнал вошедшую к ним в ложа женщину, с сожалением отметив, что морщины у голубых глаз стали заметнее. - Дезире! какой сюрприз! - Великолепная Дезире! - Что за неожиданный визит! Мужчины повскакивали со своих мест. Бывшая прима очаровательно улыбнулась и протянула им обе руки, затянутые в лайковые перчатки. - Добрый вечер, господа! Рей… Она обратилась к нему. - Дези, - небрежно оттеснив всех, он склонился над ее ладонью. - Рад, что ты носишь мой подарок. - Всегда, - она отточенным движением покрутила браслет. Бриллианты ярко сверкнули. - что привело вас сюда, монсеньор? Она умышленно назвала его так, как звали только подчиненные. - Желание увидеть блистательную приму. - Розалинда занята в спектакле. Пока что. - Она не прима. Пока что. - Ты не хочешь досмотреть спектакль? - Ты же знаешь, я не люблю рыжих. - Поэтому сам нечасто смотришься в зеркало? - негромко рассмеялась Дезире. Она по-хозяйски провела по волосам герцога, заправляя отросшую челку за ухо. Он стиснул зубы, но промолчал. Бывшая актриса усмехнулась и подхватила его под руку. - Господа, думаю, вы не станете возражать, если мы вас покинем, - произнесла она. Рейнард не стал выслушивать ответы.