Страница 7 из 12
И все обстояло замечательно, если не считать его чертовской усталости, мешавшей связно думать. Были еще две досадные помехи: Джейн Гордон смотрела на него как на брата и отвергала его ухаживания. Это первая. А вторая — скорее всего, его выгонят с работы, и он сделается посмешищем на всей Каллисто, если следователь по особо важным делам найдет простые и логичные объяснения случившемуся, которые он, Род Кейкер, проглядел…
Джейн Гордон встретила его на пороге. Сегодня она показалась Роду красивее, чем когда-либо. Она улыбалась, но едва он оказался в освещенной прихожей, улыбка сменилась обеспокоенным взглядом.
— Род! — почти закричала она. — Да ты совсем дошел. Чем еще ты себя истязал, кроме голода?
Род Кейкер с трудом улыбнулся.
— Гонялся в темных переулках за темными личностями, Ледышка. Я могу от вас позвонить?
— Само собой. Еда готова. Пока ты говоришь, я накрою на стол. Папа лег вздремнуть и просил его разбудить, как только ты появишься. Но сначала я тебя покормлю.
Джейн скрылась на кухне. Род почти упал в кресло перед видеофоном и вызвал полицейское управление. На экране появилось красное мясистое лицо лейтенанта Боргсена, заступившего на ночное дежурство.
— Привет, Борг, — начал Кейкер. — Я тут узнал про семерых психов, которых вы задержали. Вы их…
— Уже девять, — перебил его Боргсен. — Мы взяли и тех двоих, о чем я крупно сожалею. Чуть сами не спятили.
— Они что, опять принялись за свое?
— Нет. Сгинуть мне в Поясе астероидов, они явились добровольно. Мы не имели права вытолкать их вон, поскольку против них есть обвинения. И вдруг они принялись клясться и божиться… хочешь знать, какой номер они отмочили?
— Жду не дождусь.
— Они вопили во все горло, что это ты нанял их, пообещав каждому сотню кредиток.
— Ну да?
Боргсен диковато расхохотался.
— Представляешь, эти двое явились к нам с добровольным признанием, а остальные семь… Марс багровый, зачем я сделался полицейским? Ведь была же возможность стать пожарным на космическом корабле. Так нет, угораздило меня.
— Послушай, может, мне зайти? Пусть-ка повторят свои сказки в моем присутствии.
— Думаю, что повторят, и весьма охотно. Только зачем, Род? Они утверждают, что ты нанял их днем, когда на самом деле вы с Брэгером торчали в магазине Дима. Каллисто просто сходит с ума, Род. И я тоже. Хочешь еще новость? Уолтер Джонсон пропал. С утра никто его не видел.
— Что? Личный секретарь инспектора? Ты, видно, издеваешься надо мной, Борг.
— Поиздевался бы, если б не было так тошно. Радуйся, что ты сейчас не на дежурстве. Максон рвет и мечет, требуя, чтобы разыскали его секретаря. Да и история с Димом ему не по нутру. Похоже, старик хочет свалить всю вину на нас. Говорит, что одно убийство — и то слишком много для нашего управления. Род, так который из них оказался Димом? Чего-нибудь разнюхал?
Кейкер вяло усмехнулся.
— Поскольку с этим Димом мы хлебнули чудес, предлагаю: пусть один будет называться Дим, а другой — Чудим. Копия, неотличимая от оригинала. Хотя сдается мне — мы имеем оригинал в двух экземплярах.
— Но как один человек может раздвоиться?
— А как одного человека можно убить пятью способами? — парировал Кейкер. — Ответь мне на этот вопрос, и я отвечу на твой.
— Ладно, — сказал Боргсен и с образцовой лаконичностью добавил: — В том деле есть еще один забавный момент.
Когда Джейн Гордон пришла за ним, чтобы увести на кухню и накормить, она застала Рода хохочущим до слез. Она улыбнулась, но ее глаза оставались встревоженными.
Кейкер послушно проследовал на кухню и убедился, что действительно зверски хочет есть. Проглотив три внушительные порции, он вновь почувствовал себя почти что человеком. Заботы не исчезли, но сейчас они отодвинулись на задний план и не мешали общению с Джейн.
Хрупкий профессор Гордон уже ждал его в гостиной.
— Род, честное слово, вы сейчас похожи на драного кота, — сказал он. — Садитесь, не то, чего доброго, рухнете на пол.
Кейкер улыбнулся.
— Скорее на объевшегося кота, профессор. В Джейн пропадает редкостная повариха.
Он опустился в кресло напротив Гордона. Джейн Гордон примостилась на подлокотнике отцовского кресла, и теперь Род получил десерт для глаз. Ну как девчонка с такими нежными, созданными для поцелуев губами может рассматривать замужество лишь с «научной точки зрения»? Как девчонка с такими…
— Не знаю, Род, могло ли это иметь отношению к убийству Виллема Дима, но покойный торговал запрещенными книгами и давал их читать, — сказал Гордон. — Теперь мое признание ему уже не повредит, поскольку бедный малый мертв.
Почти то же самое ему говорил сегодня Перри Питерс, и опять дело касалось запрещенных книг.
Кейкер кивнул.
— Мы тщательно осмотрели и магазин, и квартиру Дима, но ничего не нашли, — сказал он. — И вряд ли вы могли знать, какие именно книги…
Профессор Гордон улыбнулся.
— Нет, Род, я знаю, какие именно. Только пусть это останется между нами. Надеюсь, у вас в кармане не лежит диктофон и вы не записываете нашу беседу? Кое-какие из запрещенных книг мне довелось прочесть.
— Вы их читали? — с искренним удивлением спросил Кейкер.
— Мальчик мой, ученые — любопытный народ, и я не составляю исключения. Боюсь, что такой порок, как чтение книг из «серого» списка, в большей степени присущ университетским преподавателям, чем людям из других социальных слоев. Понимаю, нельзя поощрять торговлю запрещенной литературой, но чтение нелегальных книг само по себе вряд ли может повредить человеку рассудительному и уравновешенному.
— Можешь не сомневаться, Род: мой отец — человек рассудительный и уравновешенный, — сказала Джейн. — Настолько рассудительный, что так и не позволил мне прочитать ни одной книжки Дима.
Кейкер облегченно вздохнул. Услышав от Гордона про «серый» список, он успокоился. Чтение книг из этого списка считалось не более чем проступком.
— А вам когда-нибудь случалось читать книги из этого списка? — спросил профессор.
Кейкер покачал головой.
— Значит, вы, скорее всего, даже не слышали о гипнозе. А ведь некоторые обстоятельства в деле Дима… Мне думается, там не обошлось без применения гипноза.
— Я даже не знаю, профессор, с чем это едят, — честно признался Кейкер.
Хрупкий маленький человек вздохнул.
— Видите, Род, как иногда плохо не читать запрещенных книг? — сказал Гордон. — Гипноз представляет собой контроль, который разум одного человека устанавливает над разумом другого. Прежде чем гипноз объявили вне закона, он достиг очень высокого уровня развития. Стало быть, вы не слышали ни о Капрелианском Ордене, ни о Варгасовом колесе?
Кейкер снова покачал головой.
— История этого вопроса как раз изложена в нескольких книгах. Все они входят в «серый» список, — сказал профессор. — Методы гипноза и конструкция Варгасова колеса, сами понимаете, относятся к «черному» списку. Такие книги, надо думать, являются самыми опасными, а потому самыми запретными. Не волнуйтесь, я их не читал, зато я читал об истории гипноза.
Давным-давно, еще в восемнадцатом веке, жил некто по имени Месмер.[2] Его считают первым гипнотизером-практиком, а возможно — и создателем методов гипноза. Как бы там ни было, Месмер придал гипнозу более или менее научный облик. К началу двадцатого века о гипнозе было известно уже намного больше, и он широко применялся в медицине. Через сто лет гипноз значительно потеснил традиционную фармакологическую медицину и хирургию. С его помощью излечивали едва ли не половину всех больных. Разумеется, были и случаи злоупотребления гипнозом, но они оставались сравнительно редкими.
Еще через сто лет наступил коренной перелом. Месмеризм развился настолько, что стал угрожать безопасности общества. Любой преступник или корыстный политик мог безнаказанно пользоваться гипнозом в своих интересах. Появилась возможность постоянно держать под гипнозом большие массы людей.
2
Месмер, Фридрих Антон (1734–1815) — австрийский врач, впервые применивший гипноз для лечения некоторых заболеваний. Разработанная им система лечения гипнозом получила название месмеризма. (Прим. перев.)