Страница 2 из 57
-Может быть, — неопределенно качнул головой Мастер. — Вот только ступенька, получившая в этом мире название «S-ранг», отличается от остальных. И дело не в увеличении объемов энергии и не в плетениях, которые становятся тебе доступны. Все это ерунда.
-Я как-то не замечал серьезных различий, — припомнил пару встреч с магами высшего ранга Том.
-Не торопись с выводами, — усмехнулся Кейташи. — Те несколько противников, о которых ты сейчас наверняка подумал, можно сказать, были «эсками» скорее формально. Нет, они были весьма сильны и полны энергии, и некоторые даже порядком удивили, но… Настоящий S-ранговый маг, тот, кто достиг настоящих вершин магического развития этого мира — нечто большее, чем просто «пушка» с огромным боезапасом.
Японец презрительно повел плечами и вновь приложился к пиале.
-Тогда в чем разница, учитель? — осторожно поинтересовался Том, чувствуя, что вплотную подошел к загадке магических рангов. В детстве его не особо интересовала эта тема — мелкому пацаненку было достаточно понимания, что у него получается творить всякие волшебные штуки и родители с наставниками им очень довольны, а какие-то там ранги… Пусть над этим взрослые голову ломают. Кое-какие ответы он получил уже здесь, в новом для себя мире, однако дома понимание магии было на совсем ином уровне, и сейчас Том жалел, что не потрудился задать этот вопрос Мастеру раньше.
-Контроль, — с легкой улыбкой посмотрел на него как на неразумное дитя Кейташи. — Недостаточно просто выучить древний язык или местные руны, нужно правильно их использовать. Твой последний противник был довольно умел, однако и ему не хватало навыков и опыта взаимодействия со своей силой.
-Я бы так не сказал… — припомнил бой в горах Том.
Кейташи фыркнул:
-Представь большую широкую реку. В ней можно купаться, ловить рыбу, она может выйти из берегов и затопить какую-нибудь деревеньку. А теперь возьми ту же реку, и воздвигни на ней причалы, пару мельниц или электростанций, отведи от нее каналы для полива и так далее. Теперь река уже не просто дикая стихия, а нечто большее, с огромным потенциалом, согласись?
-Мм… Я понимаю, о чем ты, — задумался Том.
-Вот то-то и оно. Поэтому не спеши чрезмерно гордиться своей победой. И тот китаец, и ректор твоей Академии — формально на одном уровне силы, но поверь: с Эвинсом Тауриэлем тебе не справиться. По крайней мере, пока, — немного подсластил пилюлю Мастер. — О, похоже, к тебе гости. Подумай о моих словах, а пока иди. Встретимся позже.
Вынырнув из подсознания и открыв глаза, Том столкнулся взглядами с заинтересованно рассматривающей его Юки. Пользуясь тем, что «абонент не в сети» и не ожидая подвоха, кицунэ приблизилась практически в упор — так, что её дыхание ощущалось прямо на лице.
Забавно пискнув от неожиданности, сидящая на корточках девушка отшатнулась и потеряла равновесие.
-Ну и чем это вы тут занимаетесь? — раздался от двери грозный голос. Сложив руки на груди, Алиса хмуро рассматривала полулежащего Тома и растянувшуюся на нем Юки. — Я понимаю, что Япония — страна необычная, но тебе не кажется, что эта комната мало похожа на ванную, которую ты вроде как искала?
Пока рассерженная Алиса наводила порядок, тщетно пытаясь достучаться до невозмутимо рассматривающей ноготки Юки, Том прикинул дальнейшие планы и припомнил недавнее предложение Жени куда-нибудь выбраться. И вроде бы есть чем заняться: с новым плетением от Мастера позаниматься или подготовиться к понедельнику, но почему бы не воспользоваться свободным вечером и не провести время с друзьями? Так что по итогу небольшой компанией выбрались в город.
А в понедельник начался «ад», по крайней мере, по мнению новичков. Явно решившие не посрамить репутацию ГМА преподаватели, и до того не сильно баловавшие своих подопечных, помимо обычных занятий устроили первому курсу «небольшие проверочные работы». По каждому предмету. И честно говоря, наблюдать за вошедшими в седьмую группу гостями было по-настоящему забавно: судя по выражениям лиц, некоторые умудрились всего за один день пройти все стадии принятия: отрицание, гнев, депрессию, ну и так далее.
Зато Юки, с привычно невозмутимым видом отвоевавшая место на скамье рядом с Томом, ожидаемо не ударила в грязь лицом, обойдя по результатам тестов не только «коллег по несчастью», но и половину группы в целом. После чего с гордым видом потребовала от парня «заслуженной награды». Что она под этим понимает, раскрывать, естественно не стала, так что и не сомневавшийся в способностях этой хитрюги Том немного растерялся. Впрочем, сама напросилась: не обращая внимания на тревожно дернувшихся Анжелу и Холи, он уверенно протянул руку и погладил явно не ожидавшую подобного Юки по длинным волосам, скользнув по пушистому ушку.
-Молодец, отлично справилась.
Бисти замерла. Секунда — и ее лицо густо покраснело. Наблюдающий за ней Том невольно улыбнулся от настолько милой и непосредственной реакции обычно предельно самоуверенной лисицы.
-Ну даёт… — уважительно прошептал где-то за спиной Женя.
-Пойдем, провожу до общаги, — предложил Юки Том — уж слишком затянулась ее растерянность, как бы не пришлось потом отбиваться от новой порции слухов…
Называется «хотел как лучше, а получилось как всегда»: очнувшиеся от удивления и услышавшие предложение одногруппники одобрительно загудели. Ну, большая их часть — Анжела с Холи по-прежнему хранили напряженное молчание, явно ожидая ответа японки.
-А давай, — «проснулась» наконец Юки, возвращая себе привычную лукавую улыбку. Однако по глазам было видно, что она все еще под впечатлением.
-Я сделал что-то не так? — выйдя из главного здания, спросил парень непривычно тихую бисти.
-А… Впрочем, о чем это я, — изумленно посмотрела на него Юки и усмехнулась, заметив в ответ только непонимание. — Все время забываю, что ты у нас «не местный». В общем, не стоит прикасаться к ушкам бисти без спроса.
-Это я знаю, но ты как-то слишком уж сильно отреагировала.
-Ты же в курсе, что Япония — довольно консервативная страна, верно? Если во всем мире поступок, подобный твоему, воспринимается просто как немного неловкий и в некоторой мере интимный, то вот у нас… У нас подобное прикосновение означает, что бисти полностью тебе открыта и доверяет. Если бы ты прилюдно коснулся моего уха где-нибудь в Токио, то уже на следующий день все, кому не лень, обсуждали бы наши с тобой очень близкие отношения и дату помолвки…
Девушка наклонила голову к плечу и лукаво прищурилась:
-Если я тебе настолько нравлюсь, мог бы признаться как-нибудь по-другому… Нет, я совсем не против, но не у всех же на глазах! Еще и это твое предложение проводить…
-Да что ж такое, — устало потер лицо Том. — Как обычно, натворил по незнанию дел…
-Да ладно тебе, милый, — закусила губку Юки и, не выдержав, коротко рассмеялась, открыто наслаждаясь происходящим. — Я не дам тебя в обиду всяким там сплетникам, ты всегда можешь на меня положиться.
-Тебе это нравится, да? — обреченно посмотрел на нее парень.
-Очень. Видел бы ты выражение лица Миямото — у нее челюсть чуть ли не до пола отвисла. Ух, представляю, как на это отреагирует дядюшка, — мечтательно зажмурилась бисти и Том, заразившись ее настроением и не сразу обратив внимания на последние слова, широко улыбнулся. Впрочем, ненадолго:
-Погоди, а что там с главой Окава?
-Ну… Скажем так: его не слишком устраивает твоя кандидатура.
-Кандидатура…?
-Моего парня и будущего мужа, — хитро блеснула глазами лисица. — Не переживай, я с этим разберусь. Дядя еще не осознал, но все, что он может — это принять мой выбор.
-Каким еще мужем?!
-Так значит, быть парнем ты не против… Так и запишем, — деловито покивала Юки.
Не зная, как реагировать, Том застыл, молча хватая ртом воздух и стараясь даже не думать о неприятностях, которые сулит гнев главы одного из сильнейших кланов Японии. Пожалуй, о посещении Токио лучше на какое-то время забыть…
-Да всё в порядке. Ты, главное, дыши, — участливо посмотрела на него девушка и, подхватив за руку, потянула за собой. — И вообще, я не понимаю, почему со своими способностями ты все еще не стал главой какого-нибудь рода или даже клана?