Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

Он подсвечен сверху фонарями, и кажется, будто дождь падает, огибая его по дуге. Но так не бывает. Наверное, у неё плывёт перед глазами. И всё же знак, кажется, единственный поблизости предмет, так и оставшийся сухим.

Серена зачитывает вслух то, что написано на нём:

«Отель на скале»

Удивительный семейный отель!

(С родителями тоже можно)

Через 200 метров ↑ поворот направо

– Вот так удача! – восклицает Хелла через шум дождя. – И так близко. Мы поедем туда?

– Что ж, за неимением лучшего, – отвечает её мать.

Тем временем они двигаются даже медленнее улитки, а уровень воды на дороге повышается. Одна молния за другой и следом раскаты грома, как будто они там наверху устроили вечеринку. Хеллу передёргивает всякий раз; она не любит грозу, даже находясь в полной безопасности в собственной кровати.

«С родителями тоже можно», – думает девочка, – какая странная фраза». Она хочет сказать об этом своим родителям, но ей неохота перекрикивать грозу, да и вообще она ещё зла на них.

Серж с тяжёлым вздохом убирает айпад. Стало невозможно смотреть загруженные мультфильмы: стрекочущие и громыхающие звуки природы заглушают всё.

В напряжении и в полном молчании семейство преодолевает последние метры до отеля. Смутно, сквозь пелену дождя, Хелла различает высокое здание. Её отец выключает двигатель, и, словно по волшебству, дождь прекращается, и тёмные облака исчезают, будто их и не было. Небо ярко-голубое, солнце сияет над ними. Странно, думает Хелла, словно бог дождя просто взял и перещёлкнул выключатель.

Хелла поднимает глаза на здание, которое хочется назвать впечатляющим по меньшей мере.

Такого отеля она никогда не видела, и её одолевают сомнения, что заночевать здесь такая уж хорошая идея. Он бы выглядел уместнее в преисподней или фильме ужасов.

Глава 2

Отель стоит на холме. Нет, когда Хелла присматривается, она видит, что это громадная скала. А вокруг огромные серые неправильной формы камни, которые, кажется, абы как пошвыряло наземь. «Какое странное место, чтобы построить отель», – думает девочка.

Перед отелем стоят ещё два автомобиля. Хелла представить себе не может, чтобы кто-то приехал сюда по доброй воле. Выходит, не их одних накрыла гроза.

Семейство выбирается из машины. Кенни разминает ноги, а Серена разглядывает отель, словно не веря собственным глазам. Хелла с матерью думают об одном и том же. Здание выглядит как средневековый замок с множеством башенок, зачем-то втиснутых в дом. Тёмные стены, выстроенные как из дерева, так и из кирпича, словно бы забирают свет из окружающего пейзажа. Настолько тёмные, что ночью отель накрепко сливается с окружающим пейзажем и делается невидимым. Хелла видит бесчисленные окна с деревянными рамами, которые разбивают их на маленькие фрагменты. Хотя повсюду за окнами горит свет, отель производит какое угодно впечатление, но только не уюта. Дрожь пробегает по позвоночнику Хеллы; ей кажется, будто окна наблюдают за ней, решая, достаточно ли она лакомый кусочек, чтобы проглотить её.

Вокруг отеля царит запустение, голая земля с торчащими кое-где верхушками валунов. Куда ни посмотри, нигде поблизости нет других домов. Хелла наклоняется, чтобы пощупать землю. К её удивлению, почва сухая-пресухая, как если бы здесь не упало ни капли дождя! Редкие деревья выглядят мёртвыми, хотя сейчас весна и им полагается расцветать. Хелла тянет носом и чихает. Слегка пахнет гнилью, как будто где-то забыли тухлые яйца.

Вороны кружат над остроконечными башенками со своим обычным скрежещущим карканьем. Они принадлежат отелю, сама не зная почему, убеждена Хелла. Она не любит воронов; она считает, что они кричат пугающе, как вестники рока и обмана.

– Может, поедем дальше? Вроде распогодилось, – предлагает Серена.





Хелла с облегчением выдыхает; её мать думает так же, как она. Ей тоже отель не кажется гостеприимным. Разве нужно непременно тут останавливаться? Хелла лучше переночует в машине.

– Мы проехали уже достаточно большой путь, – отвечает её отец. – Этот последний участок меня вымотал. Давайте остановимся на ночь.

– Спорим, это дом с привидениями, – выкрикивает Серж. – Круто!

Мать Хеллы пожимает плечами.

– Хорошо, сначала зарегистрируемся, а вещи заберём потом?

Кенни кивает, и все четверо направляются к большим парадным дверям, поднимаясь по высеченной в скале лестнице. На древесине створок вырезаны всевозможные символы. Хелла понятия не имеет, что они обозначают, но она думает, что они кельтские, а значит, очень старые. Она помнит это потому, что у её подруги Саши есть кольцо в форме похожего символа. Она купила его, когда ездила в Лондон со своими родителями. Тот же символ повторяется в центре двери, только он крупнее, чем остальные.

Хелла думает, что вроде бы у каждого завитка есть своё значение, но не может вспомнить, что именно они символизируют. Что-то смутно всплывает в памяти об испытании, или проверке, или чём-то подобном. Девочка решает посмотреть попозже. Хелла любит искать информацию, она любит находить и узнавать новое, а символы – это захватывающе и таинственно.

Деревянная створка двери скрипит, когда отец открывает её.

– Интересно, есть ли тут другие постояльцы, – говорит Серена, которая всегда с удовольствием знакомится с новыми людьми.

Они входят в просторный холл, чуть ли не больше футбольного поля. Первое, что бросается Хелле в глаза, – это люстра. Она просто исполинская, и на ней горят сотни свечей. Хелла, как всегда практичная, гадает, как умудряются зажигать эти свечи: люстра висит на высоте десяти футов, не меньше. Может, в этом отеле работают летающие слуги или цирковые акробаты? Вот бы с ними повстречаться. Девочка улыбается мысленной шутке, у неё опять разыгрывается воображение. Отель пахнет застарелостью, пыльной землёй, пожелтевшими книгами и затхлым чердаком, как будто тут никогда не убираются.

А ещё здесь стоит длинный деревянный письменный стол, занимающий всю правую стену. И на нём тоже вырезаны всё те же кельтские символы.

Когда Хелла запрокидывает голову, она может прикинуть, сколько в отеле этажей. На каждом этаже балюстрада, выходящая в главный холл, который поднимается до самой высокой точки здания. Множество лестниц, по-видимому, ведёт на этажи, но понять, на какой этаж ведёт какая лестница, невозможно, это словно одна большая головоломка.

И тут Хелла видит других постояльцев. Посреди холла стоят диваны и кресла. У них чёрная или тёмно-красная обивка, и они выглядят старыми и потёртыми. Реставрацией тут и не пахнет, думает девочка. Этому отелю небось сотня лет, а может, и того больше. Другие постояльцы оборачиваются к Хелле, Сержу и их родителям.

Один из мужчин встаёт и подходит к Серене, протянув руку для пожатия. Он высокий и мускулистый, одет в простые джинсы и футболку, на голове у него бейсболка. Хелла решает, что он похож на солдата.

– Привет, я Алан, а там моя жена Барбара и наш сын Вилли.

Происходит обмен рукопожатиями. Хелла смотрит на сына. Он, похоже, примерно её возраста, но не выглядит дружелюбным, как будто во рту у него кислющий лимон. Кислый Вилли, нарекает она его у себя в голове.

– Идите присядьте с нами, – предлагает другой мужчина. – Я Эрик, а вон там моя жена Пэтси, наша дочь Мэгги и наш сын Энди. – На Эрике посаженный по фигуре костюм, волосы плотно зачёсаны назад, подчёркивая его высокий лоб. «Спорим, он запросто может оказаться доктором, – думает Хелла, – он выглядит прямо как наш семейный доктор». Его жена Пэтси выше его и вдобавок значительно шире. В своём цветастом платье она выглядит даже более квадратной, чем на самом деле. Хелла уподобляет её склянке с печеньем.

Все садятся, и Хеллин отец представляет их семью остальным.

– И вас тоже гроза захватила врасплох? – спрашивает Пэтси.