Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 69

– Фирелль, скажи мне, что будет, если подмешать в любовное зелье биологический компонент другого человека. Не того, на кого привораживают?

Эта мысль вдруг пришла мне сама собой и показалась весьма удачной.

– Это как, плюнуть туда что ли?

– Фу, чего ты такое придумала! Ну вот, скажем, там слеза одной девушки. А другая подойдет и тоже капнет случайно. Не удержится и расплачется, допустим. Потому что сама любит того человека, которого привораживает к другой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– У тебя в голове такое, что и хару не разобраться! — потрясенно сказала белка. — Но сразу скажу тебе - идея не очень. Ты ведь у Кормилла рецепт отворота выискиваешь?

Я кивнула.

– Так он вот потом может не подействовать. Слишком много информации и приворот снимется криво.

Значит, не вариант. А я надеялась сбить с толку злую магию. Плакать от горя и чувства вины над тарелкой принца теперь не стоит.

Решив, что ничего удачного мне в голову уже не придет, я легла спать.

А на следующий день пришла в академию пораньше и первым делом нашла Трамею. Услышав, какие мне нужны ингредиенты, магистр зельеведения выпучила на меня глаза.

— И зачем тебе такие сильные колдовские препараты? — спросила она. — Отравить собралась кого-нибудь? А потом к жизни вернуть? Какие странные игрища!

– Почему, магистр? — удивилась я.

– Потому что селафиум — это сильный яд, а ранторион – противоядие к нему. Вместе их бывает кладут в одно зелье, но это должен быть очень странный состав.

– Я точно не собираюсь никого травить, честное слово! — попыталась заверить я преподавателя. — Изучаю свойства разных магических природных компонентов, читаю рецепты. И видела, что в одном лекарстве их применяют одновременно. Решила попробовать.

– Ладно, — глаза Трамеи загорелись, — меня очень радует твой интерес к предмету. Ранторион у меня есть у самой, два камня осталось, один, так и быть, подарю тебе. Завтра заберешь. А вот селафиум придется покупать. Я договорюсь со своим поставщиком, но деньги нужны будут. Примерно восемь кралионов. Это многовато, конечно, но если брать самой на рынке, будет все двенадцать.

Что ж, придется Фельезеру уже и раскошелиться. А то я работаю за еду, можно сказать, при этом заработок копится понемногу. Да еще и сверхурочные за шабаш менталистов забрать можно.

Долго ждать возможности поговорить с шефом мне не пришлось. В аудиторию зашла Иора и начальственным тоном сказала, что на сегодня мне разрешили отлучиться с занятий, поскольку я очень требуюсь для подготовки новогоднего стола.

Что ж, это упрощает дело.

На кухне был тот же сумасшедший дом, что и накануне, и два моих помощника приятнее не стали. Мы вновь с ними схлестнулись на почве десертов.

Вскорости снова подошла Иора и спросила, смогу ли я взять сегодня на себя десерт для принца.

– Его высочество сказал, что хочет отведать то странное и прекрасное блюдо с необычным названием “журлотка”. Или “шурмотка”, точно не помню.

– Наверное, он о шарлотке, — кивнула я, — могу сделать, это недолго.

В уме я уже прикидывала, удастся ли дополнить мой любимый пирог посыпкой прямо при подаче. Что ж, есть еще напиток, в случае чего. Бисквит требует, чтобы его запивали.

– Коли это так вкусно и быстро, может ты и на бал такое приготовишь? — заинтересовался Фельезер.

– Все блюда уже согласованы! — возмутился один из моих горе-помощников.

– И к тому же, то что принцу хорошо — другим яд, — осторожно сказала я, — в составе этого пирога есть яблоки. На его величество Кантарисса они не действуют.

Иора смотрела на меня весьма недоверчиво. Неужто ей неизвестно, что слухи об опасности яблок слишком преувеличены?

– Кантарисс точно уже ел твою “шурмотку”? — спросила она с подозрением. —- Именно по такому рецепту?

– Да, не сомневайтесь, можете у него спросить. Рецепт я ему рассказывала.

– Что ж, делай, — разрешила матрона, — но понятное дело, охрана в этот раз пробовать не будет.

– Я сама при вас могу кусок съесть, — пообещала я, — на меня яблоки тоже не действуют.

– Так ты василиск? — по-детски обрадовался Эскалор, отбивающий кусок мяса.

– Нет, к сожалению, — вздохнула я, — просто пищеварение хорошее.





И отправилась на наш склад выбирать редкие зеленые яблочки. Их было совсем немного, но мне и надо-то было чуть-чуть.

Прости, Тарис. Я обязательно всё исправлю. Пусть Кормилл и сомневается в моем успехе. Но чутье подсказывает - всё получится.

Не буду скрывать. Я и правда чуть не разрыдалась, когда готовила все необходимое для шарлотки. Ладно, не чуть. Пока выбирала яблоки, особенно. Ведь тогда меня никто не видел. Но помня слова моей белки, старалась не капать слезами куда попало. Ведь так я могу сделать только хуже Кантариссу.

– Надеюсь, твоя шурмотка сумеет восстановить утраченные силы принца, — сказала Иора, когда я уже поставила бисквит выпекаться, — тем более что он основное блюдо изъявил откушать полегче. Мол, после него намерен заглотить твой пирог вместе с тарелкой. Поэтому на ужин у его высочества грибной супчик с лапшой.

Шарлотку я постаралась сделать такую маленькую, какую возможно. Чтобы на одного Кантарисса только. Так что загладывать не так уж много придется.

– А куда его высочество сегодня тратит свои силы? — поинтересовалась я у матроны.

– Они с сыщиком, Аликом, бродят по стихийником и пытаются найти владелицу побрякушки, — ответила она, неодобрительно поджав губы. По ее реакции я поняла, что Иора считает затею своего подопечного дикой.

– Какой побрякушки? — вклинился любопытный Эскалор.

– Ее якобы оставила иномирянка в фонтане, — сердито выдала Иора, — будто это единственная девица, способная швыряться кулонами куда попало.

Кулон?

По спине змейкой скользнуло нехорошее чувство.

– А как выглядит этот кулон, знаете? — осторожно спросила я.

– Знаю, конечно. Мужик с луком.

– Репчатым? — не понял Эск.

– Боевым! — Иора посмотрела на повара так, словно его самого застала в фонтане с моим талисманчиком.

А что украшение мое, я не сомневалась ни на секунду.

– И они могут найти хозяйку с помощью магии? – я старалась не выдавать своего страха.

– Могут. Если им сил хватит проверить каждую девушку, которая подходит по приметам. Лица-то принц не видел.

Иора спохватилась.

– Ох, я тут болтаю, а вы уши развесили. Информация не должна выйти за пределы кухни, поняли?

Мы с Эскалором закивали с жаром, а больше рядом никого и не было кроме нас. Остальные носились по кухне и не видели ничего, кроме сковородок и кастрюль.

Итак, мой кулон со Стрельцом у Кантарисса и его сыщика. И они отлавливают его владелицу . Не знаю как, но наверняка не по запаху.

Ладно, пока бояться смысла нет. На кухню они вряд ли с проверкой придут, у них еще куча студенток неохваченных.

А мне главное не думать о кулоне, пока я угощаю принца “шурмоткой”. И насчет денег пора с начальством поговорить.

— Шеф! – подступилась я к Фельезеру. —- А когда у нас день зарплаты?

— Два раза до смены луны, — ответил начальник не особенно понятно для меня. Но скорее всего это означает, что дважды в месяц.

– Ох, деточка, какой же я невнимательный, — вдруг расстроился он, — все уже получили свои колечки, как раз когда ты брала день на учебу.

Фельезер торопливо отвел меня в дальний угол кухни, где стоял шкафчик, похожий на морозильную камеру. Только с большим замком, будто для отпугивания полуночных “жрецов”. Или жрунов.

Скоро он уже отсчитывал мои кровные колечки.

— Вот, и десять сверху за менталистов.

Местная валюта оказалась крупненькой, заняла все мои ладошки. Пришлось достать ленту из волос и нанизать деньги на нее.

Теперь у меня было, на что заказать ингредиенты к противоядию.

На что ты потратила свой первый заработок в новом мире, Лиза? Приготовила отворотное зелье местному правителю.