Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 69

– Благодарю, Жозериль, можешь идти, — сказал мне Кормилл, взглядом указывая на дверь, - я передам племяннице забытый ей на подоконнике учебник, который ты нашла.

– Да, - пискнула я, чтобы хоть что-то ответить, — мне кажется, она сама не очень хочет быть вместе с этим… учебником. Но раз уж так надо, пусть он будет при ней.

– Спасибо, — с нажимом произнес Кормилл, а принц Кантарисс смотрел на нас во все глаза. Что ж я так часто с ним встречаюсь? На каждом шагу, практически. Так чего доброго, в знаки и судьбу поверишь невзначай.

– С вашего позволения, принц, — скромно потупившись, я выскользнула за дверь, сжимая в руке… что бы вы думали? Пакетик с приправами! Как мне пояснил Кормилл, это именно пряность. Потому что у четвертого компонента весьма специфический вкус и запах, который лучше перебить специей. То есть, о десерте сегодня речь не шла. Что ж, после занятий буду подбираться к жаркому для принца. Оставалась всего одна лекция, потом - работа.

Проскользнув в опрятный туалет для девочек, я достала из кармана скрученную рулетиком бумажку. Ее дал мне Кормилл, как раз когда к нам явился его светлость.

Развернув листок, прочитала написанное таким острым почерком, словно текст булавкой выводили:

Первая доза – настроение заинтересованности

Вторая – общительность

Третья – привязка к образу (неосознанная)

Четвертая – романтичное настроение, предчувствие любви (смутное)

Пятая – ощущение безопасности, открытость новому, доверие миру (чтобы снять защиту)

Шестая – сны (о ней, но проснувшись - не может вспомнить ее лицо)

Седьмая – непонятная тоска

Восьмая – смутный образ, который будет преследовать (запах и силуэт)

Девятая – увлеченность, желание любить, ищет глазами Ее и не находит

Десятая – Прозрение – это она (бесповоротно, действие не отменить)

Если это инструкция для приема зелья, то очень уж не конкретная, скорее конспект. Может, кто из местных бы ее понял лучше, но показывать нельзя. Только Элевилль в курсе, что мы принца привораживаем, но она вряд ли согласится помочь, сама не хочет чтобы в нее влюблялись. И подозреваю, после моего залихватского обдувания Кантарисса дымом с ее волосами, она совсем на меня разобиделась. Просила ведь этого не делать. Увы, я и рассказать ей не могу, что дала слово дядюшке молчать. Иначе окаменею, как предписывает эта ужасная кровавая клятва.

Даже из этой куцей шпаргалки было понятно - приправа, которую я должна выдать Кантариссу сегодня, создаст у него благоприятное для всяческой романтики душевное состояние. Интересно, куда оно его завести может? Объект привязанности пока еще не сформировался. Не боится Кормилл, что подопытный на кого другого перекинется? Например, на скромную студентку Лизу, которая разгуливает ночами по аллее и думает о белой обезьяне. Эх, мечты, мечты…

Вздохнув, я отправилась на свое зельеварение. Трамея опозданий не любит.

– Что это за увядшая трава? Она у тебя с лета в мусорном ведре скучала, а сегодня ты ее водичкой сбрызнул, и принцу в салат?!

Моя рука, занесенная над дверной ручкой, застыла. Иора вернулась? Но ведь, как говорила Элари, достопочтенная матрона еще минимум несколько дней должна валяться на больничной койке. Какая неугомонная женщина! И крепкая.

Зайдя в кухню, я убедилась, что уши меня не обманули.

Багровый от злости Фельезер скрипел зубами, собираясь с ответом. Иора же нависала над ним, тряся пучком петрушки перед носом.

– Наша зелень проходит все должные проверки, - успокаивающим тоном произнес Эскалор.

Я осмотрелась: все остальные попрятались на своих рабочих местах. Менгалон так чуть голову в кастрюлю с компотом не засунул. Но он в принципе трусоват. Хорошо хоть волос не накидает, бандану крепко к голове прикрутил.

– Это какие? Судя по виду несчастного растения, вы тут лично все его пожевать успели! О, вот еще одна подошла!

Матрона вперила в меня взгляд.

– Я тебя давно хотела спросить, что это ты там такое принцу в суп подливала, и как в принципе пробралась в кафе для нашей знати?

Я похолодела. Объясняться с цербершей страшновато. Она и без ментальных способностей фальшь за версту чует.





– У нас нехватка рабочих рук, — отмер вдруг Фельезер, — кого могу, того и посылаю! Отстань от девочки! Она вчера спасла моих ребяток от ваших мозгоклюев.

Все-таки я удачно зашла. Шеф даже разбираться не стал, когда и где меня видела матрона, просто заступился.

– Отличные шапочки ты нам подсказала, может, еще какие-то интересные варианты есть?

Я поняла, что начальник просто хочет перевести тему с неприятного разговора, но решила использовать это в своих интересах.

– Да, — кивнула я, - мне тут очень не хватает поварского колпака, у нас… ну, там, где мне пришлось жить пока я сюда не приехала, мы такие носили.

– Колпак? Как у шута? — неодобрительно сморщилась Иора.

Проклятье. Я и понятия не имею, какие головные уборы носят здешние шуты, ничего не могу сказать по этому поводу. Но рискну предположить, что они похожи на наши.

– Нет, матрона, — смиренно ответила я, — это скорее такой… шатер для макушки. Высокая шапка. Я нарисую, если можно.

Фельезер вздохнул с облегчением, и тут же подсунул мне перо и лист пергамента. Следующие полчаса мы обсуждали дизайн поварской шапки моей далекой родины.

– Все равно не пойму, зачем она такая высокая? — рассуждал осмелевший Менгалон. Из-под его косынки выбилась мышиного цвета прядь волос.

– Чтобы повара сразу видно было, в любом дыму, пару и чаде! — нашлась я. — Чем искуснее мастер, тем шапка выше.

Фельезер вдруг просиял.

– А знаете что? Мы закажем себе такие штуки на Новогодие. Будем на балу выглядеть необычно и стильно. Нет, если Жози пожелает, может прийти и туда в шапочке из фольги…

– Нет-нет, — поспешно запротестовала я, — мне тоже очень нравится единообразие. Тем более, если мы боимся менталистов, можно сделать внутренний слой из фольги прямо под колпак. Я точно так поступлю.

– О какой фольге вы все тут говорите? — не поняла Иора. Пришлось ей объяснять.

Мой визит в кафе для избранных, как я думала, забыт окончательно. Но тут матушка сказала:

– А из девки будет толк. Ладно уж, коли ты уже и в тайные места вхожа, разрешу тебе быть помощницей моей. Только белку свою с собой не бери, когда господ кормить пойдем.

Белку? Я растерянно осмотрелась. И точно, моя Шуня восседала на столе и грызла листок с изображением поварского колпака.

– Честное слово, не видела, как она сюда пробралась! - я развела руками. — Когда прихожу, она уже тут, мне кажется, белка живет на кухне и выбирается, когда мой голос слышит.

– Серьезно? - Эскалор, который уже успел приступить к разделке мяса, рассмеялся. — Ты и правда думаешь, это наш местный грызун, которого мы тайно прикармливаем?

– А что, нет?

– Деточка! - Иора поджала губы. — Тебе надо проявлять больше усердия в учебе, раз ты не усвоила очевидных вещей. Белка - фамильяр. Она появляется сама по себе только в твоем присутствии. В Атраморе распространено бытовое колдовство, здесь это явление привычное.

– Фамильяр? — я опешила. Мои скудные знания из этой области ограничивались ведьмами и их кошками. Черными. А тут белка.

– Милая, неужели ты даже не обратила внимание, что тебя преследует рыжий зверек? - вступил Фельезер. — А между прочим, зимой они меняют масть на серую.

И тут снова мой косяк. Я так мало еще сроднилась со здешней флорой и фауной, что решила, будто в Атраморе и законы природы другие, и белки могут себе позволить красивую окраску круглогодично.

Фамильяр, значит? Кормилл был прав, получается. Всё становится еще интереснее.

Бытовое колдовство, личный волшебный помощник, принц, который на самом деле даже целый король Атраморы. Я попала в сказку, и тут чем дальше, тем сказочнее.

Сосредоточенно глядя, как венчик взбивает тесто словно даже и без моей помощи, думала я вовсе не о выпечке. И не о вонючей приправе в своем левом кармане.