Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 55

Скрип.

Раздался скрип, и дверь отеля медленно приоткрылась. И сразу все притихли — взволнованная толпа, стражник… Воцарилась полная тишина. С порога спустился троица из мужчины примерно тридцати лет в белой мантии с зеленоватой каймой, бледной, как мел, девушки с чёрными ресницами, и мальчика с длинными, немного потрёпанными волосами.

Люди замолчали; некоторые смиренно опустили головы, как слуги в присутствии императора. Фан Линь тоже немного опустил голову, но сам исподлобья присмотрелся к троице. И удивился. Благодаря своему богатому опыту, мужчина умел довольно точно определять силу культиватора. Девушка была на пятом этапе Звёздного Колеса, мужчина — на четвёртом, мальчик — на восьмом… Очень даже неплохо для такого захолустья.

Судя по всему, он действительно имеет дело с тайной сектой.

Значит нужно быть осторожней…

…Немного.

Троица меж тем прошлась вперёд и вышла со дворика на каменную дорогу.

— Мы слышим, — повторила девушка спокойным голосом.

— Прекрасно, — прибавил мальчик, махая на себя веером с нефритовой рукояткой.

— М-мы… — стражник пытался что-то сказать, но получалась у него простая белиберда. Вдруг, мужчина упал на колени и прислонился лбом к холодному камню.

— Хм, — мальчик хмыкнул и покачал головой. Затем осмотрел толпу, в которой всё ещё висела абсолютная тишина. В какой-то момент она раздвинулась, и вперёд вырвался ещё один стражник. Он тут же поклонился и проговорил:

— Прошу прощения, великие бессмертные. Мне только что доложили о том, что произошло… Можете быть уверены, в самое ближайшее время мы изменим закон, чтобы только горожане и вы… О бессмертные, — могли посещать квартал красной реки.

— Хм! — вдруг хмыкнул мужчина в белой мантии. — Измените закон? Вы что, думаете, что нам нужно ваше позволение?

— Нет… Нет, прошу не поймите превратно, мы… Мы… — мужчина потерял дар речи, не зная, что и ответить. Наконец он тоже низко опустил голову и поклонился.

— Смешно, — прошептал мальчик. Вдруг, его взгляд сосредоточился на Фан Лине.

— Кто ты и что тебе нужно?

— Приветствую, великие бессмертные, — проговорил мужчина, прилагая все возможные усилия, чтобы сохранить спокойствие и не засмеяться.

— Я просто сопровождаю этого ребёнка, она вас хочет кое-о-чём спросить.

Фан Линь подтолкнул Ву Хуа вперёд.

— Да как ты смеешь… — заговорил было мужчина спокойным, но грубым голосом, как вдруг мальчик приподнял руку, и он тут же заткнулся. Ребёнок посмотрел на Ву Хуа и сказал:

— О чём? Спрашивай.

— Ах, да… Я… — девочка немного растерялась. Мысли путались у неё в голове, как вдруг ей на плечо опустилась крепкая рука Фан Линя. Девочка вздрогнула, затем наоборот, успокоилась, как будто найдя опору, опустила голову и сказала:

— Я… Меня зовут Ву Хуа. Несколько месяцев назад мой брат принимал участие в испытании… Он прошёл его и стал частью вашей секты, великие бессмертные. Он… Обещал писать, но я уже давно не получала от него писем. Вы случайно… Случайно не знаете, всё ли с ним хорошо?

— Твой брат прошёл испытание? — мальчик вскинул бровь. Затем закрыл глаза.

— Хм… как его зовут?

— Ву Цзи.

— Ву Цзи… Ах! — вдруг, мальчик приоткрыл веки. Его глаза засверкали. Он резко прошёлся вперёд, встал в нескольких метрах от девочки, присмотрелся к ней, наклонил голову, улыбнулся.

— Ву Цзи… Всё это время у него было сестра, кто бы мог подумать… — проговорил ребёнок.

Все остальные были растеряны.

Что происходит?



Почему после того, как ребёнок произнёс это имя, Великий бессмертный так заволновался?

— Какая… Удача. Да, — мальчик кивнул и выдавил улыбку. — Я знаю твоего брата.

— Правда? — обрадовалась Ву Хуа.

— Именно так; он — чрезвычайно, необыкновенно талантлив. Самое настоящее дарование, которое встречается раз в тысячу лет… Один из самых почётных учеников нашей секты! — разглагольствовал ребёнок.

— Почему он тебе не пишет? Он просто занят. У гениев очень, очень много дел, но не волнуйся, если хочешь, я смогу привести тебя в нашу секту и показать ему.

— Ах… Благодарю вас, великий бессмертный, — девочка вздрогнула и низко поклонилась. Мальчик улыбнулся.

А Фан Линь прищурился… В глазах ребёнка и его соратников — мужчины и девушки, — он заметил подозрительный, жадный, даже немного жестокий блеск. Они смотрели на Ву Хуа как на… сокровище… Или добычу.

335. Дар

Фан Линю сразу показалось подозрительным то, как «Бессмертные» смотрели на Ву Хуа; проглядывалась у них в глазах какая-то жадность, причём с налётом жесткости, как будто они не видели в девушке человека, но диковинного и ценного зверька; сама Ву Хуа ничего из этого не замечала. Её глаза загорелись, когда она услышала про своего брата. Она едва не приподняла голову, но всё же сдержалась, сделала глубокий вдох, наклонилась ещё немного ниже и спросила:

— Великие Бессмертные, я… буду благодарна, если вы действительно… Можете привести меня к Цзи… К моему брату.

— Разумеется мы можем, — улыбнулся мальчик спокойной, выверенной улыбкой и сложил руки у себя за спиной.

— Благодарю вас, — сказала Ву Хуа.

— Не стоит… Мы отправляемся примерно через, — он закатил глаза. — Несколько часов, ровно в полдень. Встретимся… Нет, ты можешь провести это время с нами. Мен Шу, подготовь для неё комнату, немедленно. Тебя зовут Ву Хуа, так? Теперь ты наш гость, — заявил ребёнок.

Другая девушка, судя по всему та самая Мен Шу, кивнула и удалилась в сторону отеля.

— Что же насчёт тебя… Кем ты ей приходишься? — прищурившись, спросил ребёнок Фан Линя.

— Это — достопочтенный… — стала было отвечать Ву Хуа, как вдруг Фан Линь потянул её за плечо, прерывая девочку, и сказал:

— Я её дядя.

— Дядя? — мальчик задумчиво наклонил голову. Фан Линь услышал своим чутким слухом, как он прошептал после этого:

— Дядя… дальнее родство… но тоже неплохо…

Вдруг, ребёнок поднял голову и заявил:

— Пусть; раз ты сопровождаешь свою племянницу, то пойдёшь вместе с нами.

Фан Линь улыбнулся и отметил про себя, что это явно был не вопрос, но приказ. Впрочем, пусть. Мужчина кивнул и проследовал вместе с Ву Хуа за дверь.

Меж тем в толпе пронёсся шёпот. Люди с удивлением наблюдали за всем происходящим; они не могли поверить, что всё закончилось именно таким образом. Богатеи собрались в первую очередь для того, чтобы посмотреть на унижение голодранцев, которые посмели ступить в квартал красной реки — однако в итоге всё обернулось прямо наоборот; серая мышка оказалась драконом, и теперь важные аристократы чувствовали себя даже немного неловко. Тот, кто ещё совсем недавно находился безмерно ниже их в социальной пирамиде, вдруг поднялся в небесную высь. Несколько минут люди стояли в тишине. Затем, они стали медленно расходиться…

В это время девушка по имени Меш Шу показалась Фан Линю и Ву Хуа их комнату; она была роскошной, с мебелью из красного дерева, ширмой и золотой каймой. Весь отель был выполненным в традиционном стиле.

Когда пара осталась наедине, Фан Линь внимательно присмотрелся к Ву Хуа. Щёчки девочки были красными, а лицо её прямо сияло. Она была обрадовала, что скоро сможет увидеть своего брата.

Вдруг, девочка опомнилась, повернулась и отвесила Фан Линю низкий поклон:

— Благодарю вас, великий бессмертный… То есть дядя, если бы не вы, я бы не…

— Ничего; всё ещё только начинается, — ответил Фан Линь, свалился на кровать и сложил руки. Девочка посмотрела на него растерянным взглядом. Мужчина задумался. Всё происходящее казалось ему чрезвычайно подозрительным… Неужели Ву Цзи действительно был таким великим дарованием, что, как только объявилась его сестра, все остальные «Бессмертные» стали возиться с ней как с зеницей ока..? Может быть… Но почему он всё это время не выходил на связь с девочкой? Отношения между ними явно были хорошими… Не мог же он её просто забыть? Или парень действительно с головой ушёл в культивацию?