Страница 49 из 86
Встречал нас упитанный светлоликий, не обделённый силой. Богатые одежды, но волосы необычно тёмные для высокородного. На вид около сорока пяти лет, лицо доброе, располагающее, цепкий взгляд. Я встречал подобных, только злобных демонов, пытающихся выглядеть добрыми. Такому палец в рот не клади, откусит до локтя. Иринэ он приветствовал горячо, успел поклониться и едва не поцеловал руку, но она ловко уклонилась от этого жеста. И в сторону Зои этот тип бросил неприятный взгляд, отчего мне его пристукнуть захотелось. Поставил себе задачу как можно скорее купить нужные ингредиенты и сделать что-нибудь с защитным символом Зои. Пока не знаю, как его можно усилить, но что-нибудь придумаю. Найду кого-нибудь для экспериментов.
Для беседы нас проводили в роскошную гостиную, являющуюся переговорной, подали знакомый горячий напиток, напоминающий какао. Здесь его подавали более насыщенным, нежели готовила старшая горничная у меня дома, да и на вкус он оказался приятнее и слаще. Пока беседы велись на светлом языке, я успел насладиться напитком и разглядывал комнату. Потом мужчина куда-то умчался, едва не бегом.
— Василий, — сказала Иринэ, пересаживаясь ближе ко мне, чтобы говорить тише. — Если мы заручимся поддержкой торгового дома Fána Nórë, то у тебя появится пропуск в город. Всем встречным будешь показывать его, а не символ нашей семьи. Во-первых, внимания это привлекать не будет, а во-вторых, врагов у тебя станет в несколько раз меньше. Даже лорд Азара ссориться с Fána Nórë не станет. Взамен же они будут подкидывать работу, но не обременительную. Об этом я поговорю с их главой.
— И что нужно будет делать? Работать здесь переводчиком? В столице встречаются демоны, которые на местном языке не говорят?
— Не язви, — спокойно сказала она. — Особенно в присутствии господина Фэна. Не каждый день ему переводчики редких языков требуются.
— А чем торговый дом занимается? — уточнил я, как-то неуверенно глядя в ту сторону, куда ушёл господин Фэн. — Торгует с тёмными мирами?
Я посмотрел удивлённо, когда она кивнула и жестом показала, чтобы не задавал лишних вопросов. Не думал, что светлоликие торгуют с демонами. Обычно они не утруждают себя даже разговорами, приходят и отбирают всё, что нужно.
Ждать пришлось минут пять. Мы даже какао допить не успели, когда господин Фэн вернулся в компании невзрачного человека. Разговор шёл оживлённо, опять на светлом языке. Во время этого разговора Иринэ передала главе торгового дома письмо, которое писала у меня в гостях. Затем мы отправились во внутренний дворик здания, где было знакомое строение для разломов, только в миниатюре. Небольшой мраморный зал с высоким куполом и колоннами по периметру. Рядом уже стояли две колоритные группы, готовые к путешествию. Одну я узнал сразу. Это была та самая четвёрка из сопровождения Иринэ. Была бы моя воля, не брал бы их с собой. Но сколько ни думал, так и не нашёл повод отказаться от навязчивой услуги. Немного поодаль от них расположилась группа людей в количестве шести человек. Точнее, пяти человек и одного демона, очень похожего на остальных. Он даже рога спилил и носил несуразный головной убор, чтобы пеньки спрятать, хотя это и не нужно было, так как ни у кого на площадке не было сомнений в его принадлежности к демонам.
Последней из здания с противоположной стороны вышла группа светлоликих из храма. Четверо мужчин, одетых в удобную походную одежду, и девушка лет двадцати, скрывающая лицо под плотным плащом с низким капюшоном. Иринэ её узнала и быстро шагнула ко мне, беря под руку.
— Близко к ней не подходи и не заговаривай ни в коем случае, — прошептала она.
— Хорошо, — кивнул я. — Тем более, я ваш язык не знаю.
— Зато она неплохо говорит на тёмном.
— Ты её знаешь?
— Наша с Лани подруга детства и нынешний оракул.
— Кто? — я удивлённо посмотрел на Иринэ, на что она незаметно ткнула меня пальцем в бок, чтобы не делал такое лицо.
— Госпожа Ива. Не обманывайся видом милой девушки. Повторюсь, держись от неё подальше.
— Я понял. Мы такой здоровенной компанией в разлом пройдём? Выдержит?
— Это уже задача господина Фэна, — сказала Иринэ, возвращая себе невозмутимый вид. — Лёгкая работа, не переживай. Но подругу взял зря.
Отпустив мою руку, Иринэ направилась к проходу, откуда мы вышли на площадку. Её место тут же заняла Зои, подхватив меня под руку.
— А что было? — тихо спросила она.
— Подругу встретила. Это будет посложнее, чем прогулка в крепость, поэтому постарайся, чтобы тебя не раскрыли.
— Как скажешь. А путевой кристалл дадут? Я могу разлом открыть.
— Старейшины на тебя жаловались, — осадил я её энтузиазм. — Говорят, ты два кристалла какие-то опустошила.
— Заметили, да? — она вздохнула. — Они были очень вкусные.
— Очень смешно. Всё, нас подслушивают.
Отряд из храма успел поговорить с господином Фэном и первым вошёл в здание разлома. Следом последовали люди, подхватив с земли заплечные мешки с вещами. Командир охраны, которую нам выделила Иринэ, посмотрел в нашу сторону красноречивым взглядом, показывая, что ему это нравится ещё меньше, чем нам. Когда мы входили в зал, в центре уже открылся багряный разлом.
На этот раз полёт через пустоту был долгим и неприятным. Вышли мы в холодный ливень, который после тёплого солнышка светлого мира показался почти ледяным. Мне даже на секунду почудилось, что мы снова вернулись в Хуму, так как с неба вода падала в виде огромных капель. Разломы подобную погоду не любят, поэтому едва нас выбросило, он просто схлопнулся. А воды вокруг было сантиметров пятнадцать.
Не знаю, с чем связано, но люди путешествия через разлом переносили плохо. Наши проводники буквально в воде лежали, пытаясь прийти в себя от затяжного прыжка. Один лишь демон из их команды выглядел нормальным, пытаясь поднять повыше вещи сразу всей группы, чтобы не промокли. Мы с Зои поспешили им на помощь, поднимая на ноги. В шуме дождя я слышал, как кричат светлоликие из храмовой стражи, показывая в сторону небольшой возвышенности. Как я понял, мы вышли посреди холмистой равнины, похожей на неаккуратно застеленное покрывало, отчего вода в низины быстро прибывала.
— Прекрасное начало путешествия, — ворчал я, поднимая сразу двух тощих мужчин, у которых ноги плохо слушались.
Ещё двоим помогла Зои, а последнего из воды вытянула Ханна, поднимая за шкирку. Пока мы барахтались в воде, светлоликие уже поднимались на возвышенность, скользя в грязи. Заметив что-то вдали, они обрадовались и поспешили в ту сторону, совершенно не заботясь о нас. Разве что осталась пара ушастых из охраны Иринэ, но помогать нам они не спешили.