Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 56



- Ладно.

Лео поднялся на ноги и строго посмотрел на меня:

- Жди меня здесь.

- Нет, на пробежку отправлюсь, - пробурчала я, пытаясь устроиться так, чтоб не заваливаться набок.

- С тебя станется.

Подарив мне на прощание ещё один подозрительный взгляд, Лео пошел вперед по коридору, а я торжествующе улыбнулась ему в спину. Сил на то, чтобы подобраться к двери и подслушать разговор с Беатрис, у меня не было, зато удалось воткнуть в рукав рубашки напарника кусок проволоки. Благодаря ей и полезному шаманскому заклятию я услышу собеседников, не сходя со своего места. Я должна была точно знать, замешана ли леди Лангенберк в убийстве Эллы.

Напарник скрылся за дверью второй комнаты в самом начале коридора. Беатрис не оставила бы замок незапертым, но Лео прошел внутрь безо всяких задержек. Закрытые двери его и раньше не останавливали. Еще один вопрос, который я собиралась ему задать в обещанной беседе. Впрочем, сейчас меня волновали совсем не чудесные умения напарника.

Я торопливо прошептала слова наговора и затаила дыхание, но ничего не случилось. Моих угасших сил было недостаточно, чтобы заставить булавку работать. Я облегчила душу парочкой крепких ругательств и провела ревизию своих артефактов. Увы, после бесславной битвы с драконом все украшения разрядились. Пришлось сконцентрироваться, собрать остатки сил и попробовать ещё раз.

- Я не собиралась… - Голос Беатрис был еле слышным и периодически пропадал. - Чтобы она умерла… Я же не знала, что ты… Единственная возможность получить Око… Ты же знаешь… Тонкий мир не любит выпускать…

Перед глазами закружились темные круги, а из носа побежала теплая струйка. Перед тем, как потерять сознание, я отчетливо услышала последние слова леди Лангенберк:

- В этом виновата твоя напарница. Она заслуживает смерти.

Глава 26

Садовая дорожка под ногами вела к моей новой секретной лаборатории. Солнце ярко светило. Кусты роз отчаянно цвели, их тонкий аромат смешивался с запахом свежей скошенной травы. Птицы наперебой распевали свои песни. Я привычно остановилась и махнула рукой грифонам, стоящим около здания магистратуры. В отдалении послышались голоса, которые казались смутно знакомыми и совершенно неуместными здесь. Я подошла ближе.

- Понятия не имею, где ещё он может быть. Я обыскал весь этот проклятый особняк.

На скамейке у фонтана рядом с Алисией сидел Эдди, бережно держа её за руку. Сестра Лео повернулась ко мне:

- Что она здесь делает? - в знакомом голосе звучали смятение и страх.

Окружающий мир тут же растворился в чернильной темноте. Я открыла глаза и обнаружила себя лежащей на мягкой постели в комнате Лео. Он сидел на краю кровати, не сводя с меня укоризненного взгляда.

- Ну и зачем тебе потребовалось колдовать, скажи на милость? – под сварливым тоном пряталось беспокойство. – Создается ощущение, что тебе нравится валяться в обмороке. Что ты вообще пыталась сделать?

Я решила пока не объявлять о намерениях подслушать его разговор.

- В обмороке я валялась, потому что какой-то самонадеянный тип едва не утопил меня в толще камня.

Голос до сих пор был еле слышным, и на лице Лео тут же появилось раскаивающееся выражение:

- Прости, я не должен был этого делать. Я не думал, что это так на тебя подействует.

- Я знаю, - я с немалым трудом перетащила себя в сидячее положение. – Проехали. Рассказывай.

Гримхольд вздохнул:

- Мама действительно…

Я тут же перебила его:

- Начни с момента нашего приезда.

Напарник бросил на меня задумчивый взгляд, но вместо спора кивнул, и это внушало опасения. Покорный, во всем со мной согласный Лео был не тем, к чему я привыкла за время нашего общения. Где-то скрывался подвох.

- При встрече с Эллой я сразу почувствовал, что у неё при себе есть мощный артефакт. Тогда я не был уверен, что это именно Око.

- Как ты вообще их чувствуешь?

Напарник кашлянул и посмотрел в сторону:

- Долгая история.

Я решила не настаивать:

- Я не имею в виду, как ты приобрел такую полезную способность. Это мне тоже интересно, но напрямую к делу не относится. Просто расскажи, как это работает.

- На самом деле, это чутье проявляется редко, только с некоторыми из древних артефактов. Я сам толком не знаю, почему. Их я ощущаю, когда они поблизости. Что-то вроде чувства направления.

Я кивнула:

- Ясно. То есть, на самом деле, я ничего не поняла, кроме того, что ты почувствовал Око.

- Я пытался уговорить Эллу продать его мне. Сказал, что заплачу ей больше, чем сможет кто-то ещё.

- Поэтому и в костюм нарядился?

- Надеялся, что он создаст нужное настроение, - Лео вздохнул. - Я не хотел втягивать тебя. Планировал позднее сказать Эдди, что почувствовал силу артефакта и не смог устоять.



- А он об этой твоей способности откуда знает?

- Она проявилась на границе, во время одного дела, когда мы служили вместе. Мы тогда попали в ту ещё заварушку, - голос Лео стал задумчивым. – Выбрались по чистой случайности.

При мысли о том, что мы могли так и не встретиться, в желудке что-то сжалось. Усилием воли я вернула себя в деловое русло.

- Значит, Элла обещала тебе продать Око?

- Она не говорила ни да, ни нет. Теперь я понимаю, что она просто тянула время. Не собиралась отдавать мне артефакт, а просто хотела посмотреть, какую сумму я предложу.

- Но почему? Я имею в виду, почему бы не продать его тебе? Не думаю, что у первоначального покупателя хватило бы возможностей перебить твою ставку.

- Спасибо за доверие, - фыркнул напарник. – На самом деле, я далеко не самый богатый человек даже в этом особняке, не говоря уже про остальное королевство.

- Ну-ну.

- Так и есть. Но мне показалось, что причина была не в деньгах. Она слишком боялась того, кто хотел заполучить Око.

- И кто же это?

- Понятия не имею. Дружеских бесед мы не вели и душу она мне не изливала.

- Но успела рассказать, что боится неизвестно кого.

- Она об этом не говорила. Вообще не упоминала, что есть другой покупатель. Это исключительно мои умозаключения.

- Ясно. Что случилось в тот вечер?

- Элла назначила мне встречу за пределами особняка.

- Она знала о доме леди Розалинды?

- Если и знала, то не от меня. Я пытался её уговорить выбрать другое место, но она отказалась. Зато пообещала, что на этот раз мы сможем заключить сделку.

- Сколько она хотела за Око?

Я спросила из чистого любопытства, но напарник неожиданно замялся:

- Она хотела не денег.

В голове помимо воли всплыло воспоминание, как Лео обнимал Эллу. Щеки вспыхнули. Гримхольд ехидно заметил:

- И не меня, если ты вдруг об этом подумала.

- И в мыслях не было, - ответила я с каменным лицом.

- Я так и понял. Она хотела другой артефакт.

- Ещё один? Она что, собирала коллекцию?

- Да нет, я уверен, что цели были куда более практическими.

- Что именно она попросила?

- Не знаю.

- Как это?

- Она сказала только, что этот артефакт давно хранится в нашей семье.

Лео закрыл глаза и с усталым видом потер переносицу.

- Знаешь, в тот момент я чувствовал такую злость, что готов был задушить её собственными руками, а теперь вот чувствую себя виноватым, что ушёл. Если бы я тогда просто силой забрал ожерелье, возможно, она осталась бы жива.

Я откашлялась:

- Я тоже думала о чём-то подобном, когда мы нашли её тело. До сих пор до конца не верится.

Повисла тишина. Я внезапно осознала, что мы только вдвоем в закрытой комнате и сидим очень близко друг к другу, да ещё и на кровати. Голос непроизвольно дрогнул:

- То есть, ты просто ушел и вернулся в отель, а она осталась одна стоять на тропинке?

Лео хмыкнул, не открывая глаз:

- Не совсем. Я был в таком бешенстве, что не мог держать себя в руках, поэтому решил пробежаться. Если бы знал, что вы с агентом в это время распиваете вино с весёлой травкой, вернулся бы пораньше.