Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 86

15 глава

Новые пациенты меня, мягко говоря, удивили.

Все четверо мужчин были больны венерическими заболеваниями, причем разными и в очень запущенной форме. Сифилис, гонорея, трихомониаз и даже хламидиоз.

Как будто они даже не пытались их лечить года два или даже три.

Сифилис уже начал делать своё черное дело и почти добрался до мозга. Как у мужика нос еще не отвалился, вообще непонятно. Он прикрывал лицо тряпкой.

Остальные болезни привели к бесплодию и мужскому бессилию.

Но это еще ладно, хуже, что у них же там такое амбре стояло… просто жесть.

Люди заживо гнили, испытывали адские боли, но не лечились.

Странные тут, однако, жители в городе.

Мэр вон тоже не хотел лечиться, хотя запустил себя прилично…

Удивительно, что эти вообще пришли. Хотя что тут удивительного, учитывая то, что с ними происходило, они на ногах еле держались.

Наверное, терпеть боли уже было невыносимо.

Естественно, я спросила, почему они не лечились, но каждый из них ответил, что не было времени.

А еще я узнала, что они не женаты, не имеют постоянных любовниц и ходят в местный бордель.

Когда я вылечила последнего пациента, то поняла, что с этим надо срочно что-то делать. Потому что есть у меня подозрения, что эти пациенты будут не последними, если мне не поговорить с хозяйкой местного борделя и не вылечить её девушек.

Да и вообще как-то решить эту проблему. Наверняка же в аптеке есть какие-то травки для предохранения от венерических заболеваний. Неужели они на них экономят? Надо бы прозондировать этот вопрос и заехать сначала в аптеку.

Приказав конюху подготовить мне двуколку, я отправилась наверх, чтобы привести себя в порядок для поездки.

А на выходе встретила мрачного инквизитора.

— Привет. Извини, у меня срочные дела, — сказала я и попыталась обойти мужчину, но он заступил мне дорогу, не давая пройти.

— Мои люди доложили мне о том, что капитан Сункар заходил к тебе в личные комнаты и вы были наедине больше пятнадцати минут, — ответил вместо этого Криж таким леденящим душу голосом, что мне даже поежиться захотелось.

Но он не на ту напал.

— А твои люди не сообщили тебе о том, как разъяренная толпа народу попыталась на меня напасть? И единственным, кто мне пришел на помощь, был Роб? — процедила я, чувствуя, как внутри меня вскипает настоящая ярость.

— Мои люди говорили, что у тебя были какие-то недопонимания с жителями, но они контролировали ситуацию и не допустили бы ничего плохого, — ответил Криж, продолжая смотреть на меня обвиняющим взглядом, чем еще сильнее разозлил.

— Где они её контролировали? Я их не видела! Рядом стояла лишь девочка-секретарь, и то она пряталась за моей спиной! И если бы не Роб, который быстро всех разогнал, я не представляю, что бы случилось! — продолжила я наезжать на мужчину.

— Мои люди старались не светиться сильно перед местными и наблюдали со стороны, — продолжал гнуть свою линию Криж. — К тому же, если у тебя не складываются отношения с местным населением и тебе трудно справиться с работой, я могу тебя от этой работы как свою невесту освободить и отправить до свадьбы жить в моё личное поместье.

— И кто же будет работать вместо меня? — в шоке уставилась я на этого домостроевца.





— Мы найдем другую белую ведьму, — спокойно пожал он плечами.

— Тридцать лет не могли найти, а теперь вдруг найдете? — хмыкнула я.

— Если не найдем, то и ладно, — ответил он. — Как-то же люди здесь тридцать лет выживали без белой ведьмы, значит, и дальше смогут выживать. Аптечной лавки и ведьмы в соседнем городе им хватало.

— А тебе не приходило в голову, что они-то как раз и не выживали? Я сама лично спасла людей капитана, которые могли умереть, как и вчерашних тяжелых пациентов? Они бы просто не успели доехать до другого города! — продолжила я чуть ли не орать на мужчину.

— Аника, — с шумом выдохнул Криж, — моя задача состоит не в том, чтобы заботиться о здоровье людей, а в том, чтобы защищать империю от внешних и внутренних врагов, владеющих темной магией.

— А моя задача состоит в том, чтобы как раз заботиться о здоровье людей, — прошипела я куда-то подбородок инквизитору, для этого мне, правда, пришлось встать на цыпочки и даже ухватиться за лацканы его дорожной куртки.

— Ты могла бы это делать в моем поместье. Там проживает много людей, и рядом есть целых две деревеньки. Уверен, там людям тоже требуется помощь целителя. Но при этом не будешь позорить моё имя, — небрежным тоном ответил этот… этот… гад!

— Знаешь что! — процедила я.

— Что? — приподнял он свою бровь, продолжая смотреть на меня надменно.

— Пошел ты! — выплюнула я.

В этот момент инквизитор всё же разозлился наконец-то и, схватив меня за затылок, сжал волосы, зафиксировав голову так, что не вырваться. Наклонившись, процедил сквозь зубы прямо мне в лицо:

— Не надо злить меня, Аника, ты даже не представляешь, какого врага можешь себе нажить в моем лице, если продолжишь в том же духе. Я могу сделать твою жизнь невыносимой.

— Ты уже её сделал невыносимой! — ответила я, чувствуя, как гнев захватывает меня полностью. Я даже уже не могла остановиться, прекрасно осознавая собственную глупость и недальновидность.

— Вот как? — зло хмыкнул мужчина, а затем с такой силой прижался к моим губам, что я даже опешила и не стала сопротивляться, когда его наглый язык ворвался в мой приоткрытый от шока рот и начал вытворять такое… такое…

Я сама не поняла, как начала ему не менее яростно отвечать. Наверное, это какое-то помешательство, не иначе. Потому что не могла я вот это вот всё…

Страсть вперемешку со злостью захватила нас обоих.

Криж затащил меня внутрь квартиры, ногой захлопнув за собой дверь, отрезая от внешнего мира.

— Как же ты достала меня, ведьма! — прорычал он мне в губы, а затем поднял на руки и понес в комнату.

— Это ты меня достал! — сказала я в ответ, пытаясь брыкаться и одновременно целовать этого невозможно сексуального красавчика.

Он скинул меня на постель и, не дав мне откатиться, придавил своим телом, продолжая целовать уже шею и стягивать одежду.

Я тоже решила не отставать от мужчины и начала его раздевать. По крайней мере, пытаться.

Но раздеваться лежа, да еще и в таком неудобном положении, было сложно, поэтому инквизитор плюнул и просто полез ко мне под юбку.

А я вот смогла всё же стянуть с него куртку и даже расстегнуть рубашку, чтобы запустить свои руки ему под одежду. И, почувствовав его горячую кожу, чуть с ума не сошла. Какой же это, оказывается, кайф. Никогда не думала, что просто дотронуться до человека и ощутить его бьющееся сердце под ладонями способно доставить такое сильное удовольствие.