Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16

— Да, откуда ты знаешь?

— Новая подруга поведала.

— Алина? — усмехнулся парень.

Я удивилась: — Да, а как ты понял?

Снова усмешка.

— Ариза, я там не первый день отдыхаю. — Ты поела?

— Да.

— Отлично, тогда поехали.

Его приказной тон родился раньше своего хозяина.

Когда мы подъехали к его дому, на меня вдруг накатила волна страха. Что будет там внутри?

— Ты живешь один в этом доме?

— Да, но иногда здесь бывает моя домоправительница.

Мы зашли внутрь, и внезапно мне стало плохо. Голова как — то закружилась, и я почувствовала, как земля стала уходить из — под ног. Последнее, что я запомнила, когда погрузилась в глубокий сон — это испуганное лицо Габриэля. Габриэль.

— В целом, сейчас с ней все хорошо, она спит. Но повреждение головы и ребер сильное, поэтому нужно наносить это. — Доктор поставил на столик тюбик мази — два раза в день, и так хотя бы неделю. Иначе может открыться внутреннее кровотечение.

— Спасибо. Всего доброго, док.

Я закрыл за доктором дверь и направился в свою комнату, точнее к Аризе. Она спала, мерно посапывая. Такая хрупкая и беззащитная. Когда я увидел ее с этими ссадинами, у меня закипел такой гнев внутри. Я подумал, что это сделал один из клиентов — психов, хотя я запретил Агнессе продавать Аризу. Было острое желание забрать ее оттуда, но я не могу. Пока не могу. Яриго просто так не отдаст ее и продавать не хочет. Значит, придется разогнать его чертов бордель. Он знает, что только я могу это сделать, поэтому всегда старался не пересекаться со мной и моим отделом.

Глава 3

Ариза.

Я проснулась в комнате Габриэля. В доме снова царили насыщенные ароматы. Как в прошлый раз, по запаху я направилась на кухню. Нужды надевать его майку не было. Когда Габриэль вытащил меня из борделя, на мне были моя футболка и джинсы. Поэтому я чувствовала себя комфортно. Ребра очень болели. И потому, когда я взбиралась на высокий табурет, то непроизвольно поморщилась. Габриэль, заметив это, спросил:

— Сильно болит?

Надо же, какая забота.

— Терпимо… Я упала в обморок, да?

— Да. Доктор осмотрел тебя.

— Доктор?!

— Расслабься, ничего серьезного нет. Но ушибленное место надо натирать мазью два раза в день. Иначе могут пойти осложнения.

— Спасибо — смущенно промямлила я — Не стоило вызывать доктора…



— Стоило оставить тебя на полу без сознания?

Я зарделась. Почему он так беспокоится обо мне? Даже если бы я умерла, ему ничего бы не было.

— Охранники сильно приложили тебя. — приятный низкий голос вернул меня из страшных мыслей. — Сегодня ты останешься здесь, а завтра утром я отвезу тебя обратно.

Эта новость обрадовала меня. Мне не улыбалось находиться в душных четырех стенах борделя. А дом Габриэля был маленьким раем для меня. Он заметил радость в моих глазах и ободряюще улыбнулся. Затем привычно нахмурил брови и сказал: — Мне сейчас нужно отъехать по делам. Дом полностью в твоем распоряжении. Можешь вдоволь налюбоваться камином. С этими словами он вышел из комнаты, усмехнувшись напоследок.

Я была так счастлива, прогуливаясь по его дому. На втором этаже я еще не была. Поэтому сразу направилась туда на разведку. Этот этаж был еще лучше первого. Здесь все стены были усыпаны известными картинами. А все левое крыло занимала одна большая комната. Видимо, это был зал для развлечений или гостиная для отдыха. Правое крыло занимали четыре комнаты. Три из них были гостевые спальни, а четвертая — огромная ванная. После осмотра дома я направилась осматривать двор. Оказалось, весь задний двор занимал сад. Однако он был запущен: кусты никто не подстригал, цветы долгое время не поливались, а сорняки повсюду обвивались вокруг деревьев. Но несмотря на все это, в саду было очень красиво и уютно. Я любила цветы, в особенности полевые. Внезапно слезы подошли к глазам, но я сморгнула их. Хватит плакать. Это не поможет мне. А что, если сбежать? Сбежать прямо сейчас, прямо из этого дома. Ведь паспорт у меня… Ничего не получится. Люди Агнессы усеяны по всей Москве. К тому же, у Габриэля два охранника на входе. Но я уверена, что сам он никого не боится, эти люди просто охраняют особняк. Я досадливо прикусила губу и пошла в дом. Войдя внутрь я услышала шуршание на кухне. Мне показалось, что вернулся Габриэль, но это оказалась женщина лет 40. Она доставала содержимое пакетов, что принесла с собой, что — то тихо бормотала, затем вздыхала и отправляла контейнеры с едой в холодильник. Увидев меня, она явно оторопела. Но потом, придя в себя, расплылась в улыбке и протянула мне руку:

— Привет, а ты, я так полагаю, Ариза?

Я пожала ее руку. — А вы, вероятно, Елизавета?

— Вероятно. — она без тени смущения всматривалась в мое лицо, а затем задумчиво произнесла:

— Габриэль был прав, ты не такая, как остальные.

В следующее мгновение она повернулась к холодильнику и продолжила свое дело. Я было уже хотела покинуть кухню, как она заявила:

— А ты чего стоишь? Помогай — затем весело протянула мне контейнер, что бы я заполнила его пюре из кастрюли. Елизавета рассказала мне, что знает Габриэля с младенчества, и раньше прислуживала его родителям, пока те не разошлись. Ни одному, ни другому сын был не нужен. Поэтому она решила забрать его к себе. Затем мальчик вырос и стал командиром отряда специального назначения, купил этот дом и окончательно обосновался здесь, в Москве. И, к моему удивлению, оказалось, что все свое детство он провел в Питере. И там у него остался дом. Так же, женщина поведала мне, какой Габриэль хороший парень. В этом наши мнения расходились.

— Это он с тобой такой скрытный и серьезный. А на самом деле, он очень добрый и милый.

— Надеюсь, что вы правы.

Скрипнула входная дверь. Габриэль, увидев двух женщин на кухне побледнел.

— Елизавета, не ожидал увидеть тебя так скоро…

— Я тоже рада тебя видеть, мальчик. — Они по — свойски обнялись, и он поцеловал ее в голову. Этот милый жест засел у меня в груди. Загрузив холодильник продуктами и допив чай, Елизавета попрощалась с нами очень дружелюбно. Она вообще очень милая женщина. Правда я представляла ее моложе. Габриэль почему — то был смущен ее визитом.

— Что она тебе сказала? — внезапно он задал вопрос.

— Ничего, немного поведала о твоей жизни.

Он цокнул языком и опустил голову. Не понимаю, что такого было в том, что рассказала Елизавета.

— Она не сказала ничего плохого.

Габриэль взглянул на меня и долго с оттяжкой смотрел. А я не смела оторвать от него глаз. Затем он медленно двинулся в мою сторону. Я попятилась назад и продолжала отходить до тех пор, пока не достигла стены. Парень стремительно подошел ко мне, до боли сжал лицо в горячих ладонях, заглядывая в глаза. Я тут же зажмурилась.

— Не смей! — Рявкнул он, веки сами распахнулись, подчиняясь приказу.

— Отойди!. — Мои руки с силой оттолкнули его, но в следующее мгновение он резко прижал меня обратно к холодной стене. Его губы накрыли мои, а пальцы запутались в волосах. Кажется, я буквально прилипла к Габриэлю и оторвалась от него лишь на секунду, когда стаскивала футболку. Он пах знакомым тонким одеколоном, и каждое движение дарило ласку. Утопая в жаре, я видела его удивленные карие глаза, наполненные до краев нежностью. Капельки пота на его груди, мои дрожащие пальцы на его плечах, сброшенное на пол покрывало и смятые простыни..

Ариза.

Я проснулась рано утром в объятиях Габриэля. Это утро было самое счастливое за прошедшие две недели. Мне не хотелось вставать с постели, однако нужно было в душ. Полочка в ванной комнате была заставлена мужскими шампунями, гелями для бритья и мылом. Я выбрала самый неприметный шампунь и залезла под душ. Вода теплыми струями смывала пену с головы и тела. Можно часами вот так стоять и размышлять о жизни. Но мне не хотелось думать о своей жизни, потому что чем больше я о ней думала, тем сильнее хотелось плакать. Вернувшись в комнату, я застала Габриэля все еще спящим в обнимку с моей подушкой. Он выглядел таким умиротворенным, спокойным и расслабленным, что я невольно залюбовалась им. Что было бы, если бы мы встретились при обычных, нормальных условиях. Начали бы встречаться? Вряд ли…