Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 96



— Госпожа Флинн вчера подала мне прошение о вступлении в наследство прошлой лунной кошки. Для его удовлетворения мне нужен отчет о выполненном заказе для гильдии на довольно большую сумму, и сегодня она принесла мне необходимые бумаги, а также ценности.

Йен махнул рукой одному из дознавателей, и тот притащил коробку с вещами Драммонда, похищенными из его кабинета ушлой девицей. Обставила его по полной. У Ребекки была лицензия на кражу и оформленный бланк заказа, к которому сейчас приложили заполненный отчет о выполненной работе.

— Мой эксперт оценит принесенные вещи, чтобы точно определить, сполна ли выполнены обязательства перед гильдией и может ли Ребекка получить наследство.

— Может, — поспешил ответить Драммонд, заметив ту самую шкатулку. — Это все же мои вещи, я знаю их стоимость.

— Закон — то, на чем держится Дагра, он не терпит неточностей.

Змей улыбнулся широко и кровожадно, а его оценщик вытащил толстую лупу и начал диктовать секретарю свои замечания. Ценностей Драммонду было не жаль, все равно как заказчик он вернет себе две трети и половину от оставшейся суммы, как процент для гильдии. Он боялся за Террис.

Когда ее найдут, девчонка не сдержится, выдаст себя, и им предстоит прямая дорога в дикие земли. Наверняка из-за Террис Флинн все и затеял, даже не побоялся рискнуть своей женушкой.

— Рад, что вы помирились. — Драммонд заглянул в глаза Рею и ухмыльнулся. — Вчера твоя женушка была такой несчастной, что пришла ко мне искать утешения. Теперь тебе придется гадать, как далеко мы с ней зашли.

— Ребекка не такая девушка, которая прыгает в кровать к мужчине, стоит остаться с ним наедине! — серьезно ответил он и приподнял левую бровь.

Внезапно Драммонду стало смешно почти до колик. Не зря он тогда обратил внимание на малыша Рея, у того действительно незаурядные способности: провел его, главу воровской гильдии! И как провел: разыграл сцену в ресторане, нацепил женское платье, личину и отправился на свидание. Главное — точно рассчитал, что Драммонд ни за что не признается, как пытался соблазнить мужчину, и никому не расскажет, что заказ выполнил Рей, а не его жена.

— Какой же ты… — Он так и не смог договорить, не подобрал нужных слов. — А я всегда думал, что мой сын мог бы походить на тебя.

— Когда был подростком, то жалел, что это не правда. Родной папаша казался до безобразия скучным, а тут ты, глава воровской гильдии, похититель женских сердец. Позже понял, что брать чужое — такой себе подвиг, пускай и по лицензии. Смерть Невены окончательно все разрушила, как и болты в мою спину. Поэтому не надо давить на жалость, вся она ушла на то, чтобы выпросить для тебя разрешение собрать вещи перед изгнанием. С оружием в диких землях проще выжить. Поэтому лучше не тяни время…

Оценщик как раз вытащил шкатулку, открыл ее, и глупая девчонка бросилась на бургомистра. Попыталась, точнее, потому как дознаватели перегородили ей дорогу.

Дело Драммонда закрыли очень быстро, а Рей воспользовался случаем и уговорил бургомистра внести кое-какие изменения в законы, чтобы приблизить их к королевским. Йен в свою очередь пытался заманить его в службу дознавателей и обещал создать там новое подразделение с Реем во главе. Мужчины до сих спорили, но я не сомневалась: однажды Флинн согласится, это дело по нему.



С нашим замужеством тоже все свыклись, по крайней мере, намного реже отпускали по этому поводу шуточки. А мне просто нравилось просыпаться рядом с Реем, как и засыпать. С ним я чувствовала себя свободной, но не одинокой. Наверное, это ровно то, что нужно настоящей кошке, потому что я впервые в жизни ощущала мягкое тепло в груди и считала себя почти счастливой.

Мою безмятежность омрачало бабушкино наследство. Совсем немаленькие деньги, но я никак не могла решиться их потратить, как и свой процент от «кражи» из кабинета Драммонда. Понимаю, что он не самый лучший человек и заслуживал отправиться в дикие земли, но рука не поднималась взять оттуда хоть монету. Рей предлагал купить мне собственную таверну или ресторан, а я хотела быть самостоятельной, даже думала снова к кому-то наняться, только жена того самого Флинна и очистившая Гнилое лунная кошка в одном лице многих пугала.

— А как тебе вот это? — Рей остановился возле пустующего двухэтажного здания, большого и мрачного, зато с неплохо сохранившимся фасадом. Он все еще надеялся уговорить меня принять от него такой дорогой подарок или же потратить бабушкино наследство.

— Пафосно. Не уверена, что потяну такое дорогое заведение. К тому же Дагра не настолько богатый город, в котором будут востребованы сразу два ресторана, найти бы что попроще…

— Столовая возле университета? Вроде бы ее как раз продают…

— Там большая проходимость, хорошая кухня, можно было бы готовить обеды и доставлять их прямо на дом, но мой внутренний Скарлет не настолько силен.

— Тогда давай выкупим это, но не под ресторан. Здесь много площади и большой сад, можно развернуться. — Рей обнял меня за плечи и снова указал на то здание.

— Мне разве что на ворота хватит, — вздохнула я. — И не хочу трогать бабушкины деньги.

— Невена не обрадовалась бы, что они лежат на счету, когда могли бы послужить благому делу.

На этом Рей замолчал, и я знала почему. За поимку Драммонда и его ящерицы ему выплатили солидное вознаграждение, но он также не притронулся к деньгам. Сказал, что чувствует себя предателем и не сможет их потратить. В итоге открыл счет на имя Эвана, а Дилана и Шейлу назначил распорядителями. Чета Макфи здорово ругалась и требовала забрать все обратно, но переупрямить Рейгаля не так просто, по себе знаю.

— И не обязательно его выкупать. — Он задумчиво почесал подбородок. — Можно договориться с Йеном о долговременной аренде. Уверен, он пойдет нам навстречу, когда узнает, какое прекрасное и нужное заведение ты хочешь здесь открыть.

— И что же?

— А ты не догадалась? Это же очевидно, Бэкки!