Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 229



Кришнадас Кавирадж

Шри Чайтанья-чаритамрита

История Одного упоительного безумия

Ади-лила

Начальная пора игр Шри Чайтанья

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Учители

ТЕКСТ 1

Я выражаю почтение духовным учителям и смиренным рабам Божьим, Воплощениям Бога и Его Ипостасям, Его силам и Ему Самолично ― Шри Кришне Чайтанье.

ТЕКСТ 2

Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье и Шри Нитьянанде, взошедшим, словно Солнце и Луна, над землёю Гауды и развеявшим тьму в людских сердцах, одарив их надмирной благодатью.

ТЕКСТ 3

Святой Дух, о коем толкуют предания, суть свет, исходящий от образа Шри Чайтаньи. Мировая Душа, пронизающая бытие, суть полная Ипостась Шри Чайтаньи. Он Всевышний Собственнолично, исполненный шести достояний. Господь Чайтанья ― Безусловная Истина, непревзойдённая, единая и неповторимая.

ТЕКСТ 4

«Да покорит ваши сердца возлюбленный Сын Шачи! Сияя в золотых лучах благодати, Он милостиво низошёл на Землю, дабы в порочный, мрачный век Кали живым созданьям даровать невиданное прежде сокровище ― упоение супружеской к Нему любовью».

«Видагдха-мадхава» (1.2)

ТЕКСТ 5

В Своей любви Радха и Кришна предстают единым целым, где Он Наслаждающийся, а Она предмет наслаждения. Стремясь друг к другу, Они, Радха и Кришна, в соитии ― Шри Чайтанья. Я падаю ниц к Его стопам, ибо Он Всевышний Владыка, охваченный чувствами Его Рабыни.

ТЕКСТ 6

Дабы испытать чувства, присущие Шри Радхе, отведать Её упоение любовью и прикоснуться к счастью соития, доступному лишь Ей, Всевышний явился в здешний мир из лона Шри Шачи, словно Луна из вод Океана.

ТЕКСТ 7

Я молю о вечном убежище у стоп Нитьянанды, Кто есть Сам Баларама, обернувшийся вселенским ложем Всевышнего ― Змеем Шешею, из коего происходят Высшее деятельное Начало Санкаршана, а также полные и частичные Божьи Ипостаси ― в Причинном, Вселенском и Молочном океанах.

ТЕКСТ 8

Я припадаю к стопам Шри Нитьянанды Рамы, Кто есть Санкаршана среди четырёх первичных Ипостасей Всевышнего. Он в полной мере обладает всеми достоинствами и пребудет в Вайкунтхе ― за гранью зримого бытия.

ТЕКСТ 9

Я простираюсь у стоп Шри Нитьянанды Рамы. Его частичное проявление, Вишну, возлежащий на водах Причинного океана, есть изначальное Существо, первый Бог, что повелевает всеобщей ворожащей силою и заключает в Себе всё множество вселенных.

ТЕКСТ 10

Я в почтении склоняюсь к стопам Шри Нитьянанды Рамы, чьей Ипостасью является Бог Вседержитель Вишну, из пупа коего произрастает содержащий в себе всю вселенную лотос, на венце которого восседает творец Брахма.

ТЕКСТ 11

Я простираюсь у стоп Шри Нитьянанды Рамы, чьей вторичной, производной Ипостасью становится Кширодакашайи Вишну, возлежащий в Молочном океане. Тот Самый Вишну, на Ком зиждутся все вселенные и Кто есть единая Душа одушевлённых существ. Мировой Змей Ананта суть Ипостась Нитьянанды.

ТЕКСТ 12

Адвайта Ачарья суть воплощение Вседержителя Маха-Вишну, Кто чарами Своими творит весь зримый мир.

ТЕКСТ 13

Его величают Адвайтою, ибо Он неотличен от Всевышнего, Хари. И Его величают Ачарьей, ибо Он учит преданности Богу. Он Господь Бог в облике Своего слуги. Я вручаю Ему мою душу.

ТЕКСТ 14

Я склоняюсь пред Кришной, явившим Себя в пяти Естествах: в образе преданного слуги, Собственном образе, Воплощении преданного слуги, Собственно преданности и Силы преданности.

ТЕКСТ 15

Слава милосердным Радхе и Мадана-мохану! Пусть немощен я и лишен рассудка, но я следую указанным Ими путём к моей звезде, что есть беззаветная Любовь и Преданность.

ТЕКСТ 16

В одной сокровенной роще Вриндавана среди древ желаний высится купол из самоцветов, под которым на сияющем престоле восседает Божественная Чета ―Радха и Говинда ― в окружении преданных и услужливых рабынь.

ТЕКСТ 17

На берегу Вамшиваты Обольститель Гопинатха заводит хоровод со Своими возлюбленными, пленяя их души сладкими напевами свирели. Я смиренно склоняюсь к Их стопам и молю о милости.

ТЕКСТ 18

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!

ТЕКСТ 19

Три Божества Вриндавана ― Мадана-мохан, Говинда и Гопинатх ― покорили сердца рабов Божьих из страны Гауды. Я падаю ниц к стопам трёх Повелителей моего сердца.



ТЕКСТ 20

Я посвящаю мою повесть моему учителю и всем смиренным рабам Божьим во славу Господа Вседержителя. Без их милостивого благословения труд сей был бы невозможен.

ТЕКСТ 21

Кто помнит о них, тот преодолеет любые препятствия в жизни и добьётся всего, чего бы ни пожелал.

ТЕКСТ 22

Моя вступительная молитва состоит из трёх частей: она обозначает предмет повести, благословляет читателя и выражает почтение Высшему.

ТЕКСТ 23

В первых двух стихах я выражаю почтение всем Ипостасям Божьим и тому Его образу, коему я лично поклоняюсь.

ТЕКСТ 24

В третьем стихе я даю определение Высшей Истине, сути всего сущего, коя есть предмет моего нынешнего повествования.

ТЕКСТ 25

В четвёртом стихе я молю Господа Чайтанью о милости для всего мира и для каждого его обитателя без исключения.

ТЕКСТ 26

В том же, четвёртом, стихе я обозначаю видимую причину сошествия Шри Чайтаньи в здешний мир, в пятом и шестом ― сущностные причины.

ТЕКСТ 27

В первых шести стихах я раскрываю естество Чайтаньи, в пяти последующих повествую о величии Нитьянанды.

ТЕКСТ 28

Двенадцатый и тринадцатый стихи описывают то, Кто есть по сути Адвайта Ачарья. Четырнадцатый повествует о Пятисложном Естестве ― о Боге, Его полной Ипостаси, Его Воплощении, силах и служителях.

ТЕКСТ 29

Так первые четырнадцать стихов являют собою молитву прославления и краткое определение Высшей Истины.

ТЕКСТ 30

Теперь я в почтении склоняюсь пред моими читателями, верующими в милосердного Владыку, и приступаю к толкованию первых стихов.

ТЕКСТ 31

Прошу преданных слуг Божьих вдумчиво внимать моей повести о Кришне Чайтанье, чьё сошествие в здешний мир было предвосхищено ещё древними писаниями.

ТЕКСТ 32

Кришна нисходит в зримый мир Самолично либо в образах учителей, слуг Божьих, в виде разнообразных Своих сил, Воплощений и Ипостасей. Таковы шесть проявлений единого Господа Бога.

ТЕКСТ 33

Я преклоняюсь пред шестью Ипостасями Единой Истины и молю Их благословить меня на сей труд.

ТЕКСТ 34

Я склоняюсь в почтении пред учителями, всеми рабами Божьими, Его Воплощениями, Его Ипостасями, Силами и пред Ним Самолично ― пред Кришной Чайтаньей.

ТЕКСТЫ 35-36

Прежде всего я склоняюсь к стопам учителя, посвятившего меня в молитву, и учителей-наставников, кои есть для меня Шри Рупа, Санатана, Бхатта Рагхунатха, Шри Джива, Гопала Бхатта и Рагхунатха Дас.

ТЕКСТ 37

Все шестеро ― мои духовные воспитатели, я тысячи раз простираюсь к их лотосным стопам.

ТЕКСТ 38

Господу Чайтанье служит бесчисленное множество преданных рабов, главный среди коих ― Шриваса Тхакур. Тысячи раз я преклоняюсь пред его лотосными стопами.

ТЕКСТ 39

Адвайта Ачарья суть частичное Божье Воплощение, я тысячи раз склоняюсь к Его лотосным стопам.

ТЕКСТ 40

Шри Нитьянанда Рай ― совершенная Ипостась Господа, от Него я получил посвящение в молитву. Я с благоговением падаю ниц к Его лотосным стопам.

ТЕКСТ 41

Я в почтении склоняюсь перед личными Силами Всевышнего, олицетворёнными в Гададхаре.

ТЕКСТ 42

Шри Кришна Чайтанья ― Господь Бог Самолично. Я простираюсь у Его лотосных стоп в бесчисленных поклонах.