Страница 64 из 83
HMS Violet так и не нашли "Нанитон" и ее спутников. В понедельник, 19 июня, Laversuch отправил еще один самолет, но и на этот раз он не смог найти никаких следов пропавших кораблей. Пока не стало известно наверняка, что все люди и корабли операции "Postmaster" благополучно находятся в руках Королевского флота, оставалась опасность, что они могут быть пойманы одним из их врагов, и что правда обо всей операции будет раскрыта. Лондон все больше и больше отчаивался узнать, что с ними случилось. 20 января самолет снова взлетел, и снова поиски оказались безрезультатными. Однако позже в тот же день магистр СС Илорин отправил обещанное сообщение из Порт-Харкорта о том, что с "Нанитоном" и его призами все в порядке, и во второй половине дня "Нанитон" встретился с SS Ajassa.
"Вулкан" и "Герцогиня д'Аоста", наконец, получили сопровождение из двух моторных катеров ВМС, когда они приближались к Лагосу. В среду, 21 января, после в общей сложности семидневного путешествия из Санта–Исабель, они вошли в гавань Лагоса около 18:00, фактически прибыв раньше "Нанитона", поскольку он теперь сидел на мели без использования своих двигателей в ожидании буксира. Герцогиня д'Аоста совершила впечатляющий и триумфальный заход, буксируемая "Вулканом" и сопровождаемая двумя моторными катерами вместе с другим корветом Королевского флота. Лоцман порта Лагос, мистер Д. Льюис-Джонс, поднялся на бортВулкан в баре у входа в гавань завел "Герцогиню", развернул ее и с немалым мастерством направил к бую. Ее ждал большой прием. Губернатор, сэр Бернард Бурдильон, стоял с виски в руке на пристани, чтобы подбодрить ее, вместе с майором Виктором Лаверсачем, испытывающим огромное облегчение, и всей его командой SOE. Даже генерал Гиффард, как оказалось, приветствовал герцогиню д'Аоста в Лагосе. К раздражению некоторых, Гиффард, сделав жизнь операции "Почтмейстер" настолько сложной, насколько это было возможно, теперь поздравил "свои" силы с их удивительно успешной операцией. Королевский флот, который на самом деле поставил под угрозу успех операции SOE из-за позднего прибытия HMS Violet, теперь взял под контроль корабли, что агент W30 Десмонд Лондж описал как "наиболее агрессивную и властную манеру; старое чувство службы против первоначальной мысли и нерегулярной войны сделало себяпочувствовал себя с удвоенной силой’.
Тем не менее, из Лондона прибыла серия поздравительных телеграмм для операции "Почтмейстер", отправленных М. на Бейкер-стрит, 64, министром иностранных дел Энтони Иденом и Военным кабинетом. Также пришло сообщение от самого премьер-министра. Для членов нигерийской морской пехоты и гражданских лиц колониальной службы последовала ночь непринужденного, но частного празднования на суше. Коммандос из отряда "Девы чести", однако, остались на борту корабля. Их присутствие никак не могло быть подтверждено. Они оставались самыми секретными агентами.
Таким образом, вечером 21 января 1941 года все пять кораблей, наконец, благополучно прибыли в гавань Лагоса. Операция, несмотря на все проблемы, с которыми она столкнулась, была полностью успешной. Секретная служба М. осуществила великолепный переворот, а Марч-Филлипс и люди из его отряда "Мэйд Хонор" проявили себя как выдающиеся секретные агенты коммандос. Им не нужно было использовать свою ‘лицензию на убийство’, хотя они были вооружены и готовы к этому. Андерс Лассен, в частности, вероятно, сожалел, что ему все еще приходилось смачивать лезвие своего ножа кровью врага.
Для Яна Флеминга выступление группы Maid Honor Force, которому он сам частично способствовал благодаря своей работе с M, было явно вдохновляющим. Он хранил это в своем уме и в конечном итоге использовал этих людей, чтобы создать Джеймса Бонда, идеального секретного агента. Правда, ни один отдельный сотрудник Maid Honor Force нельзя назвать идеальным, но Флеминг объединил Марч-Филлипса, Эпплярда, Хейса и Лассена в одного, и результат был настолько близок к идеальному секретному агенту, насколько это было возможно. По иронии судьбы, для Флеминга единственным слабым звеном в операции "Почтмейстер" был Королевский флот. Провал HMSВайолет, прибывшая на место встречи вовремя, подвергла операцию существенной ненужной опасности, которую, к счастью, они пережили.
Когда, в конце концов, Виктор Лаверсач представил свой полный отчет M, он включил в него стихотворение, написанное анонимным поэтом (возможно, Леонардом Гизом) из числа участников операции "Почтмейстер". Это не могло быть работой Гаса Марча-Филлипса, поскольку ему не хватает утонченности его стихов.
ADDIO ФЕРНАНДО
У меня был роман с герцогиней,
к северу от Фернандо По,
Сначала она ненавидела быть в моих лапах
, но у нее не хватило духу сказать "Нет"!
Ее муж был с рыбой1
Куда деваются аргументы Дуче,
так что у меня был роман с герцогиней
к северу от Фернандо-По.
Она была гордой, надменной и красивой
(как и положено итальянским герцогиням)
И когда я посмотрел на ее транец
, я тихо и тихо прошептал
: "T'amo molto bene ma duchessa"
Пойдем со мной туда, где дуют морские ветры"
, Она тихо ответила: "О да, сэр!’
Куда угодно, лишь бы оставить Фернандо По.’
Она устала от испанских донов
и итальянских спагетти.
Итак, она пообещала сделать это мананой
, и я сказал, что буду ее настоящим кавалером;
Она сказала, что жизнь для нее слишком скучна,
темп событий слишком медленный
, поэтому я отвел ее от причалов
с помощью какого-то фитиля и ‘бабла’.2
‘Я устал от залива Изабеллы
, где растут сорняки и ракушки
, От плохого бренди, дешевых сигарет, сарспариллы,
Поэтому, пожалуйста, не берите меня на буксир. ’
Итак, мы запряглись вместе в сумерках
под низко висящим Южным Крестом
И, взявшись за руки, отправились бродить
Далеко от Фернандо По.
Хотя метод поначалу казался слишком радикальным,
мне пришлось убедить ее пойти;
С четвертью хорошего стандартного пластика
и карамбой! мы так это замесили!3
Каждый матрос, кочегар и кочегар
позаботились о том, чтобы мы получили хороший удар
и эйр Лонг4Грейс дье и старина Кокер
Мы убедили герцогиню поехать.
И мы плыли до рассвета
, Когда солнце начало светить,
Когда я склонился к ее груди на рассвете
, Она сказала: "Хотя вы можете считать меня медлительной
, Мое сердце просто жаждет доброты
, И моя задница грязная внизу
, Спасибо Богу за ночь и ее слепоту
, Так что Фернандо По! Addio!’
Приподнятое настроение людей из Postmaster после завершения операции очевидно из стихотворения. Это была действительно очень сложная операция, и все же, несмотря ни на что и очень старомодным британским способом, с их добровольцами-любителями, набранными в последнюю минуту, они победили. 31 января Лаверсух отправил свой полный отчет в Лондон и приложил записку для Caesar, отдавая дань уважения губернатору Бурдильону и сотрудникам нигерийской колониальной службы: "Я должен признаться, что временами у нас были плохие моменты, особенно когда перехватывающее судно сошло на берег, и мы получили известие, что меньшее буксирное суднопотерпели неудачу... Вы заметите, что я был настойчив в своих похвалах Его превосходительству губернатору Нигерии и его замечательным людям, и я подтверждаю это вам лично, поскольку без их помощи я не могу представить, что Postmaster был бы успешным. ’