Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 76

Глава 21. Реальная угроза

Поставив ультиматум о том, что вскоре я навсегда уеду в Питер, Германн Аввакум Ионович уже собирался уйти. Но я остановил его.

— Я не закончил.

Тот нахмурился. Звучало довольно дерзко, поэтому я поспешил продолжить:

— У меня есть предложение.

Аристократ тяжело вздохнул.

— Ты хороший парень, Костя, — он помотал головой. — Но иногда у нас просто не выбора. Когда вырастешь, то поймешь меня…

— Я могу сам объявить о своем желании уйти из клана, — оборвал я собеседника. — В таком случае вы выполните ультиматум кланов и при этом сохраните лицо.

Тень тут же спала с лица аристократа.

— Сколько? — спросил он, понимая всю выгоду от сделки.

Да, многие будут догадываться о том, что я вышел из клана принудительно. Но никто не посмеет упрекнуть Германна в том, что он бросает своих людей. И такой ответ на ультиматум одновременно покажет, что у него есть яйца. Мол, я не соглашался и на понт меня не возьмешь. Так само собой получилось.

— Мне не нужны деньги, — бросил я.

— Тогда чего ты хочешь?

— Поговорить с Элаизой.

— Это невозможно, — отрезал аристократ.

— Почему?

— Элаиза нужна мне, — прямо сказал он. — К тому же. Если ты поговоришь с ней…Ты можешь сам не осознавать, что она повлияла на тебя. Сейчас вы оба в безопасности. И чем дальше вы друг от друга — тем лучше.

— А что, если вы будете присутствовать при разговоре?

Германн смерил меня взглядом. Затем провел рукой по своей аккуратно остриженной узкой бородке и хмыкнул.

— Один разговор?

— Да, прямо сейчас.

— Я могу это устроить. Но ты должен объявить о выходе из клана уже в понедельник.

— Есть какая-то особая процедура?

— Совет клана. В десять утра. В понедельник. Адрес пришлю на пейджер. Именно там ты и объявишь о своем уходе, — аристократ сел передо мной на корточки. — Я предоставлю тебе слово. Если кто-нибудь усомниться в твоей искренности, то прямо с совета ты отправишься в Петербург. И я не буду больше ни о чем разговаривать с тобой, Константин. Тебе ясно?

— Ясно, — согласился я. — Едем к Элаизе?

— Поехали, — он улыбнулся моей нетерпеливости, словно я просил отвезти меня в магазин игрушек, а не к призраку.

Я закрыл дверь в свою квартиру и очень скоро сел в машину аристократа на заднее сидение. Аввакум Ионович сидел рядом.

Мы ехали минут десять, когда Германн снял шарф со своей шеи и заговорил:

— Сейчас я завяжу тебе глаза, Константин. Это мера безопасности. Чтобы ты не вернулся за девочкой, если вдруг она запудрит тебе голову.

— Понял, — коротко ответил я и отстранился от спинки, чтобы ему было легче завязать мне глаза.

Аввакум Ионович очень мудрый мужик. Уверен, он всегда на шаг впереди остальных. Но откуда ему знать, что я уже когда-то прожил в этом городе тридцать лет и даже с завязанными глазами могу хотя бы примерно запомнить маршрут?

Когда аристократ начал лишать меня зрения мы двигались по центральной улице в моем городе. Если ехать по ней до конца, то очень скоро выйдешь на трассу. Только вот перед самым выездом на М-7 есть железнодорожные пути. И даже на внедорожнике твой зад очень хорошо почувствует, как ты их проезжаешь. Не говоря уже о легковом «Мерседесе», на котором мы ехали сейчас. И вот этой самой терки не было. А значит мы свернули налево до выезда из города.

Вскоре я услышал, как трамвай прозвенел своим сигналом кому-то при повороте. В этом районе ходит только четверка. Значит мы повернули по ее маршруту. О большом количестве лежачих полицейских, как в будущем, речи не идет, поэтому такой вариант определения своего местоположения отпадает. Зато единственный светофор для слепых в этой части города своим писком подсказал куда мы направились дальше.

— Что ты хотел рассказать мне об Элаизе? — вдруг начал Германн, перебивая гармониста, играющего у перехода на Цирковой улице.





Черт. Очень не вовремя. Мне нужно сосредоточиться, чтобы запомнить маршрут.

Кажется, я догадываюсь … Аристократ понимает на что я способен. Поэтому заговорил. Пока я вычислял контрольные точки на нашем пути, я совершенно забыл про лицо. Он, наверняка, понял, что я так сосредоточен неспроста. Идея запомнить маршрут отпадает. Жаль.

— Вы знаете, кто такая Элаиза? — я расслабился и откинулся на спинку сиденья. — Я хочу сказать, что недавно мне удалось поговорить с одним из горцев. Вы слышали про Первое пришествие?

— Это байка, с помощью которой девочка пытается манипулировать коллекционерами. Конечно, твари, выползающие из разрывов каждый день, портят нам жизнь. Но все уже привыкли к ним. Когда придет время избавиться от монстров, мы это сделаем. И Элаиза вряд ли будет в этом участвовать.

— А что, если я скажу, что видел тьму тварей собственными глазами?

Тишина.

— Ты хочешь сказать, что видел, как они выползают из разрывов?

— Нет. Я был на той стороне.

Пауза. Жаль не вижу лица аристократа. Я смог бы понять насколько это интересная для него новость. Но по молчанию, кажется, я, итак, понимаю.

— Как тебе удалось туда попасть? — с нетерпением спросил Германн.

Выдавать все свои козыри сразу — опрометчиво. Пытаться торговаться с главой клана — тоже. Остается только говорить правду, но по возможности, опускать детали.

— Не так давно я прикоснулся к одному из разрывов и оказался там…

— Миша, убавь радио, — аристократ дождался, когда музыка затихнет и продолжил. — Редкий человек способен выдержать радиацию, которая существует на той стороне, — шепнул он.

— Для этого вам нужна Элаиза? — догадался я.

Германн не ответил. Я только слышал, как он задумчиво сопит.

— Ты говоришь правду? — его голос раздался снова через некоторое время.

— Слово пацана, — ответил я, вспомнив очень важную клятву из своего детства и улыбнулся.

— Это все меняет…

Я слышал, как аристократ мнет свой заросший подбородок. Из динамиков Иванушки Internationalтихо напевали «Тополиный пух», и никто из нас не торопился продолжать разговор. В голове Аввакума Ионовича явно что-то зрело.

— Мне нужна будет твоя помощь, Константин, — наконец признался он.

— Сделаю все, что в моих силах, — ответил я и тут же добавил, намекнув на то, что не за бесплатно. — Вы всегда хорошо платили.

— Деньги — не проблема.

Машина резко затормозила. Так, что я головой ударился о спинку пассажирского сиденья впереди.

— Козел! — заорал Миша, который всегда возил аристократа. Огромный жлоб, упирающийся головой в потолок машины.

Громко заорали сирены. Кто-то, как и мы, применил резкое торможение. В конце концов сирены удалились, и мы снова тронулись.

— Чертова пожарная! — не переставал браниться водитель.

Аристократ спокойно постучал по его сиденью, видимо призывая того успокоиться. Я слышал, как Миша переключил передачу, и мы разогнались. Я выдохнул.

Германну пришло сообщение на пейджер. Следом еще одно. И еще. Пейджер беспрестанно запиликал, разрываясь от входящих новостей.

— Проклятье! — выругался аристократ и на этот раз сильно постучал по водительскому сиденью. — Гони, Миша!

Мы поехали быстрее. Даже с закрытыми глазами я ощущал скорость.

Когда Миша дал по тормозам, Германн тут же выскочил на улицу, хлопнув дверью. Телохранитель-водила вышел следом. Я посидел еще с минуту, а затем снял шарф с головы.

Здание впереди охвачено огнем. Вокруг пожарные машины. Бегают пожарники. Аристократ стоит спиной ко мне. Рядом Миша. Они бессильно таращатся на здание. Немного посомневавшись, я все-таки присоединился к ним.