Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 72



— Верно, — он показал на стены и стеллажи. — Выбросил подделки, как же много их было. Только оставил эти индийские сабли, они мне нравятся. И корейские копья периода Чосон тоже, пусть лежат. Но всё остальное — Китай.

На самом почётном месте висел свиток «Меч», идеально выполненный иероглиф. Рядом с ним другие: «Долг», «Честь», «Воин». Отличные, такие я бы повесил у себя дома.

— У меня для вас подарок, — я достал из кармана два свертка из красного шёлка. — Есть старинная легенда о Великом Герое Китае Да Юе. Однажды река Янцзы разлилась, и началось Великое Наводнение, затронувшее весь Китай.

— Кажется, я слышал об этом, — сказал Пётр.

— И тогда Юй Великий попросил о помощи двух могущественных древних друзей, Жёлтого Дракона и Чёрную Черепаху. Они строили дамбы и плотины, чтобы не допустить дальнейшего разлива. Дракон рыл каналы, а Черепаха таскала землю, чтобы засыпать воду. Наводнение было страшным, но они справились и спасли многие жизни. Они спасли Китай.

Я развернул шёлк и подал ему керамические статуэтки дракона и черепахи.

— Я поставлю их на самое почётное место, — сказал растрогавшийся Пётр. — Такие экспонаты и с такой историей. Хорошо, что я познакомился с вами. А то надо мной смеялась половина города, но сейчас… Даже посол императора Китая заинтересовался моей коллекцией.

— Я рад за вас.

Слуга принёс нам чай, идеально заваренный Би Ло Лунь. Чай был разлит по тонким фарфоровым чашкам.

— Кстати, Руслан, — Пётр откашлялся. — Скоро же будет Великое Собрание, и князья будут решать вопрос о новых титулах. Сначала, рассмотрят кто может стать Великим Князем, но таких кандидатов в этом году нет. Потом, кто будет просто князем. И среди них я.

— Я помню. Мы должны победить в турнире. Тогда вы, как наш спонсор, выполните то условие, что ставили перед вами.

— Да, — граф подул на чай и сделал глоток. — А потом собрание насчёт вас. Я смогу дать голос, как и обещал. Но только если сам стану князем.

— Это мы устроим, — пообещал я. — Победим и всё. Остальные голоса у меня есть.

— И не забывайте о мече и яйце, — Пётр улыбнулся и показал на меч Зеуда Ханьяо, стоящий на подставке в самом центре зала. — Меч подарю вам я, а яйцо вручит сам император. И ещё, Руслан. Раз вы будете графом, вам потребуется жена соответствующего статуса. И не обязательно она должна быть дочкой графа. Она может быть и дочкой князя.

Снова напоминает о Лизе. Это уже честь, что он, когда станет князем, всё ещё намекает о том, чтобы я взял в жёны её.

— Я помню об этом, — сказал я с вежливой улыбкой. — Думаю, после турнира займусь и этим вопросом. Думаю, он даже будет в приоритете. Я, кстати, планирую уйти из академии. У меня будет жена, наследники и даже собственный дракон. Мне уже будет не до учёбы.

— Согласен с вами, Руслан. Вы и так всё знаете. Как насчёт обеда?

— Китайская кухня? — спросил я.

— Не совсем. Сегодня сибирские пельмени, с бульоном. Вроде блюдо пришло из Китая, но теперь с нашими особенностями.

— Не откажусь, — сказал я и пошёл вслед за графом.

Вернулся домой я поздно, уже после тренировки. Но некоторые из гостей меня всё ещё ждали. В гостиной, в креслах у камина, сидело двое.

— Виконт Шишков! — один при виде меня вскочил, сначала вытянул руку для пожатия, а потом схватил меня в крепкие объятия. — Наконец-то я вас застал! Вы спасли мою дочь, как и обещали!

— Я всегда держу своё слово, Ваше…

— Да давайте без официоза, мой друг! — Великий Князь Орлов сегодня был очень рад. — Я уже думал, что всё, конец. Особенно, когда стало известно, что Катю похитили в очередной раз.



— Как она? — спросил я.

— Отдыхает. Очень быстро восстанавливается. Говорит, что ей помогают медитация и дыхательные упражнения, которыми её научили вы!

— Тогда я рад этому.

— Я слышал, вы хотите получить графский титул, — Орлов посмотрел на меня внимательнее. — Я знаю, что вы уже договорились насчёт голосов, так что поручаться за вас не буду. Но знайте, если хоть кто-то посмеет выступить против вашего назначения и захочет наложить вето, я вмешаюсь. Никто не захочет со мной связываться.

— Благодарю вас.

— Позволь сказать и мне, отец.

Дмитрий Орлов поднялся с кресла и повернулся ко мне. Слепые глаза скрыты тёмными очками с синими линзами.

— Я очень благодарен вам, виконт, за спасение моей сестры, — он крепко пожал мне руку. В нём так много Ци, что от его ладони шла вибрация.

— Она в моей команде, я был обязан это сделать.

— Да, этот турнир, — Дмитрий немного улыбнулся. — Я как раз по этому поводу. Вы спасли сестру и победили ту гадость, которая поглощала свет и Ци. И я думаю…

— Погоди, ты же не собираешься… — князь Орлов удивился. — Ты же так долго готовился к этому!

— Я решил. Виконт! В связи со всем произошедшем хочу вам объявить, что сдаюсь. Финала турнира не будет, победа за вами. Объявлю об этом в самом начале, так что вы получите свой приз. Вы спасли сестру, империю и может быть даже мир. Кто я против вас, виконт?

— Ты сам это решил, Дима, — князь покачал головой. — Но пусть будет…

— Нет, — я решительно поднял руку и взмахнул ей в воздухе. — Мы долго шли к этому. Произошло многое, но мы не имеем права отказываться от финала. Напротив, мы должны показать лучший финал из возможных. Выступите, Дмитрий, покажите, на что способны вы. А я покажу, что могу я и моя команда. Пусть это будет не такой легендарный бой, как против того Порождения, но наш финал должны запомнить на годы.

— Договорились, — Дмитрий кивнул. — Но я не буду сдерживаться.

— Я тоже не буду.

— Отец, — Дмитрий повернул голову к нему. — Думаю, сейчас на кону больше не стоит наша репутация. А у тебя есть влияние на судей.

— Ты к чему?

— Шесть участников. Пусть в финале будет шесть участников, а не пять.

— Ты хочешь… я понял, — Орлов усмехнулся. — Хорошо. Если Катя согласится и восстановится, то я позволю ей участвовать. Два Орловых в командах, кто-то да победит. Хм, — он потёр подбородок. — А ведь её возраст же подходящий чтобы… ладно, не берите в голову, виконт.

— А какая будет игра? — спросил я.

Дмитрий улыбнулся, причём тепло и искренне.

— Эта игра вам понравится. И не только вам.