Страница 5 из 15
— А?! — повернулся Стив Хир. — Да и хрен с ним, напьётся, будет буянить. Приедет местная полиция, накостыляет ему по шее и заберёт в участок.
— Ты ошибаешься, Стив! Для советских он такой же иностранец, как ты или я. Никто его здесь и пальцем не тронет, лишь пожурят, оштрафуют, дадут протрезветь и отправят обратно в его номер.
— Да? Ну и идиоты эти советские! Нигер, он везде нигер.
— Да ты расист, Стив! — сделал нарочито удивлённые глаза Джейбс.
— От расиста слышу, — хохотнул Стив и плеснул себе в рюмку водки.
— Все мы в Америке расисты! — усмехнулся в ответ Джейбс и тоже плеснул себе в рюмку столичной. — Советские поставили себе целью осчастливить свободой всю Африку. Да видно невдомёк им, что это бесполезно. Бессмысленная трата ресурсов и денег. Ничего они от них не получат. Может, только бананы чёрные, и то сомневаюсь.
— Ха, конечно, от чёрных только чёрное. Вот чёрные бананы и получат! Да ещё негры скажут, что самые лучшие и вкусные — это чёрные. У них же здесь ничего нет из фруктов. Яблоки да груши мелкие, особый шик — мандарины. Представляешь, у них даже апельсины в магазинах не продаются.
— Да не хожу я здесь по магазинам. Вечно какой-то странный тип на хвосте висит, — раздражённо бросил Джейбс.
— А вот мороженное тут вкусное.
— Одним мороженым сыт не будешь! Давай лучше выпьем, — и они слегка чокнулись рюмками.
— Хорошо тут: всё дёшево, — Стив мечтательно возвёл глаза к высокому потолку, — иностранец чуть ли не царь и Бог. Да и женщину можно найти без проблем. Любая красавица на всё согласна! К сожалению, уже на второй раз начинают просить увезти их отсюда, из этой страны всеобщего счастья.
— Угу. А как же облико морале их?
— Так у них тут секса нет, поэтому всё можно. Если ничего нет, то и нарушить ничего невозможно.
— Сомневаюсь я, Стив, в твоих словах, но проверять пока некогда. Поживём-увидим.
— Не парься, Яков, скоро Олимпиада. Наша делегация, правда, не приедет. Но освещать события игр ведь никто не запрещает?
— Угу, да мне как-то всё равно, у меня свои дела, — и они вновь слегка соприкоснулись рюмками.
[i] Read — читай