Страница 2 из 10
– Это тебе, любимая. – Пытаясь улыбнуться, проговорил Джон.
Афелия немедленно поменялась в лице и выхватила коробочку из рук Джона. Открыв ее и увидев на красной подушке кольцо с бриллиантом в восемь карат, она пришла в согласие с самой собой, и решив, что Джон прощен, пошла переодеваться наверх.
В смысле, к себе в гардеробную. А это весь третий этаж. Триста восемьдесят квадратных метров площадей, между прочим.
Афелия ушла, а Джон обессиленный диалогом опустился на диван, еще мокрый от ягодиц своей благоверной.
Сделал пару вдохов-выдохов и щелкнул пальцами. Придиванный столик, деловито подъехал к Джону вплотную и произнес красивым мужским голосом, а на этом Афелия настояла особо.
– Джон, сегодня в баре: виски, джин, ликеры… Есть немного коньяков… Бурбон, например… – Красный глазок камеры преданно сморгнул и уставился на хозяина внимательно и с почтением.
Джон долго смотрел на карту вин, представленную автоматизированным баром в виде голографической модели старинного фолианта, и так ничего и не выбрал.
– Может быть водочки? – Заискивающе произнес бар.
– Может! – Обрадовался находчивости электроники Джон.
– Может-может. – Кхм… – Деловито прокашлялся робот.
– Кровавая Мэри, сэ-э-э-эр… – На полированной крышке столика оказался высокий стакан, наполненный на две трети густым томатным соком и на одну треть водкой.
– Я позволил себе присолить сок, Джон. – Выпрашивая похвалу, обратился столик к своему хозяину.
– Хорошо… Мнэ… – Джон всегда забывал имя своего бара.
– Бэр-р-римор, с-с-эрр-р-р… – Осмелился напомнить хозяину свое имя робот.
– Хорошо, Бэримор. Хорошо. – Он взял запотевший стакан с крышки стола и стал сосать содержимое через край. Пить чистую водку он не привык. Вкусным этот коктейль ему не показался.
– Гхм… – Снова прокашлялся бар. – Чего тебе, Бэримор?! – Накинулся на робота Джон.
– Кровавую Мэрри пьют залпом, сэ-э-эр-р-р… – Акценты на «р» делали робота особенно надоедливым.
Джон опрокинул стакан вертикально и сжался внутренне, ожидая самых неприятных ощущений. Тем не менее, водка слегка обожгла горло, скользнув в желудок, но густой, в меру охлажденный и чуть-чуть соленый томатный сок, отправившийся следом, мгновенно убрал сивушный привкус.
– М-м-м… – Обрадовался столь замечательному коктейлю Джон.
– Да, сэрр-р-р… – Тут же подобрался к самому колену бар. – Вам понравилось?
– Да! Бэримор!
– Еще?
– Да! Бэримор! – Джон ударил стаканом о столешницу.
– Вам больше нельзя, сэр… – Столик, преисполненный достоинства, и истинной английской спеси, скрипя несмазанным колесиком, покатился к интерфейсу хранилища для того, чтобы свериться с его картой вин.
Джон приуныл. Если бы не рекомендации на Бэримора, то он давно валялся бы на свалке электронного мусора.
Афелия настойчиво испрашивала Джона о прислуге, непременно из английской семьи и с хорошими рекомендациями.
– Дорогой! – Раздалось где то совсем рядом. Джон вздрогнул. Он никак не мог привыкнуть к особо модной новинке, чрезвычайно активно рекламирующейся в последнее время.
Соунд-Деливери делал звук близкого тебе человека одинаково слышимым из любой точки дома. Стоила эта система без малого пятьдесят тысяч и Джон расставался с этими деньгами с некоторым напряжением.
Ему казалось, что без нее, у его жены будет больше поводов подходить к нему ближе.
– Да, дорогая… – Отозвался Джон. Коктейль уже начал действовать и не смотря на хмурые мысли кривая улыбка на которой он заработал свои деньги, уже оккупировала его, в общем – то, и не очень отталкивающее лицо. Он уже не столь бодро, но все же, достаточно отчетливо щелкнул пальцами.
– Я занят, сэ-э-р… – Раздалось из другого конца комнаты. Бэримор, взяв у погреба три сотни микродоз новых вин, самозабвенно их дегустировал.
– Телевизор включи! – Рявкнул Джон.
– Дорогой, я же не могу сделать это отсюда. – Снова раздалось раздражающе рядом.
– Телевизор зовут Александр Сергеевич. Обратись, пожалуйста, к нему сам.
– А фамилия часом у него не Пушкин? – Уже несколько раздраженно спросил Джон.
– А как ты догадался? А? – Раздался звонкий, чистый, хорошо поставленный вокалистами смех его дорогой, чрезвычайно дорогой, супруги.
– Я же тебе не говорила…
– Да вот… – Откинулся на спинку дивана Джон.
– Сообразил… – О Пушкине он не только слышал, но даже читал кое, что из его произведений. Афелия настояла. Сказка о Золотой Рыбке ей особенно нравилась.
– Так, что же мне надеть, любимый? – Не унималась Афелия. Джон молчал. Что – то рекомендовать – это ввязываться в тяжелый и драматический спор.
Нужно было просто подождать, когда Афелия начнет выдавать варианты.
В этом случае и при хорошей аргументации шанс убедить ее все – таки был.
– Я тут заказала шапку-ушанку, фуфайку-телогрейгу и сапоги-валенки. Все такое красное! Вау! Ты себе не представляешь! Скоро должны доставить… – Джон скривился. На черноморском побережье было достаточно тепло.
– Там тепло… – Выдал он, стараясь держать голос ровным.
– Турция рядом.
– Да-а-а… – Расстроилась Афелия.
– А что же мне тогда надеть? Джон! Ну, скажи же что ни будь! Посоветуй!!! – Джон нервно потер бровь. Когда в гардеробе две сотни коллекций действительно испытываешь с советами некоторые затруднения.
– Бэримор! – Обратился он к своему бару.
– Обед будет в восемь, сэр… – Отозвался столик.
– Что надеть моей жене в тур?
– Если она хочет впечатлить дороговизной своей одежды, то ничего… – Джон сдержано улыбнулся. Кто-то очень талантливый программировал бару изысканное типично английское чувство юмора и поэтому Джон на бар не обиделся.
– Бэримор… – Обратился он к бару уже более миролюбиво.
– И все таки… – Столик с некоторым колебанием оторвался от порта по которому подавались дозы вин из погреба и в несколько приемов развернулся камерой к Джону.
– Кхм… – Прокашлялся он привычно, пробуя голос.
– Стандартный дорожный набор, сэр-р-р… – У Джона волосы на затылке не смотря на бриолин вызвали жгучее желание встать дыбом.
Стандартный дорожный набор подразумевал контейнер весом в три тонны. Телепортация такой массы стоила очень недешево.
– Однако! – Продолжил бар
– Я слышал, что вы хотите провести медовый месяц дикарями? – Джон кивнул. Афелия особенно на этом настаивала, и он не возражал.
Цивилизация надоела им обоим. Охранная система, которая отслеживала торговых агентов на подходе к дому и блокировала двери, если они все – таки прорывались, стоила почти двести тысяч.
Однако, эти, быстро мутирующие особи научились маскироваться под представителей самых безобидных профессий. Фотографов, например. Работников кинокомпаний, молочников, на худой конец.
Охрана часто давала сбои и наиболее изобретательные агенты канадских (Откуда в Канаде столько торгующих компаний и почему они все здесь?) все – таки прорывались к порогу.
Не впустить их было нельзя. Так гласил закон, принятый конгрессом в поддержку той же самой торговли.
Надоедливые молодые люди, демонстрирующие лучшие в мире терки для хрена и суперножи для чистки авокадо всегда уходили отсюда с парой долларов в кармане. Кому то везло больше.
На прошлой неделе Джону пришлось раскошелиться на бритву для свитера. Вещь удивительная. Она бреет свитер, когда тот покрывается от плохого ухода и частых стирок скатанными комочками шерсти.
Убедить молодого улыбчивого человека с большой сумкой этих бритв в том, что его свитера не обрастают бородой, у Джона не получилось.
Пришлось чиркнуть кредиткой по наручному интерфейсу вымогателя и оставить себе это чудо современной технологии.
Джон приобретенное таким образом странное имущество, выбрасывал сразу.
Выходил ночью, именно ночью, озираясь по сторонам, поскольку мог быть выслежен и задержан полицией.
Если стражи порядка выяснят, что вы избавились от вещи купленной днем ранее, то вам грозил штраф в размере стоимости самой вещи.