Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 64

— Это неправда! — вмешалась я. — Мистер Тарг оказал мне очень большую помощь. Без него мне было бы гораздо сложнее. И я очень ему благодарна. Как и Каролине.

Профессор оглядел нас обоих по очереди и перевел взгляд на Кари.

— И вы, мисс Мирр, готовы взять на себя кураторство над своей соседкой?

— Разумеется, — подтвердила Каролина. — Собственно, профессор Фирс, это априори была моя обязанность согласно традициям академии. И я, в общем-то, ее исполняла.

— Так зачем же что-то менять? — наигранно удивился куратор. — Или это ваше решение, мистер Тарг?

— Отнюдь. — Тарис покачал головой и заявил: — Напротив, занятия с Хеллианной, то есть с мисс Вэртззла, ничуть меня не напрягают и даже способствуют моему собственному учебному процессу. Я имею возможность повторять пройденное, укреплять свои знания. А также практиковаться в бытовой магии, что считаю важным.

— Давно ли… — пробормотал Фирс.

Тут Каролина громко хмыкнула. А я не удержалась от совета:

— Мистер Тарг может найти себе другого подопечного.

— Хеллиана… — обратился ко мне герцог.

Даже голову соизволил повернуть. Ну и я к нему повернулась. Вот только, увидев в синих глазах целую кучу эмоций, совсем не соответствующих холодному тону, поспешила снова уставиться на портрет за спиной профессора.

Ну в самом деле — так смотрит, будто и впрямь себя в чем-то виноватым считает… Это же уметь надо — глазами так врать!

— Мисс Вэртззла, — опять поправился Тарис. — Думаю, что ваше решение возникло из-за моего… чрезмерно пристального внимания к вашему… обучению.

Ага-ага, к обучению! К нему самому! Ты только вспомни, чему именно ты меня хотел обучить! Иди вон Фису свою обучай…

— А потому, чтобы вы были уверены в моей искренности, я при свидетелях прошу извинить меня. Я был неправ и глубоко раскаиваюсь в своем необдуманном поступке.

Я бы его и послала… к шусам в болото жуков ловить. Как минимум! Да неудобно же при профессоре. Потому опять переступила с ноги на ногу, покосилась на Фирса, скроившего ну очень серьезную рожу, и со всем возможным хладнокровием заявила:

— Ну что вы, мистер Тарг. Я уже и забыла.

— Господа студенты, — вмешался в наши любезности профессор. — Подозреваю, что причиной смены студенческого куратора является некое недоразумение. И его вы вполне могли бы разрешить между собой.

— Простите, что отнимаем у вас время, — решительно вступила в беседу Кари, — но Хелли же сразу сказала, что больше не нуждается в помощи герцога Таргского. И причину указала, профессор!

— Да, но если причина заключается в том, что…

Слушая профессора, я все больше раздражалась. Вот спрашивается: Фирсу-то какая разница, кто у меня куратор?! Или он Тарису насолить хочет? Так его светлость как раз желает продолжить со мной заниматься! Небось надеется, что и дальше меня полапать сможет! А я — не желаю! Изначально не желала, между прочим!

— …даю вам неделю на разрешение разногласий, — завершил свои рассуждения профессор. — Если к следующему четвергу вы, мисс Вэрртзла, не измените свое мнение, то так тому и быть. Свободны!





Но я задержалась в кабинете.

— Профессор, ну вы же понимаете, что я мнения не изменю?

Фирс, уже успевший уткнуться в какие-то бумаги, разложенные на столе, тяжко вздохнул.

— Деточка… — сказал он устало. — Я просто вас прошу подумать. Вряд ли произошло что-то настолько уж непоправимое. Насколько мне известно, вы с Таргом сумели найти общий язык. И хочется верить, что юношеская ссора не помешает вашему взаимодействию.

— Какому взаимодействию?! — опешила я. — Профессор, это никакая не юношеская ссора, правда! Я не хочу общаться с герцогом Таргским, вот и все.

— И все же я прошу вас не торопиться, — проникновенно заявил Фирс. — Видите ли, за прошедший месяц в нашем деканате просчитали личные параметры первокурсников на предмет совместимости магических потоков… Вы же знаете, что магическая сила всерьез увеличивается при работе с напарником?

— Ну да, — растерянно подтвердила я.

— Так вот. Сей факт особенно важен, когда речь идет о боевых магах. Первого встречного в напарники не возьмешь. Порой и друзья-то сработаться не могут, уж поверьте. Потому мы всегда проводим проверки на совместимость — на будущее… Это очень помогает при распределении выпускников на работу. Да вы присядьте, мисс.

Я опустилась на мягкий стул и нервно сцепила руки на коленях. Какое-то нехорошее предчувствие всколыхнулось…

— И выяснилось, что у вас со студентом Таргом почти идеальное совпадение, понимаете? Просто удивительно, что я вот так случайно в первый же день определил его вам в кураторы! — сказал он с воодушевлением. — Узнав, что вы настолько друг другу подходите, я буквально себя поздравил! Такая прекрасная возможность сработаться еще во время студенчества — большая редкость, мисс! Вы понимаете?

Нет! Совсем не понимаю!

— Профессор, но… Но у нас с герцогом просто НЕТ возможности вместе работать! Я ведь бюджетница. А у него, скорее всего, уже есть планы на будущее! Совсем другие…

— Когда речь идет о благе государства, было бы глупым обращать внимание на происхождение мага, — строго произнес Фирс. — У вас немного неверные представления. Кстати, Тарис Тарг тоже обучается в академии на бюджетной основе.

Я ахнула, а профессор рассмеялся.

— Вот представьте себе! Ведь так называемые самородки не только в провинции встречаются! Разумеется, герцог способен оплатить свое обучение, но при его талантах это просто не требуется. Он — действительно гордость нашей академии! Хотя от стипендии, конечно, отказался…

— Рада за него… — пробормотала я.

— А взаимодействие ваше не только вам, деточка, принесло плоды, — продолжал увещевать меня Фирс. — Даже профессор Риот потрясен внезапными успехами студента Тарга в его предмете.

— Бытовая магия — это несложно, — слабо возразила я. — И Тарис… он просто наконец все выучил, хотя и не понимает, зачем ему бытовка…

— Да никто и не сомневается в его способностях. Но именно с вами он наконец дал себе труд начать осваивать практику, Хеллиана.

— Ну он дальше и сам справится, — твердо заявила я. — Я тоже в этом не сомневаюсь!

— Разумеется, — согласился профессор. — Но то, что его проблема с бытовой магией разрешилась именно теперь, — одно из доказательств вашей психологической совместимости, мисс. Что для напарников столь же важно, как и совместимость магических потоков. И не возражайте мне сейчас, умоляю! Идите, деточка. Идите и хорошенько поразмыслите над моими словами.