Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 17

«Идеальный король», – невольно восторженно подумал Джон в восхищении Эриком. Было видно, что тот рос всю свою жизнь с осознанием ответственности и гордости за то, кем ему суждено когда– нибудь стать.

Он же сам всегда ощущал себя только простым солдатом и не имел стремления занять высокие должности или стать какой– нибудь шишкой в штабе. Ему всегда была ближе простая жизнь, полевые задания, «земля», вот и сейчас он отчетливо понял, что не смог бы быть так как сейчас делал Эрик: сидеть на его месте и уверенно улыбаться людям, которым не доверяет ни на йоту и не очень, если честно, рад видеть. Поэтому Джон был в данную минуту несказанно рад, что раз его в принципе угораздило угодить в такую задницу, что он стоял в теле щуплого принца, а не короля Эрика. Ведь шанс, что его бы не занесло в тело старшего брата тоже был. Поэтому мужчина лишь с облегчением выдохнул и вернулся к своим наблюдениям.

Он продолжал внимательно и с любопытством разглядывать всех, кто был в зале, кроме, конечно, рыцарей у трона и двоих мужчин, стоявших за троном, которых Джон помнил по встрече его самого. Они тогда сопровождали его и Эрика до замка.

В этот момент «прелестная» леди Элис, а это просто должна была быть она, хотя бы потому, что других женщин тут попросту не было, уже сделала реверанс Эрику, показав грудь в наклоне чересчур низком значительно больше, чем тот бы хотел увидеть.

– Мой король! Рада Вас видеть! – произнесла она томно и после кивка Эрика направилась к одному из трех свободных стульев.

К удивлению Джона, она заняла самый крайний стул от волшебника, словно хотела быть от того подальше.

«Наверняка тут не обошлось без личной вражды», – решил Джон, ухмыльнувшись, подозревая распри между ведьмами и волшебниками, что логично. А еще запомнив эту небольшую, но важную деталь.

Теперь высказать свое почтение королю остались только фейри. Джону было очень любопытно рассмотреть их повнимательнее. Он никогда не думал, что у него будет даже призрачный шанс увидеть этих сказочных и диковинных существ, о которых в своем мире мог только читать в сказках и историях. Поэтому он сосредоточился, с двойным вниманием рассматривая оставшихся представителей.

Фейри резко отличались от остальных в первую очередь цветом кожи, которая была немного более бледной и светлой, уши немного заострены, глаза были обычными, причем практически такие как у людей. И к удивлению Джона, у одного они были голубоватые, а у другого зеленоватые. В остальном, с радужкой и зрачком, как у людей, но как будто немного прозрачные. Неожиданно один из фейри невзначай стал изучал зал и посмотрел мельком на то место, где была прорезь, в которую уставился Джон. Даже была секунда, когда они смотрели друг другу в глаза, и он не мог понять, раскрыт или нет. А еще у мужчины создалось в этот момент ощущение, как будто смотрит в глаза соседской кошке миссис Брукс, которая вроде смотрит на тебя, а вроде и сквозь тебя.

«Бррр», – передернуло Джона, хотя взгляд фейри был слишком быстр. –«К этим созданиям явно нужно было привыкнуть», – подумал Джон.

Волосы же у обоих представителей от фейри были длиннее, чем у остальных мужчин в зале, то есть ниже плеч, и забраны назад, спадая на спину, скрепленные то ли заколками, то ли еще чем– то непонятным так, чтобы не мешали и не падали на лицо. Джону даже показалось, что при темном цвете волос к обоих, тем ни менее они как будто отсвечивали на свету у одного белым, как налет инея или седина, а у другого темным, как тень.

Первым к королю подошел тот, у которого волосы были светлее, точнее с белым отливом. Он поклонился Эрику с почтением, без дерзости, но и с достоинством почти равного, даже ничего не сказав. А затем молча тоже занял свое место на одном из четырех стульев, но Джон оказался невольным свидетелем одной мелочи, которая была видна только с его ракурса. Когда это беловолосый кланялся, на секунду его рот исказила ухмылка, но тут же исчезла, как и не было.

Последний же из представителей тоже подошел к Эрику, наклонился, даже ниже и подобострастней, чем первый, а затем так же молча, как и первый фейри, занял оставшееся свободное место на стуле.

Джон не мог не заметить, что оба не поприветствовали Эрика словами. Ситуация казалась ему все подозрительней.

«Как кого из них как зовут?» – растерялся Джон. Он знал имена, но не знал которое из них кому принадлежит. –«Вот пойди разбери их!» – ворчал он про себя. – «Итак имена произнести можно язык сломать, так еще и не узнать ни хрена».

Но делать было нечего, у него была только одна возможность понять – внимательно слушать, что он и собирался делать, до сих пор чувствуя привкус опасности во рту и вспоминая взгляд и слова Эрика перед этой встречей.

Джон даже не мог понять сейчас, как поступит, если королю вдруг будет грозить опасность. С одной стороны, Джон был подготовлен для этого и имел опыт, а с другой стороны – хилое тело принца и сюрпризы, типа того, который наглядно показал ему Тоби с шаром, не давали ему покоя. И он сильно сомневался, что сможет быть также полезен и умел, как был бы в своем мире, если столкнется с нечто подобным здесь и сейчас.





«Вряд ли главный волшебник обойдется каким – то шариком», – рассудил Джон, наблюдая.

Но он очень искренне наделся, что в нынешней ситуации ни его знания, ни его опыт не потребуются, и все обойдется без необходимости его вмешательства.

Тем временем Эрик начал свою явно заранее заготовленную речь для представителей.

– Дорогие члены Совета, я собрал всех вас тут дабы обсудить ситуацию, которая сложилась на западе нашего королевства. Как вы все знаете, вождь людей прислал ультиматум, в котором грозится стереть наше королевство с лица земли. Но мы ничего не знаем о нем лично и насколько оправданными, и обоснованными могут быть его угрозы. И значит должны оценить степень опасности его слов. А также нельзя забывать про пророчество, в котором говориться о возможности того, что именно эта война может стать той решающей, после которой один из миров действительно исчезнет совершено. И никто не знает чей в итоге это будет мир: наш или людей.

Он сделал многозначительную паузу, внимательно, задержав взгляд, посмотрел на каждого из четырех представителей и продолжил:

– Я бы хотел услышать ваше мнение и мнение ваших народов на ситуацию и присоединитесь ли вы к нам в случае, если сражение будет неизбежно.

Джон затаил дыхание в своей комнатке и стал внимательнее наблюдать за всеми, а особенно за своими «подопечными».

Все четверо сидели на удивление молча и спокойно, не было бурных реакций, возмущения или чего– то из ряда вон выходящего, от чего у Джона создалось устойчивое ощущение, что все всё прекрасно знали, и не особенно скрывали это сейчас. Судя по выражения лица Эрика, он пришел к тому же мнению.

– Итак? – спросил он уже чуть требовательнее. – Я готов вас выслушать, иначе буду действовать по собственному усмотрению, – произнес он, явно провоцируя их на реакцию.

– Ваше величество, – подала голос леди Элис. – Мы, ведьмы, всего лишь слабые женщины, и как мы можем быть равными там, где воюют мужчины?

Она сказала это с достаточной долей кокетства и явным намеком на свою собственную абсолютную беззащитность, в чем Джон лично стал сильно сомневаться. Эрик и бровью не повел, а просто слушал, что она скажет дальше.

– Поэтому я хочу сказать, что мы не очень верим в пророчество и его толкование Вашим братом, а потому не планируем вообще куда– либо вмешиваться, – продолжила она свою мысль, кокетливо улыбаясь.

– Я услышал вас, леди Элис, – сдержанно и уважительно произнес Эрик, кивнув в ее сторону.

Ведьма в ответ томно улыбнулась и потупила взгляд, как потупила бы любая якобы «слабая» женщина. Но Джон что– то стал сильно сомневаться в этом, а потому эта ее уловка не ввела его в заблуждение. Он повидал на службе немало женщин, которые были более чем сильны и опасны, и знал, что порой они страшнее любого врага– мужчины.

– Ваше величество! – вдруг подал голос волшебник. – Я не могу не согласиться с Вами, что ситуация крайне сложная и неоднозначная. Наши предки предупреждали о том, что когда– нибудь придет час расплаты, но мало кто верил. А тут Вы вдруг находите пророчество.