Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 15

Глава 3

Весь городок стал оживать. Забрехали собаки и отовсюду начало доноситься всё больше человеческих воплей. Сирена продолжала петь, но её песня немного изменилась. Я почувствовал нестерпимое желание убивать всех и каждого, кто покусится на даруемое сиреной счастье, ведь оно всего одно — для самого сильного! Благо, заворочавшаяся в груди чёрная злость прояснила мою голову. Я хрипло вдохнул и шумно сглотнул.

— Боги, да кто же ты такой… — почти прошептала Азерра, исследуя мое лицо удивлённым взглядом. — Мало того что яд не убил тебя, так ты ещё и самостоятельно можешь сопротивляться пению сирены. Немыслимо. Хотя другие… да просто посмотри в окно.

Я сорвал-таки с рамы сетку и увидел, что десятки всклокоченных полуголых туземцев выбираются из домов. Некоторые из них сразу побежали к воде, а между остальными завязалась яростная драка. Глаза дерущихся загорелись фанатичным огнём, зубы оскалились. И во все стороны полетели капли крови.

Казалось, что мужики превратились в обезумевших зверей. Они орудовали кулаками и зубами, выдавливали глаза и рвали плоть соперников, даже не думая чем-нибудь вооружиться. Пение сирены лишило их разума. Мужчины нападали и на отчаянно верещащих женщин, которые пытались как-то образумить их.

Марапан погружался в форменный, кровавый хаос, грозящий стереть город с лица Иллирии.

— Уходим, — глухо проронил я, борясь с жутким желанием присоединиться к этой кровавой потехе во имя сирены. — Спустимся в подвал и там переждём.

— Я могу активировать городской портал, — задумчиво предложила Азерра и в ответ на мой удивлённый взгляд добавила: — В моём ремесле нужно многое уметь.

— Как ты его активируешь? Ты же не маг воздуха, — выдавил я, покосившись на пальцы правой руки. Они скрючились, точно уже вырывали кому-то кадык.

— Маги воздуха нужны для того, чтобы чинить портал и поддерживать его в рабочем состоянии. А активировать его можешь даже ты… Ну, ежели бы у тебя были мозги, — ядовито закончила она.

— Жаль, что я не добавил в клятву пункт об оскорблениях, — сокрушённо покачал я головой, торопливо размышляя над тем, как поступить лучше. Попробовать отсидеться или рвануть в портал по улицам, заполненным обезумевшими мужиками?

Внезапно дверь в комнату распахнулась и на пороге появилась помятая со сна Мелисса. Её вытаращенные глаза прошлись по Азерре, а изо рта вылетел изумлённый вопрос:

— А это ещё кто?!

— Богиня красоты, — насмешливо бросила убийца и уставилась на кандалы, которые едва светились на руках девушки. — Эти штуки для каких-то плотских утех?

— Нет, — поспешно пролепетала Мелисса и отчаянно покраснела.

— Азерра, это Мелисса. Мелисса, это Азерра, — быстро представил я их друг другу и метнулся к двери. — Уверен, что вы не поладите, но ничего не поделаешь. Мы теперь в одной лодке. Потом расскажу подробности.

— Что за серая мышка? Ты подобрал её из жалости? — проворчала брюнетка, сразу начав подтверждать мою теорию о том, что девушки не поладят.

— Заткнись! — рыкнул я на Азерру и увидел страстное одобрение в глазах Мелиссы. — Сейчас не до твоего яда. Где комната Лавана?

— Там, — указала пальчиком Мелисса. — А где ключ от кандалов?

Я поспешно вытащил из кармана требуемую вещь и протянул девушке, а потом подскочил к номеру Лавана и дёрнул на себя дверь. Она оказалась открыта, впрочем, как и окно. Сука! Одарённый уже куда-то свалил.

Я подбежал к окну и выглянул наружу. Лаван метрах в десяти от трактира голыми руками отрывал местному жителю голову. Хрустнула шея, фонтаном рванула кровь, и в ладонях воителя оказалась башка с выпученными глазами и раззявленным ртом. Он отбросил её в сторону, заревел, как дикий зверь, и скрылся за соседним домом.

— Сандр, что происходит?! — истерично выдохнула Мелисса, заскочив в комнату. — Я ничего не понимаю.

— Наверняка это её перманентное состояние, — улыбнулась Азерра, ехидно подмигнув мне.





— Ты, — зло посмотрел я на убийцу. — Лучше молчи. Хотя нет. Сперва ответь на пару вопросов. У тебя есть какое-нибудь оружие в комнате?

— Зачем оно мне? Я же собиралась на днях вернуться в Золотой Град, — бросила девушка и привалилась плечом к косяку двери.

— А деньги у тебя с собой? Все тридцать две монеты?

— С собой. Все, — нехотя процедила она.

— А теперь ты, — глянул я на Мелиссу. — На город напала сирена. Её пение свело с ума мужчин…

— …А как же ты? Ты же тоже мужчина.

— Азерра! — люто рыкнул я, увидев, что брюнетка уже раскрывает рот, ядовито блестя глазами. После моего окрика она пару секунд размышляла, а затем всё-таки предпочла проглотить свою очередную тупую остроту.

— Какой у нас план? — промяукала Мелисса, с помощью ключа наконец-то избавившись от кандалов.

— Ловим Лавана и в портал. Хрен его знает, что будет с городом. Вполне возможно, что нам не удастся где-то отсидеться! — решительно выпалил я, облизал губы и выскочил из окна.

Азерра ловко последовала за мной, словно всю жизнь тренировалась выпрыгивать из окон второго этажа. А Мелисса с тоненьким криком приземлилась на мягкий песок и охнула.

— Как ты собрался ловить этого кабана? — выдохнула брюнетка, поправив волосы. — Лаван — это же тот низкорослый нечёсаный крепыш-воитель? Да и зачем он нужен тебе? Давай бросим его.

— Нет! — тут же звонко выпалила Мелисса, грозно посмотрев на Азерру. — Мы скорее тебя бросим. Кто ты вообще такая?

— Никто! Воспринимай её как мебель, — отбарабанил я и метнулся в сторону дома, за которым исчез одарённый. — А вот вопрос по поводу поимки Лавана — замечательный. Он же воитель. Ему нельзя просто так дать по башке и потащить за собой. Или можно? Азерра, он придёт в себя ежели ему по щекам настучать?

— Нет, — безапелляционно заявила девушка, которая легко и грациозно бежала рядом со мной. — Это ты какой-то неправильный. Никакая зараза тебя не берёт.

Я одарил её быстрым, мрачным взглядом и обогнул дом. Возле забрызганной кровью стены лежало тело мужчины с вырванным кадыком, а ещё чуть дальше — два туземца рычали, катались по земле и азартно душили друг друга. И им совсем не мешал труп женщины со свороченной набок головой. Похоже, она попала под раздачу, когда хотела растащить их.

В ближайшем доме навзрыд плакал ребёнок, а крыша соседней халупы начала нехотя заниматься огнём, с треском вырывающимся из окон. В пропитанном влагой воздухе появился запах гари, который смешался с ароматами гнили, рыбы и крови.

— Где же Лаван? — пропыхтела Мелисса, с ужасом глядя на трупы. — Это он сделал?

— Скорее всего, милочка, — ехидно сказала Азерра и бросила взгляд куда-то в сторону.

Я непроизвольно посмотрел туда же и увидел Лимхо. Он стоял на берегу и смотрел на сирену. По его грязным щекам катились слёзы, а руки тянулись к духу озёра. Какого дьявола?

Мой лихорадочный взор впился в сирену, которая заметно приблизилась к городу, видимо, чтобы её голос звучал сильнее. И хоть расстояние до сирены было не самым маленьким, я всё-таки сумел разглядеть её обнажённую, хрупкую фигуру с изящными почти детскими ступнями, кои лизали воды озёра. Густые чёрные волосы обрамляли её скуластое лицо с ярко-зелёными, мистическими глазами. И они полыхали, как два фонаря, и навели меня на фантастическую мысль… А уж не она ли мать Лимхо? А ежели это она, то получается, что мы освободили её, убив некроманта? Но на кой чёрт она напала на город? Настолько возненавидела всех взрослых мужчин? Подростки мужского пола, вроде бы, не подпадали под влияние её чарующего, гипнотического пения.

Ладно, догадки догадками, но делать-то что? Бросить на произвол судьбы город или попробовать уберечь его? Мне не хотелось в этом признаваться, однако я, хоть и косвенно, но замешан в этой кровавой бане. И пусть я далеко не святой, но на душе всё равно заскребли кошки. Кажется, придётся сцепиться с сиреной. Если я её убью, то получу опыт и благодарность местных. Неплохой бонус. Тем более у меня как раз появилась одна хорошая идейка. Жаль только вооружиться нечем.