Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 66



Глава 55

Серебристые и золотистые нити окутывают сначала мои руки, а потом, становясь все длиннее и объемнее, начинают распространяться вокруг моего тела. Очень завораживающее и волнительное зрелище. Я буквально боюсь слишком сильно вздохнуть. Вдруг помешаю магии, и она не закончит начатое, а, значит, и я не смогу переместиться к Грейс.

Чтобы точно ненароком не испортить все, мысленно сосредотачиваюсь на образе моей милой супруги, детально представляя, что мы с ней рядом, ничего и никто нам больше не мешает.

Вдруг чувствую откуда–то взявшийся поток воздуха. Он налетает внезапно и подхватывает меня, словно пушинку. Книги остаются лежать на столе, лишь их страницы переворачиваются с бешеной скоростью, рискуя порваться. А в следующий миг я уже…

Совсем не в собственной библиотеке, но и не в каком–то другом помещении. Я словно перемещаюсь сквозь толщу материи, картинки мелькают перед глазами с неимоверной скоростью. Обладай я менее крепким организмом, точно бы испытал сейчас приступ дурноты.

Еще несколько мгновений, и я приземляюсь в какой–то комнате, не удерживаюсь на ногах и падаю на колени, больно ударяясь ими. К счастью, помещение наполнено криками, мое внезапное появление пока не раскрыто.

К счастью? Что я такое говорю.

Резко поднимаюсь на ноги и вижу ужасающую картину. Филип склоняется над моей Грейс, и она-то как раз кричит.

— Ты совсем обнаглел?! Убери от нее руки, девушка занята! — произношу ошалело.

Оттягиваю единокровного брата от Грейс и силой разворачиваю к себе лицом.

— Артур, мой дорогой родственник, ты все же прибыл к нам? — лицо Филипа озаряется полубезумной улыбкой. Хотя почему полу, он явно не полу, а полностью сумасшедший. — Не думал, что ритуал позволит тебе подойти ко мне и схватить. В любом случае в скором времени ты нас покинешь, а мы с твоей супругой закончим начатое.

Бросаю мимолетный взгляд на Грейс, ее глаза полны ужаса, щеки мокрые от слез, волосы растрепаны. Мое сердце щемит от боли.

— Я уничтожу тебя, — яростно рычу, переводя глаза обратно на Филипа и со всей силы ударяя того, — ты пожалеешь, что родился на свет, — снова бью, — и всю свою оставшуюся жизнь будешь жалеть, что не сидел дома со своей матерью, — и еще раз. — Зря ты не остановился на состоянии своей матушки, очень зря. Сидел бы сейчас дома, отдыхал или занимался своими делами, своими, Филип! А вместо этого ты крадешь у меня дорогую мне девушку, мучаешь ее и недвусмысленно пристаешь!

Эмоции застилают глаза, лишь где–то на краю сознания я понимаю, что пора остановиться, здесь Грейс, ни к чему ее пугать сильнее, чем она уже испугана этим мерзавцев. Да и судить нужно кого–то, я не собираюсь отвечать перед законом из–за него, пусть он поплатится сполна.

В итоге я останавливаюсь, отпускаю Филипа, а тот просто падает безвольным кулем на пол. Со смесью сожаления и боли смотрю на эту картину. А ведь мы с Филипом были близки. Это была не такая дружба, как с Карлом, с тем мы весело проводили время в беззаботной юности, но Филип. Его я всегда считал братом, была у нас с ним особая душевная связь. По крайней мере, мне всегда так казалось.

— Он без сознания, да? — голос Грейс вырывает меня из воспоминаний.

— Да, — отвечаю охрипшим голосом, — кхм, — прочищаю горло, — я полагаю, да. Связать бы его.

— Веревка есть, она на мне. Только руки надо освободить.



— О свет, он еще и связал тебя, Грейс, — в один прыжок подскакиваю к ней. — Я ужасно виноват перед тобой, — качаю головой, освобождая ее запястья. — Пожалуйста, успокой меня, скажи, что он не успел сделать ничего непоправимого, — сжимаю ее лицо в своих ладонях.

— Нет, он не успел, а ты да, успел, — отвечает она с улыбкой и почему–то плачет.

— Моя милая, — прижимаю ее к себе, — все закончилось, я тебе обещаю, все закончилось.

Тут Филип издает звук, отчего Грейс подскакивает на ноги и визжит.

— Скорее свяжи его! Он опасен! Он сильный менталист, способен завладеть сознанием!

Реагирую быстро, хватаю статуэтку с комода и ударяю ею Филипа по голове. Никакой менталист не способен сопротивляться старой доброй физической силе.

— Все нормально, милая, он снова не опасен, — подхожу к Филипу и быстро связываю его. — Я сейчас пойму, где мы находимся, и напишу королю. Он поможет, не откажет, и суд будет максимально строгим, ему никто не даст спуску.

— Ты без книги, — произносит вдруг Грейс, — ты без книги.

— Меня перенесла к тебе магия нашей связи, правда, здорово? — поворачиваюсь к ней с улыбкой. — Это нечто невообразимое! Книга не позволила бы мне задержаться и спасти тебя, а браслеты позволили.

— И тем не менее ты без книги, — снова повторяет Грейс.

Ее взгляд становится отстранённее, словно она делает какие–то очень неправильные выводы в данный момент.

— Милая, — прижимаю ее к себе, — я бы не бросил тебя здесь, ни за что! Пойми, мне нужен был способ попасть сюда и остаться! Ритуал не позволил бы!

— Да, Филип что–то такое говорил, что ты сможешь только увидеть меня, — произносит Грейс немного потеплевшим голосом.

— Именно! Я не лгу! Я вообще сжег ту книгу на эмоциях, а когда потянулся к огню, чтобы достать обратно, поняв, что натворил, браслеты волшебным образом активировались и перенесли к тебе.

Почему–то после этой фразы между нами повисает тягостное молчание. Кажется, проходит целая вечность прежде, чем Грейс произносит вновь похолодевшим голосом.

— Ты сжег книгу, ясно.