Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 124

Ядовитая ярость овладела мной, когда я увидел неподвижное выражение лица Элис, и на один ужасный момент я испугался, что она мертва. Ее брови сжались во сне, и зажим вокруг моего сердца немного ослаб.

Кошмар была мертва. Ясно и просто. В ту секунду, когда она прикоснулась к моей девочке, она предопределила свою судьбу.

Я двинулся в пещеру, подняв ладони и держа Кошмар на прицеле. Эта мерзкая женщина, которая копалась в глубинах моей души и копалась в моих воспоминаниях. Кто она такая, чтобы выносить мне приговор? Кто она такая, чтобы говорить, сломлен я или цел? Она была просто женщиной, которая злоупотребляла своими дарами Ордена, которая использовала их для того, чтобы рвать и терзать, а не исцелять и восстанавливать. А теперь она использовала их против Элис. Так что ей П.И.З.Д.Е.Ц.

Я пустил лозу по воздуху, и она зацепилась за горло Кошмар. Задыхаясь от рывка, она попятилась назад, и ее придушенный крик вызвал мрачную улыбку на моих губах.

Я заставил ее встать на колени, вливая в нее то немногое, что у меня оставалось, чтобы убить ее. Я питался ее болью, пытаясь раздавить ее трахею, и ее глаза загорелись ужасом, когда она посмотрела на меня.

Она протянула руку, и я попытался поймать ее другой лозой, но опоздал на секунду. Свод пещеры содрогнулся, и я взглянул вверх, увидев острые как бритва сталактиты, устремившиеся ко мне. Адреналин забурлил в моей груди, и я прыгнул в сторону, заставляя корни из земли заключить меня в них, когда твердые минералы обрушились на мою голову.

— Ты никчемный недоносок! — огрызнулась Кошмар, ее голос был хриплым от того, как близко я был к тому, чтобы выдавить из нее жизнь. Но недостаточно близко.

Моя магия ослабла, а ментальные щиты упали, когда я попытался удержать свои силы, но не смог. Мне нужно было сместиться, но прежде чем я успел это сделать, Кошмар вцепилась в слабое место в моем сознании, вливая в мою голову свои дары Ордена.

Клетка корней растворилась вокруг меня, и я моргнул, неуверенно поднялся на ноги, пытаясь вытеснить ее из своего разума.

Кошмар дернула одной рукой, и Элис отбросило к стене, прижав к ней лианами. Ее глаза открылись, и мое сердце сжалось, когда ее взгляд упал на меня. Я подвел ее. У меня был один шанс, и я его упустил.

— Ты нашел меня, — вздохнула Элис, ее глаза горели от напряжения.

Влияние Кошмара омыло меня, мое собственное чувство неудачи увеличилось в десять раз, пока не отозвалось эхом в каждом дюйме моей кожи.

— Мне жаль, — сказал я Элис. — Мне чертовски жаль.

— Ты действительно думал, что сможешь спасти ее? — Найтшейд насмехалась, и я вдруг почувствовал себя маленьким. Таким же маленьким, как мальчик, которого бросили, когда умер его отец. Мальчик, которого взяли в дом Мариэллы и разбили на части.

Я склонил голову. Как я мог думать, что способен сделать это в одиночку? Я никогда не был способен спасти тех, кого любил.

Пронзительный смех Кошмара раздался вокруг меня. — Какой же ты жалкий. Ты любишь девушку, не так ли? Я чувствую это в тебе повсюду.

У меня в горле встал ком, и я посмотрел на Элис. Ее глаза были расширены, но она ничего не сказала. Зачем бы ей это делать?

Кошмар придвинулась ближе, пока ее тень не упала на меня, отбрасываемая оранжевым свечением ее фейлайта позади. — Ты знаешь, почему Мариэлла причинила тебе боль, Райдер? Она не пыталась сломать тебя. Ты всегда был таким. Она пыталась исправить тебя.

— Райдер! — голос Элис доносился откуда-то со стороны, но казался таким далеким. — Она лжет!

— Ты ничего не стоишь, — шипела Кошмар, наклоняясь к моему лицу. — Так было всегда. И всегда будет.

— Райдер! — снова закричала Элис, но я не мог смотреть на нее. Я не мог смотреть ей в лицо. Мне было так стыдно за то, что я пришел сюда, за то, что думал, что могу кому-то помочь. Все, что я когда-либо делал, это приносил боль и питался ею, как пиявка.





— Ты действительно думаешь, что кто-то может полюбить тебя? — вздохнула Кошмар. — Даже такая маленькая шлюха, как она?

Ярость пронзила мое нутро, когда эта сука назвала Элис так, но все больше и больше слабости проникало в мое тело, пока я не ощутил, что падаю на колени.

— Нет, — вздохнул я, мой тон был холодным и пустым, как и моя душа. Никто не мог любить такое ничтожное существо, как я. Особенно кто-то вроде Элис.

— Я люблю тебя! — страдальческий крик Элис донесся до меня в темноте моего сознания. — Я люблю тебя, Райдер! Ты мой, а я твоя.

Я поднял подбородок, когда ее прекрасные слова прозвучали в моем черепе. Но Кошмар прижмурилась, улыбка исказила ее губы, и она потянулась к моей челюсти в нежной ласке. В тот момент, когда ее кожа коснулась моей, я потерял всякий контроль.

Я был бесполезен, никчемен, ничем.

И я не мог никого спасти. Даже девушку, которую я любил.

49. Элис

Я закричала, когда Найтшейд заставила Райдера встать на колени, чувство отчаяния, одиночества, душевной боли и недостойности заполнило пещеру, в которой мы стояли, так густо, что я едва могла дышать. Ее ржаво-коричневая чешуя мерцала от магии ее формы Ордена, покрывая ее тело, проникая под воротник и покрывая ее голые руки и ноги, пока она сосредоточилась на том, чтобы загнать эти чувства в Короля Лунного Братства, используя его неуверенность, злоупотребляя всеми знаниями, которые она получила от него во время их совместных занятий.

Лозы извивались из ее ладони и обвивались вокруг его шеи, затягиваясь, когда она сжимала кулак со вспышкой возбуждения в глазах.

Гнев пылал в моей крови, как раскаленная лава, и клыки пронзили мою нижнюю губу, когда я с рычанием обрушила на нее свою ярость. Он боролся с ней, но лианы, которые она наколдовала, чтобы задушить его, все крепче держали его и терзали.

Боль и отчаяние, которые мы испытывали вдвоем, только подпитывали ее магию, она высасывала силу из воздуха, лишая Райдера всего, что у него было. Но пока его душевная боль и моя питали ее магию, боль от этого укрепляла и его.

Найтшейд застонала, прижав руки к лицу Райдера, вытягивая еще больше его эмоций на поверхность кожи.

Она упивалась его болью так же, как и он, и, хотя его зубы были стиснуты в твердую линию, я могла видеть войну эмоций, происходящую в его темно-зеленых глазах.

— Райдер, — задыхаясь от ужаса, прошептала я, пока Найтшейд питалась всем тем ужасным, что когда-либо было сделано с моим бедным, измученным змеем. — Она может чувствовать твою боль, но это ничего не меняет. Это твоя сила, которая делает тебя тем, кто ты есть. То, как ты выжил и как ты продолжаешь выживать, именно это заставило меня обратить на тебя внимание. Вот кого я вижу, когда смотрю на тебя или когда чувствую шрамы на твоей плоти: не жертву, а выжившего, воина, гребаного Короля.

Челюсть Райдера сжалась, и рычание вырвалось из его губ, так как он начал сопротивляться с большей силой, чем раньше. Найтшейд яростно зарычала, когда его глаза потемнели, а агония в них была отодвинута назад.

— Почему ты доверяешь словам девушки, которая использовала тебя? — потребовала Найтшейд, вскидывая руку, и из ее ладоней потянулись лианы, прижимая меня к стене пещеры с такой силой, что один из огромных сталактитов, свисавших с крыши пещеры, рухнул вниз. Он упал на пол прямо передо мной, и я закричала, когда на меня посыпались осколки острой как бритва породы, разрезая мою плоть и впиваясь в державшие меня лианы.

До моего обостренного слуха донесся звук скрежета камня о камень, и я задохнулась, повернувшись к дверному проему справа.

На мгновение сквозь темную арку ничего не было видно, а затем в тени раздался глубокий рев, который эхом отразился от стен пещеры и разнесся по всему пространству так, что казалось, будто сотня зверей окружила нас.