Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 124

Ветер яростно хлестал вокруг меня, когда я проходил через двор Акрукса, и я взял его под контроль с помощью магии воздуха, оттолкнув от себя, чтобы он больше не терзал мое тело.

Я вошел в кафейтерий, и до моего носа донесся аромат колбасы, яиц и бекона. Мой желудок сжался в ответ. Я не мог есть. Не после того, что я видел прошлой ночью. Мне понадобится много времени, чтобы прийти в себя.

Направившись через огромный зал, я подошел к Данте, где он сидел за столом, заполненным его Оборотнями. Заметив меня, он раскинул руки, приветствуя меня как члена семьи. Возможно, именно так он меня сейчас и воспринимал.

— Вот и ты, наконец-то. Покажи мне, что у тебя есть, — он щелкнул пальцами на Табиту рядом с ним, и она вскочила, чтобы уступить мне свое место. Она хмуро посмотрела на меня, направляясь прочь, но ни на секунду не усомнилась в своем Альфе.

Я опустился рядом с Данте, и он закинул руку мне на плечи, его золотой медальон покачивался на шее. — Что у тебя есть для меня, cavallo?

Я нахмурился, переместившись в своем кресле, так как беспокойство грызло мои внутренности. — Слушай, я хочу показать тебе, но…

Рука Данте угрожающе сжалась вокруг меня. — Но что?

Я искоса глянул на его Волков, и он поднял свободную руку, создавая вокруг нас пузырь тишины, чтобы они больше не могли слышать, о чем мы говорим. Не то чтобы их это хоть немного интересовало. Они были слишком заняты, возясь, трепля друг другу волосы и кормя друг друга завтраком с рук.

Я прочистил горло, когда Данте посмотрел на меня в поисках объяснений. — Я беспокоюсь о том, что Райдер узнает, что именно я достал на него это. Так что… — я протянул ему руку, зная, что это смелый шаг, но у меня не было более простых предложений. — Я скажу тебе, если ты пообещаешь, что никому не проболтаешься, что это я сделал эту запись.

Брови Данте изогнулись, а его взгляд говорил о том, что он либо слегка впечатлен мной, либо собирается меня избить. Между нами возникла напряженная пауза, пока я ожидал, что в любой момент окажусь на земле под гнетом его кулаков. Затем он взял мою руку в свой захват и крепко пожал ее. — Я клянусь. — между нами сверкнула магия, и у меня отвисла челюсть.

Я не ожидал, что Король Клана Оскура пойдет на сделку со мной. Он действительно прикрыл мою задницу. Что заставило меня снова задуматься о том, стали ли мы настоящими друзьями. Если бы не неловкая ситуация, в которую я попал, пытаясь достать денег для Старушки Сэл, я мог бы начать больше наслаждаться обществом Данте. Не считая странных психопатических моментов, он казался надежным парнем. А в Солярии психи не так уж редки.

— Так что же это такое? — взволнованно спросил Данте, его темные глаза блестели.

Я достал свой Атлас и переслал ему видео, прежде чем включить его для просмотра.

Он выхватил его у меня из рук, с его губ сорвался смех, когда он увидел, как Райдер выжимает жизнь из профессора Кинг.

— Да, блядь, — воскликнул он. — Из-за этого его могут выгнать из школы. Я знал, что эта сучка подтасовывает мои результаты. Должно быть, он заставил ее сделать это, — он бросил мне мой Атлас обратно, и я не успел поймать его, как он уже достал свой. — Удали его, не вмешивайся в то, что произойдет дальше, и веди себя так же удивленно, как и все остальные, когда это станет известно сегодня.

Я тяжело сглотнул, когда он удалил заглушающий пузырь, достал свой собственный Атлас и взволнованно постучал по нему.

Я почувствовал, что это мой сигнал к уходу, и соскользнул со своего места, направляясь к своему обычному столику, где меня ждала Синди Лу.

— Детка! — она подскочила, обхватила меня за шею и поцеловала в губы. — Ты выглядишь таким уставшим, ты вчера гулял допоздна? Ты не ответил на мои сообщения.

Да, я был занят доставкой парня Райдеру Драконису для убийства. Ничего особенного.

— Просто поехал домой повидаться с семьей, — соврал я, фальшиво улыбаясь.





Она купилась на это, наклонилась, чтобы поцеловать меня снова, но на этот раз это была более грязная демонстрация. Я попытался прильнуть к ней, но сегодня утром у меня были проблемы, и я отстранился и опустился на сиденье.

Синди посмотрела на стол Данте, запустила пальцы в волосы и надулась. Затем она опустилась рядом со мной, положила руку мне на колено и наклонилась к моему уху. — Я скучала по тебе прошлой ночью, детка.

— Да, я тоже по тебе скучал, — сказал я в пустоту.

Я молчал, пока все погрузились в бездумную болтовню за завтраком. Мой взгляд переместился на Лоренцо, который сидел один в другом конце комнаты и нервно смотрел на Оскуров, словно хотел пойти туда. Я поймал его взгляд, вспомнив, что договорился с Данте помочь ему, и поманил его к себе.

Лицо Лоренцо просветлело, он встал, и неся свой нетронутый завтрак, опустился рядом со мной.

Синди сморщила нос, глядя на него. — Что ты делаешь, сидя с нами, Блейзер?

Я пихнул ее локтем, резко нахмурившись. — Лоренцо мой друг.

— Правда? — с надеждой спросил он, его глаза блестели.

— Да, чувак. — Я лишь пожал плечами, и он начал есть свою еду, его улыбка не сходила с лица.

Я не упустил тот факт, что он начал придвигаться ко мне все ближе и ближе, потирая свою руку о мою, как обычно делают оборотни друг с другом. Он явно отчаянно нуждался в интимных потребностях своего вида, и мое собственное стадо Пегасов было довольно похожим в этом смысле, так что я не возражал. Мне было даже жаль его.

Когда прозвенел звонок, я вышел из комнаты вместе с остальными, пытаясь вспомнить, какой урок у меня был первым.

Все Атласы начали пищать, и напряжение охватило мою грудь, когда я наблюдал, как Синди достает свой из сумки. Она нажала на Фейбук, и мое сердце заколотилось, когда я увидел пост Данте. Он разместил его всего секунду назад, а уже набрал сотню шокирующих реакций и пятьдесят комментариев. Он сократил запись до пяти секунд, снова и снова показывая, как Райдер трахает Кинг на ее столе, пока она выкрикивает его имя.

Внутри меня все сжалось от страха. Потому что я мог заключить сделку с Данте, но никакая сделка в Солярии не могла спасти меня от гнева Лунного Короля, если бы он узнал, что я ответственен за это.

6. Элис

Мой Атлас завибрировал, когда я стояла, рассматривая варианты завтрака, нависая над пустым подносом, и я была рада отвлечься, доставая его из кармана, чтобы посмотреть, кто мне пишет.

Старушка Сэл:

Я беспокоюсь о тебе с тех пор, как ты приходила ко мне, малышка. Я пыталась позвонить твоей маме, но женщина, с которой я говорила, сказала, что она не принимает никаких звонков, даже от тебя. Мне неприятно думать, что ты справляешься со своим горем в одиночку, ты же знаешь, я всегда считала вас, дети, семьей. В любое время, когда тебе что-нибудь понадобится, я здесь для тебя.

Моей первой мыслью было удалить сообщение. Возможно, Старушка Сэл была частью моей жизни столько, сколько я себя помню, но она также была постоянным источником проблем для моей мамы. Хотя, если серьезно подумать, я не могла винить Сэл в маминых азартных играх. Или в том, что она была готова продать меня, чтобы оплатить свои долги. Но если бы ничего этого не было, Гарет никогда бы не предложил сделать эти выплаты от ее имени…

Вздохнув, я засунула Атлас обратно в карман, ничего не ответив. Независимо от того, несет ли Сэл ответственность за проблемы моей матери или нет, она была права. Она была для меня почти семьей. И хотя она, возможно, не была самым честным человеком, которого я когда-либо встречала, она была рядом. Кроме того, порядочных людей было довольно трудно найти в Алестрии, где бы вы ни искали, а она, по крайней мере, обеспечила мою мать работой, что означало, что у нас была крыша над головой. Может быть, ей действительно было не наплевать на меня в какой-то мере, а таких людей, о которых я могла бы сказать такое, не так уж и много.