Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 59

Темная фигура в плаще молча взирала на них. На лице, скрытом в тенях и складках капюшона, не было и намека на какое бы то ни было выражение. Но поза владыки ситхов говорила сама за себя.

– Вы меня разочаровали, наместник, – прошипел он.

– Владыка, уверяю вас… – тщетно пытался оправдаться тот.

– Хуже того – вы меня ослушались!

Лицо неймодианца исказилось до неузнаваемости.

– Нет, владыка, нет! Просто джедаи такие… изворотливые, в этом все дело. Их не так просто уничтожить.

– Итак, наместник, они живы?

– Нет-нет, я уверен, что они мертвы. Наверняка. Мы просто еще не установили… точно.

Дарт Сидиус его не слушал:

– Если они живы, то скоро себя проявят. Когда это случится, наместник, я должен сразу же обо всем знать. Я сам с ними разберусь.

Нут Ганрей, казалось, вот-вот упадет в обморок под пронизывающим взглядом ситха.

– Слушаюсь, владыка, – выдавил он вдогонку погасшей голограмме.

Оби-Ван пытался восстановить управление маленьким кораблем, бесцельно дрейфовавшим в пучине.

Вдруг снова послышался гул энергопривода, и винтовые плавники на корме ожили.

– Есть тяга, – облегченно выдохнул молодой джедай.

На приборной панели, мигнув пару раз, зажглась подсветка. Затем включились внешние огни, на мгновение ослепив пассажиров бонго светом, отраженным от каменных стенок и зазубренных скалистых выступов. И тут Джа-Джа завопил. Прямо перед ними зависло новое чудовище – в чешуе, с гребнями, клыками и агрессивно поднятыми передними лапами.

– Когтистая рыба коло! – взвизгнул гунган. – Ваша джедая делай что-нибудь! Где тама ваша крутосила?

– Успокойся, – мягко осадил его Квай-Гон, положив руку на подергивающееся плечо.

Джа-Джа отшатнулся и упал без чувств.

– Вы перестарались, учитель, – заметил Оби-Ван, разворачивая бонго прочь, во тьму.

Пилоту не надо было оглядываться, чтобы понять, что когтистая рыба пустилась в погоню. Они плыли через туннель, который, вероятно, служил этой твари логовом. Еще повезло, что они застигли ее врасплох. Оби-Ван направил кораблик к выходу из пещеры, где торчали наросты, которые могли бы прикрыть их бегство. По обшивке что-то клацнуло, на миг застопорив машину, но тут же отпустило. Оби-Ван прибавил мощности винтовым плавникам.

– Давай же, давай! – тихо приговаривал он.

Они вынырнули из туннеля прямо в пасть водного монстра сэндо, поджидавшего снаружи. От неожиданного тычка тварь отскочила, дав Оби-Вану короткий миг на то, чтобы резко вывернуть штурвал вправо. Челюсти не успели сомкнуться, и корабль проскочил между зубами размером с дом.





Джа-Джа моргнул и открыл глаза. Увидев гигантские челюсти, он снова потерял сознание.

Бонго трясся от бесконечных толчков, работая на пределе. Им повезло вырваться из ловушки, а вот когтистая рыба коло в пылу погони не успела увернуться, влетев прямо в пасть другого хищника. Челюсти с хрустом захлопнулись.

Оби-Ван прибавил мощности винтовым плавникам. Останки рыбы коло показались сквозь редкие зубы сэндо, но тот быстро всосал их обратно.

– Понадеемся, что червячка наш морской друг заморил, – проронил молодой джедай, быстро оглянувшийся назад.

По всей видимости, так и было, поскольку чудище побрезговало ими, отказавшись от погони. Понадобилось некоторое время, чтобы привести в чувство Джа-Джа, и после длительного заплыва сквозь ядро они, с некоторой помощью гунгана, наконец вынырнули из темной пучины под сияющее солнце и синее небо. Бонго показался на лазурной глади озера, окруженного зелеными холмами и деревьями. Оби-Ван подвел кораблик к ближайшему берегу и, заглушив двигатели, открыл люк. Квай-Гон встал и огляделся.

– Наша спасайся, – облегченно выдохнул Джа-Джа, откидываясь на спинку сиденья. – Все оки-доки, ага?

– Это еще предстоит выяснить, – ответил мастер-джедай. – Идемте.

Он выбрался на берег и зашагал прочь. Многозначительно глянув на гунгана, Оби-Ван поспешил следом за наставником.

Джа-Джа с сомнением глядел в спину удаляющимся джедаям.

– Моя иди, иди, – проронил он и побежал догонять.

6

Примерно через неделю после гонки и разговора с космолетчиком Уотто вызвал Энакина в пыльную лавку и велел взять спидер и отправиться за покупками к джавам в Дюнное Море. Эти пустынные мусорщики выставили на продажу и обмен нескольких дроидов, в том числе механиков. Тойдарианец не особо горел желанием расставаться с деньгами, а вот обменять одно барахло на другое был не прочь. Уотто уже доводилось посылать мальчика за покупками, и он знал, что к этому у Энакина тоже имеется талант.

Синеватое лицо маячило прямо перед глазами, крылья исступленно жужжали.

– Притащи то, что надо, мальчик! Только попробуй напутать!

Энакину выдали несколько дефицитных деталей от двигателей и систем навигации, на которые был спрос у джав и которые Уотто мог оторвать от сердца ради подходящих дроидов. Нужно было в середине дня поехать в Дюнное Море, сторговаться со старьевщиками и вернуться к закату. Никаких крюков на маршруте и тем более развлечений по пути. Уотто еще не простил ему проигранной гонки и разбитого болида и не преминул напомнить об этом.

– Если не сможешь выторговать репульсорные сани, веди дроидов пешком. – Уотто синим пятном порхал по лавке, выдавая распоряжения. – Да не бери тех, какие дойти не смогут. Пиидункел! Смотри, чтобы тебя не надули! Не то моей репутации крышка.

Энакин внимательно слушал и в нужных местах кивал – он научился этому за годы рабской жизни. Утро было в самом разгаре, и на то, чтобы выполнить поручение, времени было хоть отбавляй. Мальчик уже не раз имел дело с джавами и знал, как не дать им себя облапошить.

«Уотто еще многого не знает об Энакине Скайуокере», – думал он, выходя во двор за спидером. Одной из хитростей выживания в рабском ярме было умение вникнуть в то, в чем хозяин не смыслит, и вовсю этим пользоваться. У Энакина был талант к гонкам, а также к сборке-разборке всевозможных агрегатов, причем работали они после этого лучше прежнего. Но чаще всего выручало то, что он мог чувствовать предметы, улавливать мельчайшие перемены в поведении, реакциях, манере речи тех, с кем ему доводилось иметь дело. Он мог настроиться на одну волну с другими существами, слиться с ними до такой степени, что знал их мысли и намерения чуть ли не наперед. В торге с джавами это помогало как нельзя лучше.

У Энакина имелась пара важных секретов от Уотто. Первым был протокольный дроид, которого мальчик восстанавливал по частям у себя в спальне. У дроида еще не было обшивки и одного глаза, однако он уже мог стоять и ходить, а его вычислительный и коммуникационный процессоры отлично функционировали. Вполне достаточно, чтобы помочь мальчику в предстоящей поездке. Дроид мог бы слушать, о чем джавы болтают на своем хитром языке, которого Энакин не понимал. В случае чего он дал бы понять хозяину, что аборигены пустыни пытаются его надуть. Уотто понятия не имел, что дроид почти достроен, а если взять его в Дюнное Море, то сквалыжный хозяин ничего и не пронюхает в отсутствие своего раба.

Вторым, куда более важным секретом был болид, который мастерил мальчик. Работа велась почти два года; запчасти он подбирал тут и там и монтировал под прикрытием старого навеса в районе общественной свалки позади рабских хижин. Мама, помня о его увлечении сборкой-разборкой, потакала ему. Она не видела никакого вреда в том, чтобы в свободное время сын мастерил что-то для себя, и хранила его секрет от Уотто.

Энакин прибегал к всяческим ухищрениям, потому что отлично понимал: если Уотто посчитает болид хоть сколько-нибудь ценным, то отберет его. То же самое касалось и дроида. Поэтому гоночная машина по задумке мальчика выглядела полнейшим хламом, а функциональность была замаскирована различными хитрыми приемами. Как ни крути, такой болид никогда не поднимется в воздух. Это всего лишь очередная детская поделка. Фантазия маленького мальчика.