Страница 12 из 24
Не знаю, когда он решил спустить наши мечты в унитаз, но однажды заявил, что не собирается всю свою жизнь горбатиться в мастерской отца. Что он намерен «свалить из этой дыры и стать приличным человеком». Его слова, не мои. Помню, как земля ушла у меня из-под ног, когда Нил заявил, что отправляется в Сиэтл, чтобы поступить на юридический. Спустя шесть лет после окончания школы. Но хуже всего было даже не это.
Он не позвал меня с собой. Не сказал что-нибудь, типа: «Эй, я не могу без тебя жить, поехали со мной в Сиэтл. Я стану крупной шишкой, буду работать по девяносто часов в неделю и зашибать огромные деньги, а ты сможешь найти работу по душе и обустраивать наше гнёздышко». Он поставил меня перед фактом, что уезжает из Модесто. Уезжает от меня.
– Он так и не объяснил, почему так резко передумал? – Поинтересовалась Дейзи.
– Нет. Но я подозреваю, что перемена в нём произошла после встречи со старым приятелем. Тот уже год как работал в какой-то юридической конторе в Сиэтле и бахвалился своей карьерой, деньгами и хорошей жизнью. Нил всегда заботился о том, что о нём подумают другие, вот и не смог устоять перед картинами богатой жизни. Без меня.
– Вот урод.
Я улыбнулась Дейзи. Она, как никто другой, понимала мои чувства. Оба мужчины, которых мы любили, променяли нас на куш покрупнее – состояние и положение в обществе. Что ни говори, а общее горе объединяет.
Мы долго мяли неудобный диван, пока не забыли про приличия и не опустились на голые доски пола. Дорогое вино, что притащила Дейзи, давно закончилось, поэтому я сбегала в круглосуточный магазин через дорогу за добавкой, впервые порадовавшись, что моя квартирка находится в этих дебрях. Надо отдать Дейзи должное, она даже не поморщилась, когда глотнула красной жидкости по десять долларов за бутылку. И это натолкнуло меня на приятную мысль, что в качестве исключения из бытующего правила, деньги её не испортили.
Хорошо, что в гостиной не было часов – ещё один промах миссис Саммер, но его я готова была с великодушием простить. Если бы Дейзи увидела, сколько сейчас времени, она бы засобиралась домой и не услышала моей истории о семье и жизни в Модесто.
А мне так нужно было поделиться с кем-нибудь, ведь я так скучала по родным, как бы сильно не отметала идею вернуться обратно. Я поведала Дейзи историю семейства Холлбрук. О родителях, Хэнке и Хэлен, которые были самыми заботливыми и добрыми на всём белом свете. О старшем брате Харви и младшей сестре Хлое, с которыми у нас была разница в два года, и которые были не самыми заботливыми и добрыми на всём белом свете. О нашем семейном магазинчике с не самым искусно продуманным названием «Холлбрук Фэмили». О том, как я обожала его запах, который укутывал, как в пуховое одеяло, со всех сторон, едва я переступала порог. О пионах, которые больше всего любила, хоть они и цвели лишь месяц в году, в июне. И сейчас я как раз могла бы нежно обнимать их бутоны и втягивать их еле ощутимый аромат. Я и сама не заметила, с какой любовью говорила о своей прошлой жизни. Верно говорят, начинаешь ценить, лишь когда потеряешь.
– Постой! – Воскликнула Дейзи весело. – В вашей семье все имена начинаются с «Х»?
Я закатила глаза. Это было ещё одной странностью Холлбруков.
– Надеялась, ты не заметишь. – Криво улыбнулась я. – Это старая традиция нашей семьи. Все наши имена имеют инициалы Х.Х.
– Обалдеть! Это так забавно!
– Да уж. Слава Богу, у родителей хватило ума назвать нас нормальными именами, а их не так-то много на букву «Х». Мои кузины вынуждены жить под клеймом «Хайда» и «Харла».
Дейзи впервые рассмеялась во весь свой голос, и этот смех был самым чудесным, что моя квартирка слышала за последние недели.
– Но ведь и маму твою зовут Хэлен.
– Мы даже иногда шутили, что папа специально выбирал себе жену, чьё имя начинается с «Х», чтобы не изменять семейным традициям. Но я предпочитаю думать, что они просто полюбили друг друга. А то, что её зовут Хэлен, стало приятным бонусом, что ещё больше подтверждает, что они созданы друг для друга.
– Как это мило. Хотела бы я познакомиться с твоей роднёй.
– А я с твоей. Судя по рассказам, твоя бабуля – та ещё штучка.
– Она бы тебе понравилась.
– Уверена на сто процентов.
– И ты переехала в Сан-Франциско, чтобы забыть его? Нила Гарднера? – Спросила Дейзи, допив оставшееся вино и съев ещё как минимум три пончика. Я не считала, просто каждый раз, как она брала очередной кругляш в руку, заявляла, что «это последний». Она просто чудо.
– В первую очередь я переехала сюда, чтобы найти себя.
– И ты нашла?
Я икнула, и меня накрыло привкусом вина и реальностью.
– Только эту облезлую квартирку и передник официантки. – Жалко улыбнулась я. На фоне Дейзи Гамильтон с её семейным золотым запасом я выглядела крестьянкой с грязными руками.
Дейзи обвела взглядом мои владения и просияла так, будто на неё снизошло озарение.
– Переезжай ко мне!
– Ты серьёзно? К тебе?
Моей реакцией был скепсис, но меня не за что винить. Мы прикончили две бутылки вина – вернее, прикончила Дейзи, а я лишь немного помогла, и умяли полдюжины пончиков. Не знаю, что там ударило в голову Дейзи, но в этом явно были виноваты градусы и сахар.
– Я не шучу! Холли, только представь, как круто было бы жить вместе! У меня никогда не было такой подруги, с кем бы я могла часами просто говорить.
Я вспомнила про Руби, которая уже давно спала за сотню миль отсюда, и почувствовала печаль. У меня была такая подруга, но затерялась где-то в другой жизни.
– У меня вообще нет подруг в Сан-Франциско. – Сказала я.
– Вот видишь! То, что мы встретились, это судьба! Тебе не придётся жить в этой… маленькой квартирке, – дипломатично выкрутилась Дейзи. – Папа купил мне огромную квартиру с двумя спальнями, в которой слишком одиноко. Тебе не придётся ни за что платить, будет собственная спальня со… шторами и всем прочим.
– Я так не могу. Не хочу пользоваться твоей добротой и жить за твой счёт.
– Если ты настолько принципиальная, – закатила глаза Дейзи. Ей-то в жизни наверняка не приходилось работать и платить из своего кармана. – Будешь оплачивать половину счёта за свет и всякие эти штуки.
Дейзи так разгорячилась, что даже вскочила с дивана и теперь нависала надо мной радужным облаком. Я всерьёз задумалась над столь щедрым предложением. Было безумием принимать его, ведь я встретила Дейзи всего три дня и две бутылки назад. Вряд ли она окажется серийным убийцей и уж точно не самой худшей соседкой. Но здравый смысл снова включился в работу и шептал мне, что это не самая хорошая идея.
– Давай же, Холлс, решайся.
Холлс. Так меня называла только Руби.
Этот маленький знак подсказал мне правильное решение. Я посмотрела на танцующую на месте Дейзи. В её голубых глазах плескалась неизмеримая надежда. Может, я и пожалею о своём решении, но сейчас казалось, что другого не существует.
– Давай сделаем это.
Глава 5
Протяжный сигнал клаксона вывел меня из спячки. Я подняла голову с подушки и тут же почувствовала боль. Виски резало от вчерашнего вина, а шея изнывала от неудобной постели. Комнату заливал дневной свет. Неужели уже время обеда? Я проспала, должно быть, часов десять, не меньше. Дейзи уехала на такси в половине второго ночи, и я тут же завалилась на кровать, убитая усталостью, алкогольным опьянением и воспоминаниями.
На мгновение почудилось, что вчерашний вечер мне лишь приснился, но когда я добралась до кухни, чтобы смочить высохшее горло, на столешнице стояли две пустые бутылки и валялись недоеденные пончики. Значит, я не придумала. Дейзи и правда оккупировала мой диван вчера, а я и правда напугала её рассказами о Ниле и всех «Х» Холлбруках.
Позавтракав – если двенадцать часов дня ещё можно обозвать завтраком – последним пончиком, который завалялся на дне пакета и уже изрядно подсох в жаркой комнате, я обрадовалась тому, что сегодня не нужно бежать в «Фэнси» и препираться с кофемашиной. Хотя от кофе я бы сейчас не отказалась.