Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 115 из 117



— Ты, может, все-таки объяснишь, что здесь происходит? — Уилл на ощупь нашел ее плечо.

— Думаю, теперь мы можем поговорить, — держась за прутья руками, она с горечью смотрела на тело.

Уилл не мог привыкнуть к темноте и ориентировался по ее голосу, но вдруг она умолкла. Араксан бежал к ним с огнем, и лицо бледного Гаррета озарил свет. Все смотрели на него, а он все больше походил на мертвеца.

— Объясни, что происходит? — Уилла трясло.

— Нас кое-кто ждет на смотровой, — загадочно сказала Джоан, словно услышала зов. — Думаю, он точно знает, что происходит.

Отдав посох Араксану, она зашагала к мосту.

Араксан подумал, что она хочет вернуться к Эрику и Фреду, и с опущенной головой побрел вместе с Уиллом за ней.

Дракон все еще был виден у нее в голове. Его сущность вселяла восторг и ужас одновременно. Он словно шел рядом, но проходил стены и решетки насквозь. В ее голове он был не настолько огромен как наяву, и по-прежнему был молчалив, будто чувствовал вину за то, что произошло.

Они поднялись наверх. Эрик и Фред стояли не одни. Мужчина, которого так ждали, теперь сам стоял с посохом песочного цвета в ожидании их. Серьезное выражение лица добавляло еще больше сходства с его сыном.

— Отец!

Араксан, увидев отца, помчался к нему и заключил в крепкие объятия.

— Я так скучал, папа!

Он впервые за все время выглядел счастливым, но произошедшее с Гарретом несчастье быстро омрачило и эту радость.

— Я ждал этого момента с того дня, как ты пропал, сынок. Теперь мы снова вместе.

Они крепко обнимались, но Анункасан мягко освободился и продолжил говорить.

— Я прилетел на зов. Ванпул Гаррета погиб. Я почувствовал это, но когда спешил ему на помощь, другое ощущение звало еще больше. Я опоздал и увидел, как наш Владыка уже улетал с Гарретом на спине, — обратился он ко всем. — Что происходит, Джоан? Это действительно была ты?

Она стояла молча, от потрясения не зная, что сказать. Смириться с потерей Гаррета было слишком сложно. Сложно было рассказывать обо всем, понимая, что его больше нет, и она замкнулась еще больше.

— Отец, как она смогла стать Владыкой? Ты же сам говорил, что женщинам это не под силу?

— Так и есть, но здесь что-то не так. Я сам хотел бы узнать, как это произошло.

Все смотрели на нее, дожидаясь хоть слова в ответ.

— Я не знаю, о чем вы говорите! Я просто умерла. Вы меня воскресили, даже не спрашивая, а теперь из-за меня начнут гибнуть люди! — закричала она. — Гаррет умирает из-за меня!

Анункасан подошел к ней ближе.

— Ты видишь Владыку? — озадаченно спросил он, не отрывая взгляд от ее желтого глаза.

— Только сегодня впервые увидела. Он избегал меня всегда, но однажды в моей голове сказал, что он не мой ванпул. А сегодня что-то изменилось, и он многое успел рассказать. Сейчас он смотрит на меня, но тело его все больше становится прозрачным, — она ткнула пальцами в пустоту, где видела дракона.

— Он сам сказал, что не принадлежит тебе? — Анункасан посмотрел в сторону, куда она показала.

— Да. Сейчас я вижу его, даже когда закрываю глаза, — она снова глядела в пустоту.

Анункасан протянул к ней руку, но она отшатнулась. Он медленно кивнул, показывая, что все в порядке, как когда-то сделал это в лесу. Он положил руку ей на живот и ахнул.



— Ты ждешь ребенка, Джоан? — скорее подтвердил, чем спросил Анункасан.

— Этого не может быть, — Эрик растерянно смотрел на Джоан, у которой был лишь ужас на лице. — Ты ведь не можешь быть беременна, скажи.

Она молчала. Все молчали. Слова Анункасана удивили всех настолько, что сама Джоан фыркнула, но, будто испугавшись чего-то, снова посмотрела на вождя.

— Дитя уже было в тот день, когда тебя убили, Джоан. Ты ждешь сына, это он избранный. У Владыки хватило сил, чтобы спасти вас обоих, ведь без тебя ребенок бы не выжил, — Анункасан словно пытался говорить мягко, чтобы она тоже заговорила.

Эрик прищурился и взял ее за руку.

— Джоан, ты не можешь быть беременной. Я не закончил в ту ночь, здесь какая-то ошибка.

Но она смотрела в пустоту, не видя ничего вокруг.

Мысли унеслись в тот самый день, когда она стала женщиной. Все вокруг исчезли, и она увидела только себя, в разорванном платье, с растрепанными волосами и ужасными шрамами вместо глаза. Краска от пота растеклась, и, лежа на кровати, девушка разрывалась от плача, но тут кто-то вошел, закрыв за собой дверь на ключ, и подбежал к ней. Он помог ей сесть на кровати и двумя руками держал за лицо, пытаясь успокоить.

— Джоан, слышишь меня?

— Эрик… Он чудовище.

— Я здесь, все будет хорошо. Прости меня, он больше не тронет тебя. Мы заберем тебя с собой.

Гаррет был сильно обеспокоен ее состоянием. Он обещал, что заберет ее. Обещал, что больше Эрик к ней не притронется. Обещал жить с ней вдвоем. От его слов она стала успокаиваться, и они соприкоснулись лбами. Он встал, чтобы взять тряпку, которая лежала возле металлического таза. Таз был приготовлен для утреннего умывания. Нежными руками Гаррет стирал краску с ее лица и гладил по волосам. Он аккуратно помог снять платье, и его мысли затуманивались, пока он смотрел на ее обнаженное тело.

— Я так хотела, чтобы это был ты, Гаррет. Мне не нужен замок, только ты, и неважно, где мы будем жить.

Прикрывая волосами свои шрамы на лице, она так и стояла обнаженная и вся в слезах.

Он протянул руку и убрал волосы, не отводя глаз от изуродованного лица.

— Тебе незачем скрывать шрамы от меня, мне на них наплевать, — второй рукой он прикоснулся к ее талии.

Они оба словно забыли обо всем. Гаррет давно подавлял в себе чувства, но сейчас он не смог сдержаться.

Он прикоснулся к ней губами, а девушка, дрогнув, покрылась мурашками. Он уже не разбирал, чье сердце стучит громче, но эта пульсация выдавала их чувства друг к другу. Она начала раздевать крепкое тело, и Гаррет захотел остановить это безумие.

— Это неправильно, Джоан. Если кто-то об этом узнает, нас казнят. Нужно выбраться из замка. Сейчас не время.

— Эрик… Он уже сделал это… Теперь у них не будет доказательств, что ты был здесь, со мной. Никто не узнает, если мы сами не расскажем.

Все это время она только и мечтала, что будет прикасаться к нему снова и снова, а теперь он уже лежал сверху и целовал ее тело.

— Ты уверена, что хочешь этого?

Он выглядел испуганным, ведь ей только что причинил боль собственный муж. Но она так крепко держалась за него, что ему стало не до страха.

— Я только этого и хочу. У нас ведь любовь, Гаррет? — прошептала она.

— Да, у нас любовь.