Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 109

Мне захотелось по-детски заткнуть уши. Его упрёки — одна из тех вещей, которые причиняют вполне себе физическую боль. Это было самым главным страхом в моей жизни — разочаровать его, прогневать. Но злость Иберии — это полбеды. По-настоящему невыносимой она становилась лишь вкупе с торжеством Розы.

Любовница отца покусывала полные губы, едва сдерживая смех.

— Мы можем поговорить наедине? — спросила я.

Вместо ответа Иберия опустил ладонь Розе на обнажённое колено.

Ясно.

— Я ничего не знаю о покушении! Скажу больше — я узнала о нём последней! — заявила я упрямо. — Мне доложили об этом только что, и я пыталась дозвониться до Индры, но он… он не хочет разговаривать, и я понимаю. Но я просто хотела узнать, как он? Он в порядке? — Роза усмехнулась, типа: «она ещё смеет спрашивать». — Клянусь, я не причастна к этому! Меня подставили те, кому был неугоден мир между нашими кланами! Мир, в котором я сыграла не последнюю роль! Я всегда выступала за союз между Децемой и Нойран. И я не допущу, чтобы мы вновь рассорились, на радость тем, кто организовал это покушение! Если пойдём у них на поводу, то они выиграют, босс. Поэтому, прошу, проявите немного терпения, а я в свою очередь с готовностью окажу любое содействие расследованию. Оно необходимо в первую очередь именно мне, поэтому ищите, допрашивайте, требуйте любую информацию…

— Тогда покажи мне свою спину, — тут же воспользовался предложением Иберия.

— Что?

— Покажи. Свою. Спину, — повторил он, цедя слова. — Это единственное доказательство, которое мне требуется. Я приехал сюда именно за этим. Тебе не надо ничего объяснять. Я сам всё пойму, когда увижу клеймо Нойран на твоей спине. На этом расследование будет закончено.

Мой взгляд заметался. Я медлила, недоумевая: неужели Индра не сказал ему?

— Ну и где же твоё охотное содействие? Почему ты прячешь то, что в прошлом показывала всем и каждому? — Когда я промолчала, Иберия поднялся из кресла, требуя: — Раздевайся!

— Нет.

— «Нет»? — переспросил он, будто мог ослышаться. — Вот оно — женское постоянство. Секунду назад ты убеждала меня в своей покорности, а теперь отказываешь в такой невинной просьбе. Ну и как тебе верить?

— Вы просите раздеться невесту своего сына, — напомнила я.

Моя жалкая попытка сохранить достоинство окончательно его взбесила.

— Да как ты смеешь ещё надеяться на то, что я допущу этот брак?! — Иберия приблизился ко мне и схватил за ворот рубашки. — Ты чёртова шлюха! Думаешь, я не знаю, чем ты занималась на Цитре? Думаешь, он не знает?!

— Понятия не имею, о чем…

— Ты трахаешься с альбиносом! — проорал Иберия мне в лицо. — Скажешь «нет»? Меня предупреждали, а я не верил! Пока не посадил на пыточный стул одного из твоих пособников! Если бы ты только знала, что он мне там рассказал о тебе…

— Это ложь, — прошипела я, но Иберия покачал головой.

— Нет. То, что я делал с ним… во время таких пыток не лгут. — Словно подтверждая свои слова, он с силой дёрнул за ворот моей рубашки. Ткань порвалась, пуговицы разлетелись по комнате. Рывком обнажив одно моё плечо, он брезгливо поморщился. — Говоришь, ты не причастна? Ты причастна уже только тем, что носишь одно клеймо с убийцами!

— Обвиняйте меня, в чём хотите, но в этом не смейте! — процедила я. — Это был ваш приказ! Вы отправили меня сюда, хотя я умоляла не делать этого! Я стала одной из Децемы по вашей воле! И сделала эту татуировку, само собой! Потому что иначе меня бы здесь убили!

— Не пытайся вызвать во мне жалость! Думаешь, мне на это не плевать? Кого бы сейчас ни убили, я этого даже не замечу! Мой сын едва не погиб! Ты хоть можешь это понять? Его чуть не убили из-за тебя! — Он встряхнул меня. — И ведь это не первый раз! Я говорил ему. Ещё когда он только пришёл ко мне с этим нелепым желанием узаконить ваши отношения, я так ему и сказал: эта девчонка погубит тебя. Так и есть. Он едва спасся в Араго. Теперь его ранили твои люди в Тавросе… Не думай, что я допущу третий раз.

Я открыла рот, чтобы возразить, но вовремя поняла, что это бесполезно. Мне уже не оправдаться. Иберия всё для себя решил.

— Ну и что теперь? — тихо уточнила я. — Казните меня?





— Через неделю в Тавросе состоится семейный суд, на котором тебе выдвинут официальное обвинение, — уже спокойнее сообщил Иберия. — Там решим.

— Разве вы уже не приговорили меня?

— Судить тебя буду не я, а Индра. В первую очередь ты провинилась перед ним. — Он выпустил мой ворот из кулака, но я не стала поправлять одежду. — Не спеши радоваться. Ты ошибаешься, если думаешь, что такой расклад — в твою пользу. Индра не будет к тебе милосерден. Не надейся на его заступничество больше. Отныне ты для него — никто. Ваша помолвка расторгается прямо сейчас.

— Какое облегчение, — шепнула я, и Иберия, не стерпев, ударил меня наотмашь, распоров перстнем губу. Я свалилась на пол, зажимая кровоточащий рот ладонью.

Всё кончено. Теперь он уйдёт. Самое страшное позади.

Но едва я решила так, Лайз набрался смелости и шагнул вперёд, желая меня защитить.

— Вы не имеете права трогать её в этом доме. Отойдите, иначе…

Это были его последние слова.

Мои уши заложило от импульса. Волосы на затылке шелохнула ударная волна. На щёку брызнуло что-то вязкое, горячее. Я смотрела в пол, на испачканный ковёр, не смея поднять голову.

Так много крови натекло с моей губы? Ранка уже затянулась, но кровь всё капала… струилась… лилась…

Лайз упал рядом со мной через секунду, и тишину разорвал мой дикий вопль.

Глава 75

Иберия убил Лайза. Он не мог ограничиться одной только пощёчиной в моём случае. Уйди он отсюда тихо-мирно, в Нойран бы его не поняли. Да и жаждущая мести Роза была бы разочарована. Так что геройство моего робкого, благородного телохранителя вдохновило его на нужное наказание.

Лайз умер ещё до того, как рухнул на ковёр. Вся его грудь была растерзана выстрелом. Нависнув над телом, я продолжала истошно, бессмысленно вопить. В моих глазах не было слёз. То что я испытывала, пока ещё не было горем или чувством потери, только дикий ужас, несогласие и ярость.

Как он мог умереть? У него же завтра свадьба!

Когда на шум прибежали законники и Адсон, Иберия назвал это самообороной. Роза громко ему поддакивала:

— Этот бешеный ублюдок набросился на босса…

Услышав это сквозь грохот пульса, я взревела и рванула в её сторону. В тот раз мне было плевать, если Иберия решит повторить свой фокус на бис. В этом было бы уж точно больше смысла, чем в убийстве единственного человека с клеймом Нойран на спине здесь. Если это имеет для Иберии такое значение, то почему, почему, почему он убил именно Лайза?!

Меня поймали в последний момент, но Роза не выглядела спасённой. Она упала на задницу и начала отползать, напуганная чем-то более угрожающим и опасным, чем я.

— Даже не думайте дёрнуться, — раздался надо мной голос Десницы. — Если тронете её хоть пальцем, живыми отсюда не выйдете. — Удивительно, как все присмирели с его присутствием. Даже я затихла, обессиленно обвиснув в его руках. А потом он подхватил меня и скомандовал, направляясь к двери: — Убирайтесь нахрен из нашего дома.

За тем, что происходило дальше, я наблюдала будто со стороны. Дис отнёс меня в комнату. Сначала занавесил наглухо окна, после чего прошёл со мной на руках в ванную. Я была вся в крови Лайза. Набрав воду, Дис осторожно раздел меня и положил в ванну. Вода окружила меня нежным теплом, даря чувство безопасности…

— Там остался Лайз. Забери его оттуда. — Вот теперь я разрыдалась. — Не бросай его с ними.

Горло сжал мучительный спазм, превращая слова в бессвязное нытьё. Дис молчал и не прикасался ко мне. И правильно делал: я не хотела ничего слышать и никого к себе подпускать. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем он всё-таки ушёл. Вода остывала, Дис сливал её, набирал ванну заново и продолжал сидеть рядом на полу, будто не доверяя моей психике. Его руки были сжаты в кулаки так, что затянувшаяся со вчерашнего боя кожа на костяшках лопнула и кровоточила.